***
Солнышко тепло ласкало возвращающихся с квиддичного поля Гермиону, Гарри и Рона. — Мерлин, не думал, что бладжеры настолько разъяренные мячи и летают будто от огня! — удивлялся Поттер. — Гермиона, ты чуть не упала с метлы! Хотя то, как ты забрасывала квоффлы в кольца, достойно признания! Ты будешь потрясающим охотником. — Действительно, Вуд сегодня разошелся не на шутку, — поддакнул Рон. — Мальчики, прекратите немедленно, — засмущалась Гермиона. — Гарри, а ты будешь замечательным ловцом. Поверь, это у тебя в крови. — В крови?! — уставились на нее Уизли и Поттер. — Да, пойдемте, покажу, — лучезарно улыбнулась Грейнджер. Они вошли в зал наград. Множество золотых, серебряных, бронзовых кубков, медалей торжественно стояли на волшебных полках. — Ого, — восхитился Рональд. — Смотрите, Джеймс Флимонт Поттер, — указала на большую золотую награду. — Лучший ловец за последнее столетие, отец, — Гарри благодарен был как никогда своей подруге. — Ребят, — прервал их дрожащий голос Уизли: он указал на яркий кубок, стоящий на предпоследней полке за стеклом. — За особые заслуги в Школе Чародейства и Волшебства «Хогвартс» награждается умнейший волшебник пятидесятилетия… — начала читать Гермиона, сощурив карамельные глаза. — Не произноси! — воскликнул перепуганный Рон.***
Дети вошли в Большой Зал на обед. Многие замолчали, — с разных концов зала послышался еле слышный шепот, — и с некой жалостью или даже злостью смотрели на избранных. Это не укрылось от их глаз. — Почему все так на нас смотрят, Симус? — поинтересовался Гарри у Финнигана. — Почитайте, — тот протянул ему газету «Пророк». — Мне жаль, Гарри, Гермиона. Надеюсь, это ложь. По телу Грейнджер пробежались мурашки. Она рвано вздохнула. — Конечно, не правда. Все знают, что Скитер первая лгунья и сплетница, — подал голос Фред Уизли и подмигнул, но огоньки беспокойства мелькали в карих глазах. — Скитер? — Да, Гарри, Рита Скитер автор этой статьи, — проговорил Невилл. — Но не думаю, что она станет с этим шутить, — неуверенно добавил он. — Вы же не хотите сказать, что Он вернулся?! — воскликнула обеспокоенная Гермиона. Мимо прошла светловолосая девочка и усмехнулась. — Разумеется, Он не вернулся, Грейнджер, — противно захихикала Кристабелла Эйвери. — Верьте всему бреду, что написано в этой газетенке специально для таких, как вы. Наивные Гриффиндорцы… — она развернулась и направилась к столу Слизерина.***
— Мастер, мы сделали все, что могли. — Квиринус, вы допустили слишком много непростительных ошибок, которые будут вам дорого стоить. — П-простите, повелитель! — Ты сбежал, как самая последняя грязнокровка! — седовласый мужчина брезгливо поджал губы и отвернулся к окну. — Иди! Я тобой недоволен. Уповай на себя, если тебя заметят! — П-простите, — Квирелл поцеловал подол мантии и вышел. «Скоро я убью грязнокровку Грейнджер и Поттера», — подумал он и улыбнулся. Послышался раскатистый грозный смех.***
— Гарри, говорю же нет… — Может, спросим у профессора Дамблдора?.. — Снова…. — …Пойми же, Гермиона… Реддл проходил мимо стеллажей с талмудами и услышал приглушенные голоса Поттера и Грейнджер. Он стоял по правую руку от полок и это открывало ему вид на стол, где они искали что-то в книгах, разложенных повсюду. — Гарри, я уже искала, информации о нем нет! Том прислушался. «У Золотого Трио появились секреты? Кто это он?!» — он нахмурил брови, чувствовалась волна накатывающегося раздражения. Ему чертовски не нравилось, когда он чего-то не знает. В любой другой ситуации Тому было бы все равно. — Я не верю! Должны же быть хоть какие-то упоминания. — Даже в Запретной Секции нет! — И все же кто такой Фламель? Что он сказал такого? Том недоуменно посмотрел на них и ухмыльнулся. — Не там ищите! — сказал он, выйдя из укрытия и улыбаясь. — Реддл, — удивленно воскликнула Грейнджер, — подожди! Что значит, не там ищите? Но Том уже вышел. «И зачем им понадобился Николас Фламель?»