ID работы: 8669389

Сontact with the Devil

Гет
NC-17
Заморожен
300
автор
Размер:
51 страница, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
300 Нравится 82 Отзывы 86 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
      Гермиона Грейнджер сидела на зельеварении и думала о квиддиче, не замечая своих однокурсников и профессора, буквы расплывались, а новая интересная информация никак не усваивалась. Событие пятидневной давности стало самой горячо обсуждаемой темой в Хогвартсе. Масса новых и забавных легенд «гуляли» среди учеников о том, как же первые первокурсники в истории школы будут играть в сборной.       Гермиона панически боялась высоты. Однажды, Билли Стаббс с его компанией закидали её камнями, поблизости лишь было сухое и старое дерево, на которое она забралась. Грейнджер удалось скрыться среди ветвей и малочисленных зеленых листьев, пока один мальчишка не заметил её на дереве и кинул камень прямо в голову, не рассчитав силу. Она ничком упала на траву. После этого происшествия Гермиона пролежала в больнице целых три месяца.       «Впрочем, я всегда могу отказаться от игры», — подумала она.       Впервые за одиннадцать лет появились друзья. Такие милые и интересные Гарри Поттер и Рон Уизли. Кто бы мог подумать, что вскоре они будут общаться.       Внезапно чей-то громкий и недовольный голос раздался сзади нее:       — Мисс Грейнджер, не почтите ли вы нас своим присутствием?! — рявкнул профессор Снейп. — Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни?       — Усыпляющее зелье, сэр.       — Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать?       — Безоар — это камень, который извлекают из желудка козы.       Внезапно рука темноволосого мальчика взметнула вверх.       — Разрешите дополнить, профессор? — недовольство и злость Снейпа быстро сменилось на удивление.       — Мистер Реддл, продолжайте! — стальным голосом сказал мужчина.       — Беозар очень редкий и ценный камень, поскольку является ингредиентом для многих зелий и сильным противоядие, — произнёс Том, краем глаза посмотрел на Гермиону, едва склонившую голову, и ухмыльнулся. — Самое известное зелье — Противоядие от обычных ядов.       Слизеринцы зашептались, а Реддл удовлетворенно заулыбался.       — Реддл, это тебе будет дорого стоить, профессор этого не простит, — пробормотала сидящая сзади Эйвери.       — Помолчите, мисс Эйвери! — рявкнул Снейп и чуть смягчил тон. — Плюс пять баллов Слизерину! Садитесь, мисс Грейнджер, плюс три балла Гриффиндору!       Гарри Поттер хотел возмутиться, но Гермиона остановила, аргументировав, что Снейп снимет баллы.

***

      После уроков ребята отправились к Хагриду.       — Зря ты остановила Гарри, лучше бы высказался. Этот слизняк лишь дополнил тебя, при том, что ты ответила на все вопросы, Снейпа.       — Профессора Снейпа, Рон! — оборвала Грейнджер. — Мы уже говорили по этому поводу.       Гарри постучался, за дверью раздался протяжный вой и голос Хагрида, который что-то бурчал.       В доме была только одна комната. С потолка свисали окорока и выпотрошенные фазаны, на открытом огне кипел медный чайник, а в углу стояла массивная кровать, покрытая лоскутным одеялом.       — Вы… э-э… чувствуйте себя как дома… устраивайтесь, — сказал Хагрид, отпуская Клыка, который кинулся к Рону и начал лизать ему уши. Было очевидно, что Клык, как и его хозяин, выглядел куда опаснее, чем был на самом деле.       — Это Рон Уизли и Гермиона Грейнджер, — сказал Гарри.       Хагрид уставился на девочку удивленными глазами.       — Садись… э… за стол! Сейчас будет чаёк! — весело объявил он.       — Спасибо! — сказала она, усаживаясь за стол. Поттер и Уизли сели по бокам.       — Можно? — спросил Гарри, показывая на «Ежедневный Пророк»       Хагрид отвернулся и буркнул разрешение. Ребята переглянулись, явно заметив странность.       ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ О ПРОИСШЕСТВИИ В БАНКЕ «ГРИНГОТТС» — гласил заголовок статьи.       Продолжается расследование обстоятельств проникновения неизвестных грабителей или грабителя в банк «Гринготтс», имевшего место 31 июля. Согласно широко распространенному мнению, это происшествие — дело рук темных волшебников, чьи имена пока неизвестны.       Сегодня гоблины из «Гринготтса» заявили, что из банка ничего не было похищено. Выяснилось, что сейф, в который проникли грабители, был пуст, — по странному стечению обстоятельств, то, что в нем лежало, было извлечено владельцем утром того же дня.       Мы не скажем вам, что лежало в сейфе, поэтому не лезьте в наши дела, если вам не нужны проблемы, — заявил этим утром пресс-секретарь банка «Гринготтс».       — Хагрид! — воскликнул Гарри. — Ограбление «Гринготтса» произошло как раз в день моего рождения! Возможно, грабители проникли туда, как раз когда мы с тобой там были!       — Гарри, мы с Томом тоже в тот день были там! — воскликнула Грейнджер. — Но «Гринготтс» не просто ограбить! Там стоит сильнейшая защита!       — Чой вы чаёк не пьете? — оборвал ее Хагрид, до сих пор не смотря в глаза.       Ребята сидели до вечера и позже отправились в гостиную Гриффиндора.

