ID работы: 8671179

Материалы по делам ювелира Ричарда

Джен
Перевод
R
Заморожен
73
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
84 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 10 Отзывы 27 В сборник Скачать

Дело второе. Часть четвёртая.

Настройки текста
- Я скажу это только один раз. Я никого из вас здесь не знаю, кроме Сасу Мами, и у меня нет никаких претензий ни к кому из вас, так что у меня нет причин пытаться рассказывать дерьмовые шутки. Это избавит вас от многих неприятностей, если вы не будете так волноваться из-за моего грязного рта. Это моя натура - я всегда так себя веду, когда злюсь. Акаши-сан была тем, кто начал все это. Я поспешно подал наш запас ячменного чая на четверых. Я не думал, что они были клиентами, за которыми я должен был бы ухаживать, но если бы на столе были напитки, это могло бы их немного задержать. Хотя я не думал, что это будет очень эффективно. На четырех диванах лицом друг к другу сидели Хомура-сан и Акаши-сан, рядом с которой сидел Ричард, снявший куртку, а напротив него - Сасу Мами-сан. Поскольку стульев не хватало, я встал рядом со столом. Это была позиция, где я мог хорошо видеть лица всех собравшихся. Лицо и руки Мами-сан были белыми, как мел, она держала из судорожно сжатыми на коленях и вся тряслась. Удивительно, что вообще смогла усидеть на месте. - Мы с Мами вместе уже семь лет. Мы жили вместе до позапрошлой зимы. - ...Почему ты должена говорить об этом сейчас? - Почти уверен, что это потому, что ты просто взяла и исчезла! - Успокоиться. Это мой магазин, а не комната для свиданий. Не смущаясь, Акаши-сан слегка наклонила голову и продолжила свой рассказ. Позапрошлой зимой Сасу Мами, с которой она жила вместе, внезапно исчезла из их квартиры. Ее телефон был отключен, адрес электронной почты изменен, и все ее вещи были утилизированы. Несмотря на то, что Акаши-сан отчаянно продолжала искать ее, хотя и безуспешно. И как только девушка подумала, что она больше не в Токио, по стечению обстоятельств услышала от подруги, что та видела человека, похожего на неё в Гинзе. Конечно, Акаши-сан тут же поспешила сюда. То, как она сказала “жили вместе уже семь лет”, не было похоже на обращение одного приятеля к другому. Вероятно, это было что-то… в этом роде? По-видимому, начиная успокаиваться, Акаши-сан посмотрела на Ричарда. - Прости, что втянула тебя во все это. Я слышала две вещи — что есть "невероятно красивый мужчина, управляющий таинственным магазином", и "я видела, как Мами вошла в этот магазин”. Я потеряла самообладание. Ты невероятно красивый и честный продавец, как я погляжу. - Простите, но я хотел бы, чтобы вы сказали эти несколько слов, прежде чем схватить меня за воротник, если это возможно. - Гм, вы Акаши-сан, да? Какие у вас отношения с Мами-сан? Хомура-сан бросил форкбол. Я чувствовал, что он не знает, как бросать кривые или двойные подачи. Рядом с Ричардом он выглядел самым спокойным. Сохранял свой внешний вид до последнего. (ПП: форкбол - это тип понятие из бейсбола, где вы держите мяч между первыми двумя пальцами и щелкаете запястьем.) Акаши-сан пристально посмотрела на него. - Ты бы задал тот же вопрос, если бы я была мужчиной? Хомура-сан, который решительно отбил свой прямой мяч, покраснел, как будто ему было стыдно, и опустил глаза. Прежде чем Акаши-сан успела насыпать соль на его раны, Мами-сан что-то пробормотала. - Мне начали нравиться мужчины. Вот почему я хотела оставить тебя, Тацуки. Температура в комнате упала ниже нуля. Мы с Ричардом молча переглянулись и обратили внимание на движения и поведение Акаши-сан. Мы не хотели поднимать шум и быть выгнанными из здания. - …Что, черт возьми, это значит? Просто