ID работы: 8669958

The Reincarnation of a Hunter/Реинкарнация охотника

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
346
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
38 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
346 Нравится 15 Отзывы 136 В сборник Скачать

Глава 5. Лето перед вторым курсом.

Настройки текста
      Большую часть лета Бобби провёл за чтением учебником со второго курса и избеганием своей "семьи". Единственным человеком, с которым он поддерживал общение как по почте, так и по телефону, была Гермиона. Охотник действительно чувствовал себя виноватым за то, что той пришлось покинуть школу. Временами он даже ловил себя на мысли, что начинает думать о ней, как о дочери, что, учитывая их технически одинаковый возраст, было довольно странно.       А ещё это лето было первым в его новой жизни, когда Бобби в полной мере смог насладиться свободой. Его кузен изо всех сил старался избегать своего магического родственника и, казалось, боялся, что в один из дней его превратят в какое-нибудь животное. Впрочем, Бобби такое отношение вполне устраивало - он наконец-то мог полностью сосредоточиться       Таким темпом пролетали каникулы, и чем ближе оказывалось первое сентября, тем более нелепой казалась эта ситуация. Подумать только, он, Бобби Сингер, старый и прожжённый жизнью охотник, не может дождаться того, чтобы вернуться в полную малолетних ведьм и колдунов школу! Скажи ему это кто в прошлой жизни, он бы решил, что этот человек спятил.       К слову, о прошлой жизни. Не вспоминать о ней было на удивление тяжело. Он чертовски соскучился по своим мальчикам, а ведь сейчас они были почти его ровесниками, Дин, которому уже исполнилось тринадцать, был даже старше него! До той заварушки с желтоглазым было ещё более десяти лет, а до его собственной смерти почти два десятилетия. А это значит, что если он и хочет увидеть хоть кого-то из своих старых знакомых, то стоит ждать 2012-го года - встречать своё первое "я" было явно не безопасно. И всё это сильно разочаровывало.       Однако предаваться унынию долго Бобби не собирался да и не смог бы. В принципе, у него было достаточно много отвлекающих факторов вокруг. Так, например, в один из дней в его комнату вдруг завалилось странное существо с большими ушами и потрёпанной одеждой.       К несчастью для существа (впоследствии выяснилось, что его зовут Добби), он умудрился напугать не какого-то там Гарри Поттера, а самого Бобби Сингера. А потому ему явно не стоило так уж удивляться, когда через полчаса после своего появления в спальне Мальчика-Который-Выжил, он обнаружил себя привязанным к стулу.       По итогам последующего за этим недолгого разговора довольными (ну или хотя бы не сильно разочарованными) остались оба: Добби, так как смог на примере понять, что уж кто-кто, а "Гарри Поттер" сможет за себя постоять, и Бобби, так как, сам того не зная, спас себя от судьбы каторжника.       И раз уж Добби отказался от своего плана по удержанию "Гарри Поттера" дома, то не было и летающих тортов, и прибитых к окнам решёткам, а первого сентября Бобби вновь переступил порог вокзала Кингс-Кросс; клетка с Буклей была зажата в левой руке, а чемодан - в правой.       А затем чёртов барьер не пустил его на платформы. Проклятия, которыми Бобби осыпал его, заставили некоторых людей, стоящих вокруг, густо покраснеть, а сам охотник, продолжая ворчать ругательства сразу на нескольких языках, отправился писать письмо декану своего факультета.       Через час сильно смущённый профессор Флитвик появился на станцию. Объяснить, почему этот кусок стены решил сломаться в этом году и не пропустить именно его, Гарри Поттера, тот так и не смог, и просто аппарировал вместе со своим учеником в Хогвартс. Бобби, в свою очередь, сделал себе заметку, что не стоит слишком сильно доверять домовым эльфам.       Так начался его второй год в Хогвартсе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.