ID работы: 8671885

Самый верный солдат (A most trusted soldier)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
320
переводчик
Markuuss бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
183 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
320 Нравится 62 Отзывы 155 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
Глава 16. Северус проснулся с ленивой, пресыщенной полуулыбкой. Сумеречный, ранний утренний свет просачивался сквозь тёмные, прозрачные шторы, которые висели вокруг пухового матраса, отбрасывая тусклую тень на стены, когда он падал на различные предметы в комнате. Высвободив ноги из-под тяжелого груза своего любовника, Северус буквально скатился с кровати на пол, прежде чем встать и спокойно направиться в ванную, чтобы облегчить свой переполненный мочевой пузырь и заняться другими утренними процедурами. О ванной нужно позаботиться; Северус снял свой длинный, до бедер, чёрный шёлковый халат с обратной стороны двери и свободно завязал его, прежде чем вернуться в главную спальню. Более высокий волшебник остановился у входа в ванную и прислонился спиной к стене рядом со входом, чтобы незаметно рассмотреть спящего любовника. Это был тот редкий случай, когда Северус просыпался раньше потомка Безнравственных. Это было так непохоже на Гарри — не вставать с рассветом, не греться в лучах пробуждающейся природы. Тот факт, что младший волшебник всё ещё спал, вкупе с неровными рубцами на его обычно безупречной спине, были единственным доказательством того, о чём Северус должен был знать наверняка, то, что его воспоминания о прошлой ночи не были плодом его воображения. С лёгкой улыбкой на лице Северус тихо подошел к матрасу и наклонился, чтобы получше рассмотреть оставленные им следы. Он легонько провёл указательным пальцем по одной из самых длинных царапин, не в силах остановить ухмылку гордости, вспыхнувшую на его лице. Царапины, которые выглядели так, словно их нанесла какая-то дикая кошка, не оставят шрамов, но им потребуется время, чтобы зажить, если Гарри не решит обработать их целебным зельем или мазью, на что Северус очень надеялся. Точно так же, как Гарри заявлял на него права много-много месяцев назад, прошлой ночью Северус потребовал их и в обратную сторону, в свою очередь, предъявив свои права на Гарри. Они занимались яростной, отчаянной любовью снова и снова. Гарри страстно желал дать Северусу всё, в чём нуждался тёмный волшебник, чтобы быть уверенным в своём месте не только в постели Гарри, но и в его сердце. Во время периодов отдыха между раундами, когда их кожа остывала и они принимали пищу, чтобы пополнить свою энергию, они делились ленивыми, измученными поцелуями, прерываемыми ласковыми шепотами и застенчивым смехом. Где-то в середине третьего раунда ебли, когда их страсть была на пределе, несмотря на убывающее либидо, отчаяние охватило Северуса, и что-то внутри него сломалось. Вспоминая об этом сейчас, старший волшебник понимал, что это лишь вопрос времени, когда давление от слишком долгих лет эмоциональной сдержанности станет невыносимым для его сердца и разума. Даже у Северуса Снейпа были свои пределы; предоставьте Гарри Поттеру выпустить поток его (Северуса) невысказанного страха, гнева, неврозов и отчаяния одним выстрелом и он сделает это; но молодой человек заплатил за это своей шкурой. Это был почти внетелесный опыт для старшего волшебника, настолько непривычного к тому, чтобы позволить своим эмоциям управлять им. Даже сейчас он мог в мельчайших подробностях вспомнить последовавшую за этим яростную схватку. Гарри всё время находился глубоко внутри него, трахая его жёстко и с безумно точным расчётом, сила каждого удара варьировалась на градус, но каждый толчок бил его простату до тех пор, пока разум Северуса не угрожал расплавиться от мучительного удовольствия. В тот момент, когда он почувствовал, как грозит выплеснуться его оргазм, который, как он знал, будет сухим, поскольку он уже давно истратил свой запас спермы. Бывший Пожиратель смерти