поигралась со мной и, как встретила этого ублюдка, выбросила на обочину?! - Я думала о нашем будущем реалистично. Мы не можем вечно жить так, как жили в молодости. Хорошо, что я нашла новую работу. Я больше не волнуюсь о тебе. Я не собираюсь начинать все сначала с тобой. Оставить нас наедине. - На этом все. Ричард положил конец ее словам. Чем больше Мами-сан говорила, тем бледнее становилась, и она ни разу не взглянула на Акаши-сан, поясняла свои действия. Басистка, которая слушала с широко раскрытыми глазами и стиснутыми зубами, пробормотала: - ..."Мне на тебя наплевать", а, понятно. Но, Мами, это не то, что я действительно хочу знать о человеческих отношениях. Поняла? Семь лет. Почему ты вдруг решила просто исчезнуть, и слова не сказав? Я искала тебя повсюду, думая, что ты умерла или пострадала. Гадая, не ввязался ли ты во что-то странное, не погибла ли где-нибудь, я даже пошла в полицию, твои старые друзья тоже тебя искали, я не могла спать по ночам, только воображала ужасные вещи, сходила с ума, гадая, что же я сделала не так. - Это все из-за тебя, а не из-за меня. - Успокойтесь немного, вы двое, пожалуйста, успокойтесь. Говоря вполголоса, я мысленно холодно размышлял о чем-то совершенно отличном от их слов. Порядок событий в рассказе Акаши-сан был неправильным. Мами-сан и Хомура-сан познакомились прошлой весной. Если они начали встречаться после этого, то когда она покинула Акаши-сан в позапрошлом году, она не могла знать об этом. Кроме того, когда она была в магазине, почему она не была “Сасу”? Ричарду тоже следовало бы это заметить, но он был вежлив и держал язык за зубами. Если я и собирался прикрыть свой позор в университете, то только сейчас. - Мами-сан, почему вы представились как "Акаши", когда были здесь раньше? Хомура-сан пошел впереди меня. Мами-сан выглядела отчаявшейся. Цвет ее лица вышел за пределы белого и стал мертвенно-бледным. Она посмотрела на Ричарда, потом на меня. Личность того, кто рассказал ему, была определенно раскрыта. Она, наверное, не простит меня, что бы я ни сделал. Акаши-сан был ошеломлена. - ...Ха? "Акаши"? О чем это он, Мами? Весеннее фото. Мами-сан, которая не выглядела счастливой ни по каким стандартам. Фотография, которую Акаши-сан носила с собой. Там ее цвет лица был здоровым, она выглядела счастливой и казалась совершенно другим человеком. Без того, чтобы моя молитва “Никто больше ничего не говорит, я умоляю тебя” дошла до кого-либо, Хомура-сан сплел вместе изысканную паутину слов. Он улыбался, словно старался соблюсти приличия. - Этот разговор, кажется, стал весьма сложным, поэтому, пожалуйста, позвольте мне дополнить его. Мы с ней помолвлены уже год, и церемония состоится в августе. Итак, у меня есть предложение. - Заткнись! Как ты смеешь жениться или делать что-то еще с ней! - Мами-сан, я не возражаю, даже если ты мне изменишь. На мгновение мне показалось, что Хомура-сан сошел с ума. Акаши-сан, похоже, тоже так думал, потому что мы оба уставились на него. Когда Мами-сан подняла свое невыразительное лицо, Хомура-сан улыбнулась. Это было похоже на то, как молодой отец пытается успокоить маленького ребенка. Его глаза совсем не улыбались. - Мне было немного обидно, что ты не рассказала мне о своем прошлом, но я понимаю, что у тебя есть свои обстоятельства. Я делаю свое предложение, основываясь на этом. Тебе не кажется, что брак и любовь - это две разные вещи? Я люблю тебя, и это не изменится, несмотря ни на что. Может быть, лучше жениться на мне и общаться с Акаши-сан? Если так, то все идет по плану. Хомура-сан улыбнулся. Что-то холодное пробежало у меня по спине. Предложение позволить твоей невесте встречаться с другим