ID работы: 8671906

Если друг оказался вдруг...

Джен
G
В процессе
802
Минш бета
Yumy-chan бета
Размер:
планируется Макси, написано 149 страниц, 32 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
802 Нравится 511 Отзывы 266 В сборник Скачать

Часть 27

Настройки текста
      После проведённого обряда инициации нового Хранителя Хогвартс, напитавшись чистой и светлой магией, как будто проснулся и встряхнулся, сбрасывая с себя всё бремя откатов, которые некоторые нечистоплотные директора перекладывали с себя на него.       В замке стало намного теплее и светлее, стены уже не отдавали чернотой и холодом, по каменным стенам не текли ручьи влаги, окна сверкали чистотой, пропуская солнечные лучи. Исчезли портреты тех, кто никакого отношения к Хогвартсу и даже Магической Британии не имеет — они просто тянули магию из замка, шпионя и ябедничая директору, не давая ничего взамен. Пропали призраки сэра Николаса, Кровавого барона и Толстого монаха. Они тоже замку не принадлежали и никому не было известно, откуда они вообще взялись в Хогвартсе. По сути, это были слепки душ бывших убийц и прелюбодеев, а им не место среди детей. Полтергейст Пивз перестал быть шаловливым и вредным хулиганом, теперь он был одет в ливрею дворецкого средневековья и выглядел вполне осязаемо, с достоинством и гордостью исполнял обязанности дворецкого. Лестницы перестали двигаться хаотично и стали направлять только в нужном направлении и только тогда, когда это направление произносилось вслух.       В течение месяца замок Хогвартс стал таким, каким был в самом начале своего существования. А самое главное — на входах в гостиные факультетов появились портреты Основателей. Они с удовольствием общались со студентами своих домов и отвечали на их многочисленные вопросы. Так Гарри узнал, что Слизерин никогда не был змееустом, он сам был змеёй, не анимагом, а змеем-нагом. Годрик очень смеялся, когда Гарри спросил его об этом, и упорно убеждал своего предка, что и сам является змееустом. Но доказать этого почему-то не смог. Гриффиндор, Когтевран и сам Слизерин объяснили парню, что змеи просто физически не могут произносить звуки, но некоторые из них могут общаться с магами ментально. Что и происходило с Гарри, когда он слышал, как ему казалось, шипение василиска. Салазар очень расстроился, когда узнал, что его детище в Тайной комнате было убито мальчишкой, и долго, дня три с ним не разговаривал. Оказывается, каждый из Основателей оставил своего Хранителя в замке — со своей магией и частичкой души. У Гриффиндора это был его боевой шлем, который стал распределяющей шляпой. У Пуффендуй — феникс, которого все считают фамильяром Дамблдора. Она нашла эту птицу в лесу, тогда ещё не бывшим запретным, раненой и выходила её. А фениксов нелегко лечить, они от боли сгорают и приходится ждать, когда птица возродится снова. Когтевран вложила магию и душу в библиотеку. Ну, а Слизерин оставил змея-василиска охранять подземелья замка. И теперь одного из Хранителей не стало. И виноват в этом Гарри Поттер!       Расширились учебные кабинеты — теперь у каждой дисциплины, изучаемой в школе, появились свои тренировочные полигоны и студентам не приходилось больше тренироваться в гостиных или спальнях, мешая друг другу. Гостиные и спальные комнаты тоже стали больше, светлее и чище.       Основатели рассказали Гарри и Макгонагалл, где находится сокровищница Хогвартса, ведь в их время Гринготтса ещё не было и всё золото, добытое Гриффиндором и Пуффендуй, хранилось в замке. То, что они увидели в сокровищнице, впечатлило и молодого гриффиндорца, и пожилую женщину. Столько золота и драгоценных камней они себе даже не могли представить. Так что теперь, когда у школы появилось своё золото, которое Макгонагалл поменяла на волшебные деньги в банке, питание студентов намного улучшилось и стало разнообразнее. Закупили ингредиенты для приготовления зелий в больничное крыло и на занятия. Учащимся теперь не придётся тратить деньги родителей для этих целей. Основатели сказали, что, кроме повседневной одежды учеников и преподавателей, всё должно закупаться школой. Сокровищница самовосполняющаяся. Обучение и проживание в школе должно быть бесплатным для всех. Откуда поступает золото в сокровищницу, они умолчали. В общем, жизнь и обучение в школе Хогвартс стали налаживаться. Исчезли уныние и страхи перед неизвестным будущим, появилась надежда на лучшее. То тут, то там чаще стал раздаваться детский смех       Но за пределами школы всё ещё был другой мир, который пытался влезть своими щупальцами в жизнь школы. Гарри