почувствовал, как его грудь сжалась, а слёзы обожгли его глаза. Не в силах остановить поток, Северус кончил с нечеловеческим криком, его пальцы глубоко погрузились в мышцы и кожу спины Гарри. Пока его тело сотрясалось от рыданий, Северус вцепился в Гарри в конце своего оргазма, повредив спину любовника и окровавив собственные ногти. Это было жестоко. Другого слова для этого не было. Тем не менее, Северус понял, что его разум и душа почувствовали себя легче этим утром. Легче, чем он когда-либо чувствовал себя раньше. Убедившись, что Гарри действительно крепко спит, Северус поднялся и направился на кухню, сосредоточившись на приготовлении своему любовнику небольшого подноса с его любимыми блюдами на завтрак. Внезапно он вспомнил, что сегодня пятница и у него меньше чем через три часа занятия по зельеварению с седьмым курсом. Приняв быстрое решение, о котором у него не было ни капли сожаления, Северус направился в кабинет, чтобы написать короткую записку. Он почти не брал выходных дней по личным причинам в течение десятилетий. Даже в тех случаях, когда он испытывал невыразимые боли от рук Темного Лорда, Северус не брал отпуск или отгулы, несмотря на настойчивость Альбуса. Он просто выпивал болеутоляющее зелье и безропотно возвращался к своим профессорским обязанностям. Без сомнения, Минерве было бы крайне любопытно узнать, какое дело могло удержать столь надёжного учителя вдали от занятий, но Северус вряд ли смог бы покраснеть от этого вопроса директора. Он хотел провести время с Гарри. Им нужно было время, чтобы вновь полностью воссоединиться и поговорить обо всех вещах, которые у них накопились, но они были слишком заняты сексом накануне вечером, чтобы обсуждать их. Северус закрыл дверь после того, как отправил записку в кабинет директрисы, а затем неторопливо направился на кухню, чтобы завершить свою первоначальную задачу. Не прошло и получаса, как Северус снова поднялся по лестнице, сопровождаемый левитируемым подносом с графином кофе, маленьким чайником, черничными и ванильными булочками, кремом маскарпоне, несколькими сваренными вкрутую яйцами, лососем, небольшим блюдом каперсов и нарезанными фруктами. Когда Северус долго и упорно думал об этом, что случалось довольно редко — он всё ещё был немного шокирован тем, как быстро и глубоко развилась его потребность угодить Гарри. В то время как разумом он знал, что он хочет, даже нуждается в таком типе отношений, проживать его изо дня в день с Гарри Поттером было достаточно, чтобы заставить его чувствовать себя так, как будто он был в мире грёз. Зельевар был готов к тому, что Гарри понадобится ему. Он был готов желать Гарри. Он был готов влюбиться в Гарри. К чему он не был готов, так это к тому, что Гарри тоже будет нуждаться, хотеть и любить его в ответ. Северус толкнул дверь спальни и увидел милого, с затуманенными глазами, растрепанного Гарри, сидящего прямо на матрасе и зевающего; смятая, фиолетовая атласная простыня лежала чуть ниже пупка Гарри, но всё ещё прикрывала то, что Северус знал как одно из самых красивых воплощений мужского полового органа, который он когда-либо видел лично. — Д-о-оброе утро, малыш, — пробормотал Гарри сквозь зевок, подняв обе руки над головой и схватив одной рукой локоть другой, потянувшись из стороны в сторону, застонав, когда его напряжённые мышцы расправились и расслабились. Северус поднёс поднос к изножью матраса и бесшумно поставил его на пол рядом с каллами. — Я принёс тебе кое-что из твоих любимых блюд, — мягко сказал Северус, глядя на поднос, в то время как его руки были заняты приготовлением кружек с кофе. Он не был уверен, почему вдруг так смущённо отнесся к этой маленькой роскоши, но понял, что после их вчерашнего разговора он чувствовал себя немного грубым и открыто-счастливым, но всё же болезненно незащищенным. Северус протянул Гарри дымящуюся чашку кофе, чёрного с тремя кусочками сахара и чуть-чуть сливок, и взял свою кружку. Лениво проведя рукой по взъерошенным волосам своего сонного любовника, Северус