***

      В течение месяца не происходило ничего интересного, кроме того, что Гарри теперь ловец, а Гермиона — охотник. Малфой даже поздравил Грейнджер на что, та ответила довольной улыбкой.       Вечером ребята шли после столовой в библиотеку, чтобы доделать эссе по трансфигурации. Когда они свернули к лестнице, то увидели Тома Реддла.       — Реддл? — воскликнул Гарри.       — Поттер? — голос его сочился сарказмом.       — Что ты здесь делаешь? — его прервала лестница, которая стала менять направление.       — Придется идти по этому этажу, — Том указал на черную деревянную дверь. — В любом случае лестница поменяет направление не раньше, чем через час.       — Туда нельзя! — громко проговорила Гермиона. — Дамблдор же говорил…       —  Грейнджер, прекрати перепалку, — он холодно посмотрел сверху вниз на нее и направился к двери. — Еще говорят, что гриффиндорцы смелые… — Том ухмыльнулся.       Ребята замолчали и двинулись за мальчиком. Они зашли в запрещенный пыльный коридор.       — Мерлин, как здесь неприятно! — сморщил носик Уизли.       Вдруг за рыжеволосым послышалось шипение. Дети обернулись.       — Это миссис Норрис! — воскликнул Гарри. — Бежим!       — Туда! — Грейнджер указала на маленькую запертую дверь. — Черт! Не открывается!       — Грейнджер, отойди! Алохомора! — дверь раскрылась, и они зашли.       Внезапно раздалось тихое угрожающее рычанье. Том и Гермиона обернулись. На них взирали шесть желтых глаз и три собачьи огромные черные морды. Раздался пронзительный девичий визг. Все четверо выбежали от туда, надеясь убраться подальше.       — Дамблдор сошел с ума. Держать это в Хогвартсе! — возмущался Том.       — Он не сумасшедший! Но в данном случае я с тобой согласен. — проговорил Рон.       Позже они разошлись по гостиным.

***

      — Чистая кровь!       Реддл вошел в гостиную Слизерина. На него тут же набросился Мальсибер с расспросами. Том, не долго думая, сел на самое дальнее кресло. Он не собирался рассказывать о происшествии. Потянув руку к шоколадной лягушке, которые постоянно лежали в изумрудном блюдце на столах, Мальсибер выжидающе смотрел на него, Реддл вопросительно выгнул бровь.       — Повезло, на карточке у тебя Николас Фламель.       — Ну и что? Всего лишь ненужная картонка, — Том повернул карточку и прочитал, что Фламель является создателем некого, давно утерянного, философского камня и лучшим алхимиком.       Мальчики ещё немного поговорили и разошлись по спальням.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.