категорически вычеркнул из списка допущенных лиц всех министерских работников, кроме председателя и некоторых членов Попечительского совета. Для них был обустроен отдельный кабинет с апартаментами, если будет необходимо задержаться на несколько дней. Гарри также удалил из списка имена бывшего директора Дамблдора и профессора Снейпа, чем не столько удивил Макгонагалл, сколько огорчил. Но он не повёлся на её недовольство и сказал, что, пока он Хранитель Хогвартса, этих людей в школе не будет. И даже убеждения, что Снейп является шпионом ордена Феникса в ставке Волан-де-Морта, не тронули его. Вот пусть и шпионит для ордена, а Пожирателю с меткой в школе, где полно детей, делать нечего. На его место взяли Грюма. Настоящего Грюма. А деканом слизеринцев стала профессор Адамс.       Закончив все дела, связанные с обязанностями Хранителя, Гарри наконец-то провёл отбор в команду по квиддичу. Себя он оставил запасным ловцом, а играющим начал тренировать Денниса Криви. Этот маленький юркий четверокурсник летал на метле и лавировал в воздухе не хуже самого Гарри. Кормак Маклагген — семикурсник — стал вратарём, пятикурсники Джек Слоупер и Ричи Кут — охотниками, а семикурсники Кэти Белл, Демельза Роббинс и пятикурсник Эндрю Керк — загонщиками. Симус Финниган — запасной вратарь. Назначив тренировки по расписанию декана, Гарри вспомнил о просьбе Малфоя. Он договорился со слизеринцем и в последний день сентября они через камин в Хогсмиде в трактире «Кабанья голова» переместились в дом Блэков. В доме их встретила гнетущая и жуткая тишина. Каминная прихожая выглядела ещё хуже, чем когда Гарри бывал в этом доме в прошлом году. Малфой молча провёл Поттера в кухню. Там за столом сидел… Сириус Блэк! Тот самый Сириус, крёстный Гарри, который на его глазах уплыл в Арку Смерти… Гарри испуганно вытаращил глаза на мужчину, прошептав: — Бродяга… — и свалился в обморок; если бы не сильные руки рванувшего к нему Блэка, он бы с грохотом упал на пол. — Ну-ну. Сохатик? Ты чего это? — стал тормошить парня Сириус. — А ты, дядюшка, думал, что он тебе сходу на шею бросится? — ехидно произнёс Малфой. — Говорил же тебе, что это хреновый сюрприз, надо было подготовить его. — Он произнёс заклинание Энервейт. Гарри очнулся и почувствовал себя в объятиях живого человека, а не призрака. — Сириус? Как? — только и смог промолвить он, осматривая и ощупывая мужчину, всё ещё не веря, что это не привидение. — Я тебе всё объясню, Гарри. Ты только успокойся. — Бродяга, мы же тебя с Ремусом похоронили… — Тихое хихиканье гриффиндорца потихоньку переходило в истерический смех. Гарри, оторвавшись от крёстного, сложился от смеха пополам. Ни Малфой, ни Блэк не понимали, отчего тот так смеётся, и недоумённо наблюдали. Отсмеявшись, Гарри выпрямился и со всего маху, без предупреждения, двинул кулаком в челюсть крёстному. От неожиданности тот отлетел от парня и грохнулся на диван, задрав высоко ноги. Гарри достал палочку и навёл её на мужчину, не выпуская при этом из виду Малфоя, стоявшего чуть сбоку, около стены, и сложившего руки на груди. — Кто ты? Малфой, что всё это значит? — Гарри, я сейчас тебе всё объясню, только убери, пожалуйста, палочку, — подняв обе руки вверх, показывая, что в них ничего нет, умоляющим голосом проговорил мужчина, на лице которого уже багровел синяк. — Объясни. А ты, Малфой, сядь рядом с ним, чтобы я лишний раз не дёргался, — указывая палочкой на диван, произнёс Гарри. — Понимаешь, Кикимер услышал, как старик и Снейп обсуждают твоё поведение в школе. Что ты стал более независим от директора и непослушен. — Хм, да он в прошлом году вообще на меня внимания не обращал. Приказал только заниматься окклюменцией со Снейпом и всё. Сколько раз я пытался достучаться до него по поводу Амбридж, он всё время уходил от разговора, а потом вообще слинял из школы, — нервно пожал плечами Гарри, усаживаясь на пол прямо под портретом леди Блэк, которая почему-то не орала, как обычно. — Да, когда он «слинял» из школы, он почти всё время проводил здесь, в нашем доме. Надоел мне до чёртиков. Здесь же были и Уизли-старшие. После того, как ты увидел, что на Артура в министерстве напала змея Волан-де-Морта, у них созрел план того, как доказать Фаджу, что Волан-де-Морт действительно вернулся, и… заодно устранить меня. Я по глупости после того Рождества сказал, что хочу оформить на тебя официальную опеку, чтобы ты больше не возвращался в дом этих магглов. Сказал, что отправлюсь к Боунс и Лонгботтом, они женщины разумные и смогут мне помочь. Мне надоело ждать, когда, по мнению