сел, скрестив ноги, на пол рядом с подносом, одной рукой сжимая кружку, а другой лениво перебирал широкие закручивающиеся лепестки лилий. Несколько больших глотков громко прозвучали в тишине, когда каждый мужчина собирался с мыслями, готовясь к дискуссии, которую Северус не очень-то хотел вести. Тем не менее, отсрочка, предоставленная Гарри прошлой ночью, подошла к концу, поскольку Северус наблюдал, как голый-но-за-простыней-не-видимый волшебник сделал целенаправленный жест свободной рукой в направлении ванной. Через несколько секунд коробки и свиток контракта вплыли в спальню и каждый предмет беззвучно приземлился на пол между двумя мужчинами. Несмотря на заверения Гарри, Северус не мог не насторожиться при виде свитка ещё раз. Одна его часть жаждала услышать, что скажет Гарри; другая просто хотела, чтобы воцарилась тишина, позволив ему провести остаток дня в постели, обернувшись вокруг Гарри. — Я достал это из хранилища на прошлой неделе, потому что хотел узнать, есть ли что-то, что ты хочешь изменить. — Изменить? — спросил Северус, не понимая, куда клонит Гарри. — О нас. Я тут подумал и, как я уже сказал вчера вечером, был немного нерадив в своих обязанностях как твой супруг и твой Дом. Теперь у тебя есть шанс всё отменить или изменить, если хочешь, — объяснил Гарри, хватая свой кофе и передавая свиток Северусу. Старший мужчина наблюдал, как свиток завис в воздухе перед ним. Он ничего не хотел менять и не хотел уходить. Достаточно было того, что Гарри видел свои собственные ошибки и пытался исправить их. Северус был не из тех, кто бежит при первых признаках беды или неудачи. Северус протянул руку и схватил свиток, не потрудившись развязать его. Он вызвал шкатулку, обычно находившуюся внизу, и положил в неё свиток. Гарри просто смотрел, как Северус ответил своим жестом на его предложение. Замена свитка без перечитывания была способом Северуса сказать, что он был доволен их отношениями именно такими, как они были. — Ты никогда их не открывал, — сказал Гарри, указывая на нераспечатанные подарочные коробки, выстроившиеся в ряд. — Сделай это сейчас, пожалуйста. Северус поставил кружку на стол, прежде чем открыть первую коробку, его пальцы осторожно сняли ленту. Гарри спокойно сидел, потягивая чай, радуясь, что Северус выбрал самую маленькую коробку первой. Он не смог сдержать довольной ухмылки, увидев ошеломлённое выражение лица своего возлюбленного, когда тот заглянул в коробку. — Ты… это мне? — спросил Северус приглушенным голосом. — Конечно. Кому же еще? Северус отложил крышку коробки в сторону, прежде чем вытащить из неё тонкую, но широкую пластину платинового металла. Единственным знаком на нём была тонко выгравированная старомодным шрифтом буква «П». Вьющаяся колючая лоза обвивала стойки «П». Это было великолепное украшение, несмотря на его простоту, и Северус был почти поражён тем, что оно означало. Это была не обычная безделушка. Покрытое виноградной лозой письмо было характерной чертой, которую Северус признал как один из элементов фамильного герба Поттеров. Никогда в своих самых смелых мечтах Северус не ожидал, что Гарри даст ему что-то подобное. — Тебе это нравится? — спросил Гарри, подвинувшись на матрасе ближе к тому месту, где сидел Северус, простыня сползла ещё ниже, так что шелковистая дорожка волос, ведущая к его члену, была хорошо видна. Северус, не потрудившись поднять голову, просто медленно кивнул, его глаза всё ещё впитывали очень важный дар. — Ты понимаешь, что это значит, Гарри? — спросил он, и голос его слегка дрогнул. Гарри издал легкий смешок, прежде чем соскользнуть с матраса на пол и опуститься на колени рядом с Северусом, совершенно обнажённым и совершенно не смущённым. Это были моменты, когда Северус терял дар речи, чтобы описать резкий контраст между уверенным, спокойным человеком перед ним и неуверенным, неуклюжим, но храбрым маленьким волшебником, который когда-то бродил по Хогвартсу в слишком большой одежде и грязных кроссовках. Но даже сейчас, когда