человеком? Кто такая Сасу Мами, и что такое брак с ней для этого человека? Что именно он любил в ней? Тишину нарушил щелкающий язык Акаши-сан. - Что с этим маленьким богатым мальчиком? Даже идиоты должны думать, прежде чем говорить. Ты действительно предлагаешь что-то подобное? - Думаю, что да. Если две женщины общаются друг с другом, это будет рассматриваться не как романтическая любовь, а как "хорошие друзья". Я не возражаю. - А я говорю, что возражаю! - Но Мами-сан сказала, что ты ей больше не нужна. Акаши-сан оскалилась, словно тигр. Сиреневый тигр. Ричард вмешался после того, как Хомура-сан, наклонившийся вперед, получил удар кулаком в подбородок. Он тоже загорелся, так что все вышло из-под контроля. Даже когда я заломил ему руки за спину, он все еще бушевал и сопротивлялся. Когда я заметил это, Мами-сан схватила свою сумку и встала. - Мами-сан, пожалуйста, подождите! Через несколько секунд после того, как я окликнул ее, она впилась в меня взглядом и бросилась вниз по лестнице. Пока кошка и мышь дрались, сыр куда-то исчез. У меня было такое чувство, как будто это была сцена из старого детского шоу. В магазине Ричарда царила атмосфера штаб-квартиры уголовного розыска в случае чрезвычайной ситуации. Дежурили только Ричард, Акаши-сан и я. Поспешно покинув бой, Хомура-сан побежал за Мами-сан, но догнать ее не смог и вернулся в магазин с озлобленным лицом. Поскольку время шло незаметно, а телефонная связь не давала возможности связаться, он потерял терпение и вышел, чтобы проверить ее квартиру. Вскоре Ричард получил сообщение. Наверное, это было от Хомуры-сан. С этим ничего нельзя было поделать, так как они с Акаши-сан не обменивались номерами, но недостатком было то, что Ричард был полностью втянут в это. - ...Похоже, она не вернулась в свою квартиру. - Она всегда так делала, как только выходила из себя. В любом случае, она будет в парке, или на море, или где-нибудь еще. - Может быть, у вас есть предположения, где она может быть? - По крайней мере, я понятия не имею. Но я обязательно найду ее. - Пожалуйста, помогите нам. - Сейги, - тихо упрекнул меня Ричард. Возможно, единственным утешением для нас было то, что сегодня в магазине не было других покупателей. Было уже слишком поздно, но я признался, что Хомура-сан пришел в мой университет и что я сказал ему о ее имени. Я думал, что Акаши-сан меня побьет, но она была просто ошеломлена. - Ричард, мне очень жаль. Вы явно доверяли мне. Вы можете вычесть сегодняшнюю зарплату или даже уволить меня. Но я должен извиниться перед Мами-сан, несмотря ни на что. На телефон Ричарда пришел отчет о дальнейших действиях. Я подумал, что это текст, но он продолжал вибрировать. Это был звонок. В разговоре с кем-то он перешёл на английский. Я слышал, как пронзительно звучал Хомура-сан и ещё один взволнованный голос, идущий от терминала. После нескольких слов, Ричард повесил трубку. Он повернулся к Акаши-сан. - Сасу-сан, кажется, пропала. Хомура-сан продолжает поиски в окрестностях квартиры. - ...Что это такое. Что это значит? Ричард первым делом велел ей успокоиться и слушать. Я заметил, что выражение его лица было еще более лишено, чем обычно, красивых, почти искусственных черт лица. - Хомура-сан объяснил ситуацию хозяину дома, который был с ним знаком, и они отперли для него ее комнату. Она, по-видимому, не возвращалась туда по крайней мере несколько дней, комната была полностью прибрана, а в шкафу лежала трехмесячная арендная плата и письмо, в котором говорилось "Спасибо за вашу помощь”. Я вылетел из магазина одновременно с Акаши-сан. У подножия лестницы она бросила мне какую-то карточку. На нем был символ басового ключа, а также почтовый адрес