ID работы: 8669389

Сontact with the Devil

Гет
NC-17
Заморожен
300
автор
Размер:
51 страница, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
300 Нравится 82 Отзывы 86 В сборник Скачать

Глава 3. Часть 1

Настройки текста
      Косой переулок представлял удивительную извилистую улицу, которая, как казалось, не заканчивалась. Она была наполнена множеством волшебников и волшебниц. В руках у некоторых была клетка с совой. Различные лавочки пестрели цветными фееричными вывесками. Неровные и волнистые заголовки притягивали внимание юных магов. Дети толпились у витрин, разглядывали разные книги, метлы, сладости. В Косом переулке находились всевозможные магазинчики, о которых Том и Гермиона даже не мечтали.       Грейнджер и Реддл восторженно огляделись по сторонам, медленно идя по переулку. Они уже пожалели, что не имеют ещё две пары глаз. Рассмотреть сказочное место, казалось просто сном. Дети постоянно поворачивали головы, дабы не пропустить что-нибудь интересное. Гермиона, словно опомнившись, достала из старого чёрного свитера пергамент с принадлежностями, которые им надо купить. Она быстро пробежалась по нему глазами.       — Реддл, предлагаю сначала зайти и посмотреть книги, — предложила девочка, — после отправиться в аптеку за ингредиентами для зелий.       Том лениво окинул Гермиону взглядом и с трудом согласился.       Дети двинулись в лавку миссис Стоун, и когда они пришли, то увидели немыслимое количество разных книг. Перед ними стояла весьма немолодая женщина, которая приветливо улыбалась Тому и Гермионе. Мальчик вынул из кармана брюк, пергамент и протянул миссис Стоун.       — Нам эти книги, — сказал Реддл и неохотно добавил, — пожалуйста.       — Первый год в Хогвартсе? — женщина ещё шире улыбнулась, провожая их к полке с учебниками для первых курсов. — Ах, я помню свой первый год в этой школе! Можно подумать, прошло целых тридцать лет!       Том раздражительно подумал: «Можно подумать, мне интересно слушать о вас» и глянул на Грейнджер, которая рассматривала противоположный стеллаж. На нём гласило «Тёмная магия и способы её применения», однако сморщив нос, отвернулся.       — …Выбирайте, дети! — воскликнула миссис. Реддл и Гермиона повернулись к полке и начали по списку смотреть учебники, но, то и дело, им попадались более интересные, и дети отвлекались. За всё это время они не произнесли не слова друг другу, лишь иногда переглядывались. Погрузившись в книжную атмосферу, Том и Гермиона не замечали, как быстро пролетает время.       — Реддл, пора идти, нам ведь ещё надо к мадам Малкин, аптеку, к Олливандеру!..       Тот пропустил эту речь, поставил книгу обратно на полку. Расплатившись, дети вышли с покупками.       Аптека была очень маленькая, и в ней ужасно пахло чем-то едким. Том и Гермиона поморщились и подошли к прилавку. Продавец — дряхлый старичок с неизвестным именем — стоял и, сузив глаза, взирал на детей. Грейднжер пробрала дрожь.       «Здесь мерзко!» — подумал мальчик.       «Поскорей бы уйти отсюда!» — подумала девочка.       Реддл достал список из кармана брюк и отдал старичку, тот хмыкнул и удалился в подсобное помещение.       Гермиона покрутила в руках листочек и принялась зачитывать ингредиенты: • Калган — трава (3 пучка) • Зелье от кашля (зависит от состояния здоровья) • Аконит (4 веточки) • Стандартный ингредиент (мешочек среднего размера) • Валериана (3 пучка) • Асфодель (Корень) • Настойка полыни • Восемь гусиных перьев • Настойка бадьяна (2 флакона)       — И это можно здесь купить?! — воскликнула Гермиона.       — Грейнджер, это аптека, если ты до сих пор не поняла. Мы будем жить в магическом мире и, разумеется, это всё нам обязательно понадобится, — растягивая слова, ответил Том.       Вскоре вернулся старик с ингредиентами, предварительно собрав всё в бумажный мешочек.       — С каждого по 2 галлеона.       Редлл вопросительно выгнул бровь, но всё же положил две золотые монетки на стол.       В магазине «Одежда на все случаи жизни. Мадам Малкин» Том и Гермиона столкнулись с невероятным количеством мантий. Парадные с переливающимися цветами радуги, тёмные повседневные.       — Какие мантии будете брать, дорогие? — подлетела мадам Малкин.       — Обычные чёрные, — сказал Том за двоих, и Грейнджер пришлось кивнуть в знак согласия.       Волшебная рулетка принялась измерять сначала девочку, а после мальчика. В течение часа дети погрузились в атмосферу только что купленных учебников, но вскоре мантии были готовы.       Гермиона и Том уже собрались выходить из магазина, как вдруг в Грейнджер влетел черноволосый мальчик с круглыми очками.       — Извините, пожалуйста, — пробормотал он и начал собирать выпавшие книги девочки.       — Нельзя ли было аккуратнее?! — яростно прошипел Том, поднимая свою мантию в мешочке. Кулаки непроизвольно сжались - Идиот...       — Прости…       — Ничего страшно, — Гермиона принялась помогать мальчику собирать свои вещи. — Ты тоже едешь в Хогвартс?       — Да, — смутился тот. — Первый курс.       Гермиона хотела ещё побеседовать с мальчиком, но Том Реддл схватил её руку и собрался вывести из этого места.       — До встречи! — крикнула она ему на прощание, Том же ещё сильнее сжал запястье Грейнджер.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.