Гарри потянулся к коробке слегка дрожащей рукой, Северус видел призрак этого маленького мальчика, всё ещё ищущего любви и одобрения. Судьба забавно расставляет всё по своим местам, размышлял Северус, думая о том, как они с Гарри похожи. Возможно, два самых грозных волшебника этого времени, здесь они оба были эмоционально уязвимы и беззащитны, оба одинаково жаждали любви, и каждый из них постоянно учился давать и получать её. Было страшно, учитывая их историю, думать, что каждый из них может быть тем, что искал другой, но таким образом, который не казался зловещим ни в малейшей степени, а только неизбежным, как это обычно бывает с судьбой. — Я точно знаю, что это значит, Сев. Может, меня и воспитывали магглы, но во взрослом возрасте я наконец-то нашёл время, чтобы изучить традиции, о которых так долго не знал, — сказал Гарри, держа блестящую плоскую платину на вытянутой ладони. — Я нашёл это в своих семейных хранилищах около полугода назад. Как ты знаешь, есть тонны таких фамильных драгоценностей и связующих подарков, которые обычно находятся в семейных хранилищах. Ну, на самом деле это был ошейник, который носил самый старший и доверенный слуга семьи Поттеров. Я лишил его магии и заклинаний, расплавил и попросил гоблинов перековать его. Если ты позволишь, я хотел бы надеть его на тебя. Северус быстро встал, затягивая пояс на своем коротком халате, желая чувствовать себя менее уязвимым. — Почему сейчас? — взволнованно спросил он. Гарри глубоко вздохнул, возвращая кусок платины обратно в коробку, прежде чем тоже подняться с пола. Зеленоглазый волшебник подошёл к Северусу, который стоял, откинувшись на спинку одного из огромных мягких кресел, его длинные руки были скрещены на груди. — По многим причинам, — сказал Гарри, потянувшись вперед, чтобы развести руки Северуса в стороны, прежде чем обнять высокого мужчину. — Тебе нужны гарантии. Теперь я понимаю это. Я должен был сделать это раньше, когда произошел инцидент с Вудом. В любом случае, Северус, я никогда не хотел держать тебя в ошейнике или на поводке, но я понимаю, что моя неспособность дать то, что тебе так очевидно нужно — на самом деле эгоизм с моей стороны. Я думал о себе, когда должен был думать о тебе. Я не буду… — голос Гарри слегка дрогнул, прежде чем он продолжил. — Я не могу пометить тебя… во всяком случае, пока. Я… не готов. Но я надеюсь, что этого будет достаточно, чтобы доказать тебе, что я хочу тебя. Только тебя… что бы ни случилось. Гарри отстранился, заставляя Северуса посмотреть ему в глаза, прежде чем он наклонился вперед и захватил рот Северуса в глубоком поцелуе, вкус подслащенного кофе усиливал горькую сладость момента. Северус позволил своим рукам опуститься так, что они оказались поверх упругих мускулистых полушарий обнаженной задницы его любовника, не в силах удержаться от стона при поцелуе. Северус крепче сжал ягодицы Гарри, прижимаясь всё теснее к тёплому, твёрдому телу своего любовника, удивляясь тому, как чудесно ощущалась под его руками гладкая кожа и твёрдые как камень мышцы. Младший волшебник был похож на живое произведение искусства — каждое углубление и плоскость были идеально высечены, каждый мускул вылеплен, как мрамор. Когда их поцелуй стал глубже, Северус почувствовал, как Гарри просунул руку между их телами и потянул за пояс его халата, который освободился без особого сопротивления. Одна сторона чёрного шелкового халата соскользнула с плеча Северуса, обнажив бледную плоть, которую Гарри начал покусывать и посасывать, заставляя Северуса дрожать от возбуждения. — Ты будешь носить этот символ моей любви, желания и привязанности к тебе? Ты позволишь мне снова прикасаться к тебе? — спросил Гарри между поцелуями, его дыхание было неровным и резким. — Быть моим. Последнее было скорее вопросом, чем требованием. Не в силах ответить словами, когда Гарри снова захватил в плен его губы, Северус вместо этого удовлетворился тем, что оттолкнул Гарри и сбросил оставшуюся часть одежды, так что он тоже был