Дамблдора, придёт время, пока мой крестник будет страдать с людьми, которые его ненавидят и измываются над ним. Тогда старик мне ничего не ответил, но когда ни Молли, ни Артура не было в доме, они с Нюниусом разработали план, как нас с тобой выманить в министерство. А заодно и Волан-де-Морта пригласить на пикник… А там уже сделать так, чтобы меня убить. Как они хотели это провернуть, я не в курсе. Но это должно было выглядеть естественно и произойти на твоих глазах. Кикимер рассказал об этом моей матери, и как бы она меня ни ненавидела, всё-таки разум в ней победил. Она понимала, какой бы я ни был, но я единственный оставшийся в живых Блэк мужского пола. Драко тоже может быть наследником, но он ещё маловат, а магия рода уже умирает и не может ждать. — Сириус посмотрел на портрет матери, которая с умиротворённым выражением лица сидела в кресле и делала вид, что спит. — Тогда она… собрала семью Блэков, то есть моих кузин: Беллатрикс, Нарциссу и Андромеду. Вправила мозги Белле, наорала на Нарциссу и покаялась перед Андромедой. Мы все были в шоке от такого её поведения, но нас с детства приучили помалкивать, когда говорят взрослые. Тогда мы составили свой план. Мы с Медой создали ключ-портал, который должен перенести меня в её дом. Белла и Цисси должны были направить змеемордого в нужную нам сторону, узнать подробности о пророчестве и держать нас в курсе того, когда он отправит туда Пожирателей. Ну, а что произошло дальше, ты знаешь, только я не улетел в Арку, а переместился к Тонксам. Я не рассчитывал, что в министерстве появится сам Дамблдор, и хорошо, что он явился уже после того, как я исчез, иначе он бы смог раскусить нас. Сохатик, прости меня за то, что я так с тобой поступил. Но всё было необходимо держать в тайне, — умоляюще произнёс Сириус, глядя на поникшего крестника. — Да, конечно, я понимаю, — глухо ответил гриффиндорец, — но потом ты мог как-нибудь дать мне знать, что ты жив? Неужели ты думаешь, что я мог об этом кому-то рассказать, если бы ты попросил молчать? — Нет, я знаю, что ты никогда не выдаёшь чужие тайны, — Сириус присел перед парнем на корточки и, взяв в ладони его лицо, заглянул в глаза, — но тогда по твоему поведению они могли бы всё понять… Дамблдор и Нюниус, они же сильные легилименты, а ты плохо освоил защиту сознания. Неужели ты не рад, что я остался жив? — Что ты? Я рад, очень рад. — Гарри обнял за шею крёстного и, уткнувшись ему в плечо, пробубнил: — Прости, что ударил тебя. — Всё нормально, — хохотнул мужчина, потирая заплывшую скулу, — а удар у тебя знатный. — Сириус, а Ремус? Он тоже не был в курсе? — Нет, я не стал рисковать, уж очень он доверяет старику. Мог бы ненароком и проболтаться, — усаживаясь рядом с Гарри на пол, неуверенно ответил Сириус. — Знаешь, а мы ведь тебя похоронили. Вернее, твои вещи. Рядом с родителями. И даже памятник сделали. — Правда? Хороший памятник? — Тебе должен понравиться, — рассмеялся Гарри. — А как же завещание? — Поттер, ты что, не читал завещание? — подал голос слизеринец. — Нет, так и не прочитал. Времени не было, — сконфуженно ответил Гарри. — А что там не так? — Там не написано «оставляю», там написано — «передаю», — нравоучительно произнёс Малфой. — Малфой, так ты тоже был в курсе, что Сириус жив? — воскликнул в негодовании Гарри. — Нет, я не был в курсе. И можешь представить себе моё состояние, когда я в этом доме обнаружил живого и невредимого покойного дядюшку?! То, что ты вмазал ему — цветочки по сравнению с тем, как я его приложил. Потом пришлось отхаживать самому. — Бедный Бродяга, — пожалел крёстного Гарри и погладил его по голове, — а ведь ещё Лунатик! Ты же не собираешься скрываться от него? Да и вообще, теперь тебе не от кого скрываться. Дамблдор и Снейп в Святом Мунго с откатами в магической коме лежат. Так что мы с тобой свободны от игр старика. А про Луни ты зря так думаешь. Если бы ты видел, как он страдает и во всём винит себя, ты бы никогда такого про своего друга не сказал. — Что случилось с Дамблдором и Нюниусом? Почему они в Мунго? — встрепенулся Сириус, а Малфой навострил любопытные ушки. — Я же сказал — откаты схватили, — неоднозначно ответил Гарри. — Ясно, значит, не расскажешь, — поднялся с пола Сириус и протянул руку крестнику, помогая и ему встать. — Потом как-нибудь. Не обижайся, крёстный, я не могу ничего рассказать. Пока не могу. Мне надо ещё кое-что выяснить у тебя. И, Малфой, ты мне говорил, что мой приход сюда связан с Волан-де-Мортом. Что ты имел в виду? Драко пожал плечами и посмотрел на своего дядю. — Гарри, сейчас сюда придут, — