Часть 3
3 июня 2013 г., 00:52
Уловив сдавленный вскрик Дориана, Бэзил незамедлительно поспешил к нему. Молодой человек стоял к нему спиной, прижимая ладони к лицу с такой силой, будто бы он надеялся, что они вот-вот прирастут к нему.
— Что с вами, мальчик мой?.. — не удержался Холлуорд от ласкового обращения и попытался было сжать тонкое запястье, но тот лишь застонал громче, резким движением освобождаясь от хватки.
— Дориан! — громко окликнул его художник, и юноша отрицательно замотал головой, отчетливо всхлипывая.
Тяжело вздохнув, Бэзил терпеливо приложил смоченное в воде полотенце к щеке Грея, и тот вздрогнул, зашипев от внезапной боли, и с новой силой оттолкнул мужчину, который с каждой секундой хмурился все больше.
Решительно отодвинув пальцы Дориана, он схватил юношу за подбородок и подвел его ближе к лампе. Прищурился, разглядывая рану.
— Не смотрите, — всхлипнул молодой человек, не пытаясь, однако, вырваться: его плечи опустились, и сам он весь как-то обмяк и сжался.
— Успокойтесь, я проверяю, нет ли в ране осколков стекла. Вы ведь не хотите нагноения?
Дориан затрясся еще сильнее, уже не справляясь с рвущимися из горла рыданиями. Бэзилу пришлось усадить его прямо на пол и подать стакан воды в тщетных попытках утихомирить назревавшую истерику.
— Полноте, Дориан, это ведь всего лишь небольшой порез. Он заживет, не оставив и следа. А если и оставит — это вовсе не страшно. Шрамы ведь украшают мужчину, так?.. — о последней фразе художнику пришлось немедленно пожалеть, потому что, едва заслышав ее, Дориан мгновенно уткнул лицо в колени.
Холлуорд смочил свой платок в спирте.
— Вот, возьмите это — рану нужно продезинфицировать. Если захотите, утром я вызову доктора, чтобы он вас осмотрел, а пока вы должны прийти в себя и рассказать мне, наконец, какие события привели к такому печальному результату.
По-прежнему всхлипывая и закрывая поврежденную часть лица, Дориан рассказал нехитрую предысторию.
— Я ведь предупреждал вас, Дориан, — качал головой Холлуорд, нервно перебирая в руках угол покрывала.
— Простите, Бэзил. Я глупец, — горько отозвался тот. Дориан уже не плакал, но по-прежнему скрывал лицо в тени, словно надеясь, что рана исчезнет, если никто не увидит ее.
— Лорд Генри дурно влияет на вас: я знал это, я должен был его остановить. Я поговорю с ним…
— Нет! — неожиданно выкрикнул его собеседник, бросаясь вперед и хватая Бэзила за рукав. — Не говорите с ним, прошу вас! Я не хочу… не хочу больше связываться с ним, — прошептал он, отступая обратно в угол.
Холлуорд ободряюще похлопал его по плечу, не спеша давать своего согласия на эту просьбу.
— Перестаньте, вы сорвете ее, — сказал он Дориану, который непрерывно теребил ногтями марлевую повязку. Тот в ответ лишь пожал плечами.
— Вы видели это, Бэзил. Вы видели… — пролепетал он.
Холлуорд видел. Рана не была опасной, кому-то она бы и вовсе показалась бы пустяком, не заслуживающим внимания, но он не мог не согласиться с тем, что шрам, который непременно останется, смотрелся настоящим уродством на безупречной поверхности кожи.
Он подумал, что это было похоже на случайное пятно на прекрасном холсте.
— Вы расстроены, Дориан, я прекрасно это понимаю, но согласитесь, что это — не самое страшное, что могло бы случиться в жизни, — попробовал он успокоить юношу, но добился лишь обратного результата.
— Вы не понимаете, — глухо сказал он. — Бэзил, мое лицо — это все, что у меня было.