обнажен, прежде чем опуститься на колени перед своим Домом. Северус не склонил голову к полу, так как знал, что этот жест был бы искусственным в их отношениях. У них не было ни реальной потребности, ни желания видеть такие вопиющие акты подчинения. Каждый из них знал свое место в отношениях, и этого было достаточно в большинстве случаев. Гарри хотел саба — в этом Северус был уверен; но он знал, что его любовник также хотел и партнера, равного — по крайней мере, настолько равного, насколько можно быть покорным. Тёмный волшебник сел на корточки и встретился взглядом со своим возлюбленным. Северус возликовал, увидев оценивающий, хищный взгляд Гарри, не говоря уже о полужестком члене между ног его Дома. — Я всегда буду твоим, — ответил Северус, без палочки вызывая платину, которую Гарри выхватил из воздуха, как снитч, когда она полетела к Северусу. — Это можно носить где угодно. Выбирай место осмотрительно и осторожно, Малыш. Как только он будет на месте, он останется там до бесконечности, — сказал Гарри, шагая вперед. — Он обернется вокруг и по размеру подойдет к любому месту. Северус задумчиво посмотрел на блестящий кусок металла, прежде чем выбрать лучшее место, которое понравится им обоим. — Бицепс, пожалуйста, — ответил Северус. — Таким образом, он будет прикрыт, когда мы находимся на публике. — Если хочешь, ты можешь носить его открыто, Северус, — твёрдо заявил Гарри. — Это не рабский ошейник. Мы не хозяин и раб. Ты — мой любовник, мой покорный любовник. Если ты хочешь показать это — ты можешь это сделать. Северус некоторое время смотрел на Гарри, потом понимающе кивнул и пробормотал тихое «спасибо», но не изменил своего выбора. — Очень хорошо, — одобрительно ответил Гарри, прежде чем поднять руку Северуса и прижать металл к тому месту, которое выбрал его саб. Металл мгновенно раскалился, заставив Северуса вздрогнуть. — Ты не горишь, Сев. Это всего лишь защитные заклинания, которые используют твою магическую подпись. Этот браслет имеет все обычные защитные свойства, которые ты обычно находишь на связующих кольцах. Портключ для меня — в случае опасности для твоей жизни, я могу найти тебя в случае необходимости, а также он отражает большинство незначительных заклинаний и так далее. Это не будет мешать твоей собственной магии в любом случае и безопасно для твоих зелий. Полоса начала изгибаться и формироваться вокруг его бицепса, затягиваясь и отпуская его, пока не остановилась на необходимой форме. Северус был немного удивлён, обнаружив, что металл был практически невесом и, казалось, прилегал, плотно обхватывая его руку, почти как часть кожи. Когда образование браслета остановилось, Гарри взял с письменного стола серебряный нож для вскрытия писем и разрезал указательный палец, прежде чем провести кровоточащим пальцем по всей ширине браслета, где концы его соприкасались, используя собственную кровь в качестве герметика. — Ты использовал магию крови? — удивленно спросил Северус. Гарри кивнул, прежде чем толкнуть Северуса обратно на пол и лечь на него сверху. — Утвердительный ответ. Это не тёмная магия сама по себе, просто… скорее «серая», — сказал Гарри в шутку, когда он начал покусывать различные открытые части тела своего саба. Через несколько минут они оба тяжело дышали и полностью выпрямились. Не утруждая себя обязательной прелюдией, Гарри погладил себя одной рукой, смазывая свой член заклинанием, прежде чем толкнуть колени Северуса вверх, свободно открывая сжавшийся вход старшего волшебника. — Ты нужен мне, Северус, — выдохнул Гарри, прежде чем одним энергичным толчком глубоко войти в Северуса. — Ты всегда был мне нужен. Ты всегда будешь мне необходим. Северус крепко обхватил ногами талию своего возлюбленного, сразу же расслабившись и подхватывая ритм, который начал Гарри. Его сердце наполнилось осознанием того, что потребность, в которой признался Гарри, выходила далеко за рамки того акта, в котором они были заняты в данный момент.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.