ID работы: 8671624

Приключения маленького мага

Джен
G
Завершён
48
автор
Ryska200 соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
24 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 24 Отзывы 16 В сборник Скачать

Баньши

Настройки текста
Примечания:
Зимние вечера как будто созданы для уютных посиделок с друзьями и семьей, для интересных рассказов и жутких страшилкок, от которых дети забираютя с ногами на лавку или кровать. Можно болтать, слушать и одновременно работать. * * * В тот вечер в избушке Хунит сидело несколько человек. Хунит и ее добрая соседка Уна что- то вязали, Мерлин с Уиллом плели корзины, Кэйла, младшая сестренка Уилла, шила новое платье для своей тряпичной куклы. Даже старший сын Уны Торин, которому было уже шестнадцать лет, сидел немного в стороне, точил свой нож и слушал, о чем разговаривают другие. Он редко вмешивался в разговор, считая болтливость недостойной мужчины. Ему было немного стыдно, что любит сказки и предания как ребенок. Но, когда мама, закончив все работы дома, уходила к соседке, Торин не выдерживал и шел с ней следом. На улице послышался ужасающий крик. Это была женщина. Дети тут же хотели прильнуть к окну, закрытому плотными занавесями, но женщины не дали это сделать. В их глазах плескался страх. — Почему нам нельзя посмотреть? Вдруг тёте плохо? — Кэйла была очень доброй, даже жалостливой. — Это баньши, доченька. Сейчас Хунит расскажет вам пару историй о них, — успокоила Уна девочку. Усевшись поудобнее Кэйла снова занялась шитьём, а Хунит прикинулась поудобнее в кресле-качалке: — Давным-давно в одной далекой деревне парень по имени Джек шёл из таверны домой поздно ночью, чтобы сократить путь он выбрал путь через лес, который местные считали проклятым. В темноте, под самым старым деревом он увидел очень бледную девушку с красными глазами, её волосы были белыми и волнами спадали почти до колен, а капюшон плаща был откинут, сам плащ касался земли. Она ничего не говорила, но стоило Джеку взглянуть на неё, как та растворилась в воздухе на его глазах. Через неделю его убили в пьяной драки, а та незнакомка — баньши, предсказывает представителям древних родов смерть, — шарф аккуратно вязался петля за петлёй, а дети забыв о своих занятиях слушали женщину приоткрыв от удивления рты. - Другому парню повезло больше, - Уна отложила свою работу в сторону и обняла дочку, которая забралась ей на колени. - Увидел как- то он у реки длинноволосую девушку. Лицо незнакомки было бледное, глаза - опухшие от слез. Девушка стирала чью - то окровавленную рубаху. Парень не пожалел её, а стал приставать, просил постирать и его рубаху. Он даже хотел обнять девушку. Но незнакомка, а она была баньши, вдруг сильно оттолкнула его. На теле парня на всю его жизнь остались следы ее ладоней. А умер совсем другой человек. Тот, чью окровавленную рубаху пыталась отстирать баньши. За окном вновь послышался крик, походивший на волчий вой. Все вздрогнули. Казалось, что баньши завывает уже намного ближе. - Она идет сюда? - Мерлин смотрел на закрытое окно. - Баньши только рыдает. Она не войдет в избу и ничего нам не сделает, - Хунит говорила уверенно, пытаясь всех успокоить, но ей было страшно. - Ты же рассказывала, что в дом может прходить даже несколько баньши, - неотставал Мерлин, - что они могут рыдать и выть у кровати больного. - Вот именно, у кровати больного. А мы все здоровы и нам нечего бояться. На самом деле Хунит было очень неспокойно на душе. Раньше люди Эалдора встречали баньши лишь у реки или в лесу, но в деревне их никто не видел. Рыдания у дома означали, что кому- то из живущих в этом доме грозит смерть. И баньши не навещали каждого человека, а только тех, которые были из древнего рода. Особая опасность грозило талантливым людям. Пронзительный вой баньши заставлял сердце Хунит леденеть от ужаса. Она и отец ее сына были из древнего рода, а Мерлин еще и очень талантлив... Может быть предсказательница смерти рыдала не у нее с Мерлином дома а у соседского? Может в тиши зимнего вечера только показалось, что баньши рядом? - А как мы вернемся домой? - забеспокоилась Уна. - Ведь можем встретить баньши. А ее увидеть - почти верная смерть! - Я буду нас охранять, - поднял голову ее старший сын. - Нашелся охраник! - фыркнул Уилл. - И как же ты спасешь нас от баньши? - Вы останетесь ночевать у нас, - оторвалась он неприятных мыслей Хунит. - Точно не отпущу вас на улицу. Места хватит всем. * * * Женщины легли на кровать, детям постелили на полу. Разговаривать больше никто не хотел. И скоро в избушке было слышно лишь мирное посапывание. Даже баньши на улице успокоилась. Только Хунит долго лежала с открытыми глазами и не смогла отогнать тревожные мысли.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.