и номер телефона. - Я поищу в Сибуе. Обыщите любое место, где молодая женщина может быть одна и не выглядеть подозрительно, неважно где! Если Мами-Сан умрет, я убью тебя, Хомура, и этого владельца магазина! Она побежала на заднюю стоянку, села на велосипед и вернулась, а затем полетела вниз по дороге перед магазином. Я посмотрела на ювелирный магазин Ричарда, сложила руки вместе и опустила голову, а затем побежала к станции метро. Станционные карусели. Конференц-залы. Кофе-шопы. Ресторан быстрого питания. Синдзюку Ген. Парк Йойоги. Парк Тояма. Это был предел даже после двух часов. (ПП: Синдзюку Ген - это большой парк и сад в Синдзюку.) Акаши-сан и Хомура-сан передавали сообщения, а мы с Ричардом были посредниками. Казалось, что они вдвоем искали возле станции Сибуя и компании по большей части соответственно. Акаши-сан сказала, что она ищет станцию Сангенджая, и в то время как Хомура-сан сказал, что собирается попробовать связаться и поговорить с людьми, которые были в той же секции как и Мами-сан в компании. Он сказал нам, что уже передал ее фотографию в полицию, но они не восприняли это достаточно серьезно. Если он не получит никаких подсказок, то, очевидно, направится к билетным воротам на Токийском вокзале. Не было никакого смысла искать в тех же направлениях, что и эти двое, и ходить наугад тоже было глупой затеей. Конечно, даже если бы я использовал свои ноги таким образом, я знал, что в этом не было никакого смысла, если она уехала далеко на такси или поезде. Я знал это, но был таким же, как эти двое. Мы должны были что-то сделать. Мне нужна была помощь свыше. Если это не поможет, то помощь ангела или опытного снайпера пригодилась бы. Я связался с Танимото-сан. Я не хотел, чтобы она слишком волновалась, поэтому постарался максимально облегчить ситуацию для неё. Сейчас я играю в прятки с неограниченным диапазоном. Я – это она. Куда бы я пошёл… Я… Не могу сейчас ничего придумать. Я получил ответ, когда подключил зарядное устройство, которое купил в магазине, к своему телефону, который быстро терял заряд, и искал среди толпы перед центральным входом станции Уэно. - Прятаться и искать? Как мило! Это что, клубная игра? Может быть парк или храм? Сделайте все возможное! Спасибо, Танимото-сан, я сделаю все, что в моих силах. Когда вы думаете о человеке, который вам нравится, скрытый запас силы, которым обладают люди, выплескивается наружу. Если бы я ничего не сказал Хомуре-сану, когда он пришел в мой университет, ситуация не была бы такой уж плохой. Я знал, что это бесполезно, даже если я пожалею об этом. Но я хотел, чтобы мне дали хотя бы один шанс искупить грех. Я попытался получить информацию, расспросив всех, не видел ли кто-нибудь женщину с длинными черными волосами, которая выглядела нездоровой, но в итоге не получил никаких подсказок, и поскольку я беспокоился о том, что делать дальше, получил сообщение. Это было от Акаши-сан. - Храм Асакуса. Мы ездим туда на каждый Новый год. Кто-то, кто ближе всех остальных, пожалуйста, идите туда. У меня сейчас проблемы на дороге. Не могу уехать на некоторое время. (ПП: первое посещение храма в этом году называется Хацумоде.) Асакуса. Я мог бы поехать туда по линии Гиндза. Хомура-сан был на Токийском вокзале и, похоже, не был свободен. Я ответил: "Я поспешу туда из Уэно", - и снова ушел в подполье. Асакуса в субботу днем была переполнена туристами из Скайтри. Торговая улица Накамисе, на которую можно было попасть, пройдя под большим бумажным фонарем, была оживленной, как тематический парк. Магазины кимоно, магазины кукольных тортов, киоски анзу-аме. Храм Асакуса находился в непосредственной правой стороне после прогулки к храму Каннон. (ПП: Tokyo Skytree - это радиовещательная башня, которая является одной из самых высоких башен в мире. Кукольный торт - это небольшой торт, наполненный сладкой бобовой пастой и сделанный в форме. Анзу-аме - это покрытый сладким фрукт, обычно слива, на палочке.) В окрестностях храма шум и суета Накамисе невероятно быстро стихали. Статуи львов-собак - хранители А-Ун отдыхали на белом песке. И еще там было... (ПП: многие святыни имеют статуи сторожевых собак-львов у входа, причем одна из них имеет открытую пасть, а другая - закрытую. Они называются соответственно “А”-образными и “Ун”-образными, и вместе они называются А-Ун.) На скамейке в саду сидела женщина с длинными черными волосами. Она держала в руках что-то похожее на пакет молока и беззаботно вытягивала ноги. Заметив меня, она слегка махнула рукой. Раздался странный звук. - Мами-Сан...! Когда я бежал по земле, мои ноги проваливались в хрустящий белый песок. Это была жестокая шутка. Когда я сел рядом с ней, Мами-сан поставила коробку с напитками к ее ногам. Алкоголь. И почти полностью выпитый. - Тацуки тебе сказал? Интересно, что вы, ребята, думаете о личной жизни такого человека? - Мне очень жаль. Мне очень жаль. Это я ошибся. Ричард не имеет к этому никакого отношения. - Я знаю это. Мне уже все равно, - со смехом сказала Мами-сан. Это было лицо, полное отчаяния. Это было то зрелище, которое она действительно не хотела показывать Акаши-сан и Хомуре-сан, которые бегали по Токио в начале лета. - Я помню Новый год, здесь были огромные толпы людей. Семейным домом Тацуки был магазин тканей для кимоно, и каждый год мы вдвоем посещали храм в кимоно. Каждый раз, когда мы слышали, как нас хвалят и спрашивают, не сестры ли мы, Тацуки отвечала: “Нет, не сестры!”, и мы бы посмеялись... ты знаешь, что случилось в отакиаге? В прошлом амулеты и талисманы, которые защищали дом в течение года, сжигались здесь, и панихида по погибшим проводилась с огнем. Амулеты и талисманы для сжигания будут свалены в кучу высотой с гору… - Я позвоню остальным двоим. Хомура-сан и Акаши-сан очень беспокоятся о вас. - Послушайте меня еще немного. Вы можете позвонить позже. - Это не нормально! Эти двое действительно безумно… - Каждый раз, когда я смотрю на это, мне хочется, чтобы кто-нибудь сжег меня. Мами-сан кашлянула. Когда я попытался связаться с кем-то, она протянула руку к моему телефону, словно говоря мне остановиться. По крайней мере, я понял, что она не хотела говорить со мной конкретно. Были просто люди, с которыми она не хотела разговаривать. - ...Ты собираешься продолжать пить здесь вечно? - Нет, я хотела принять правильное решение. Она продолжала говорить, словно во сне. Она не смотрела на меня. - Я думала, что все будет хорошо, но на самом деле у меня не было и шанса. Я понимаю, что пытался сделать, но совсем не обращал внимания на то, что говорило мое тело. Я не могла заснуть, когда ела, меня просто рвало, и я так похудела, что окружающие стали беспокояться. Даже несмотря на то, что Хомура-сан такой хороший челове… И конечно, я не могла выйти замуж за мужчину. Я была искренне, от всего сердца, противна себе и сыта собой по горло. - Неужели все будет так плохо, если ты не заставишь себя выйти замуж? Мой босс сказал, что человеческие отношения, похожие на бизнес - это самая далекая вещь от любви. - Я это знаю. Но что бы там ни говорили, я не нравлюсь себе и не думаю, что все в порядке. Я восхищалась теми простыми женщинами, которые выходили замуж за любимого человека и чувствовали себя счастливыми, и ненавидела себя за то, что не похожа на них. Едва не закричав, Мами-сан выдавила из себя смех, как будто смеялась сама над собой. Это был звук, от которого у меня выжигались страшные иероглифы внутри груди. В конце апреля прошлого года я видел, как люди проводили парад на главной улице Синдзюку. Они развевали радужные флаги и носили костюмы, соединяясь плечами со своими однополыми партнерами. Кто-то сказал мне, что это был гей-парад. Что женщины, которые могут любить только женщин, и мужчины, которые могут любить только мужчин, существуют нормально и пытаются избавиться от дискриминации и предрассудков. Но я чувствовала, что беды Мами-сан не были такими же, как истории только этих людей. Потому что это было чувство, которое мне тоже было знакомо. - Это было ощущение, что они отличались от того, что "нормально”?... Интересно, есть ли люди, которые никогда не чувствовали себя так с самого начала до конца своей жизни?... В конце концов, ваше рождение, родители и вкусы - это все, с чем вы ничего не можете поделать, верно? Тем не менее, все люди - единственные в своем роде существа. Тем не менее, есть вещи, которые можно изменить, и вещи, которые не могут. - Может, вы подумывали о карьере психолога? - Пожалуйста, возьми себя в руки! Разве нет людей, которые любят тебя, Мами-сан? - Это не имеет значения. Тот, кто был со мной, Тацуки … На середине фразы Мами-сан снова странно кашлянула. Ее голова слегка покачивалась. - ...Мне очень жаль, что я причинила вам столько хлопот. Ты не имеешь к этому никакого отношения. Был только этот путь. - Сюда? Когда я задал этот вопрос в ответ, Мами-сан внезапно рухнула на белый песок. Пустая бумажная коробка беззвучно упала. Из открытой светло-коричневой сумки на плече выпало несколько упаковок таблеток, лежавших в пластиковом пакете. Все они были пусты. Алкоголь и таблетки. С самого начала она была… - Мами-сан! Я кричал и пытался привести её в чувства, но она не приходила в сознание. Что же мне делать? Воззвать к рвотному рефлексу? Что же мне делать? Понятия не имею. Больница. Да, мне придётся отвезти ее в больницу. Скорая помощь. Вызвав врачей, я побежал. Поблизости не было ни офиса храма, ни каких-либо признаков присутствия людей. Когда я побежал в ближайший магазин и попросил о помощи, мне сказали, что поблизости есть больница. Сзади? Где же выход отсюда? Каминаримон, сады в традиционном стиле, пятиэтажная пагода, храм Каннон, святилище - здесь была куча сооружений, собранных вокруг с целью вежливого оплакивания умершего человека. Это была не шутка. Где же больница? (ПП: Каминаримон - это внешние большие входные ворота Сенсоджи, знаменитого буддийского храма рядом с храмом Асакуса.) Я побежал обратно к святилищу. Несмотря на то, что кто-то рухнул на колени там совсем один, в маленьком святилище было невероятно тихо. Мы не обязательно были ограничены скорой помощью, которая скоро придет. Когда я нёс Мами-сан на спине и почти отчаялся, я услышал громкий автомобильный гудок. За храмом Каннон, на большой парковке для автобусов, остановилась металлическая темно-зеленая спортивная машина. Что это за серебряный символ животного на капоте? Тигр? Нет, это был ягуар. С грохотом мотора окно со стороны водителя опустилось. Блондин окликнул меня по имени. Этого не может быть. - Ричард! Я крикнула ему про Мами-сан и снотворное, и Ричард открыл дверь на заднее сиденье. Серые кожаные сиденья блестели. Что было с этим автомобилем, который был похож на воплощение своего владельца? Словно ожидая, пока я пристегнусь, Ричард проверил лобовое стекло, переключил передачу и заговорил сам с собой. - Я иностранец, поэтому не очень хорошо знаком с японскими дорожными знаками. Задние колеса взрывали белый песок, металлическая лошадь сорвалась с места.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.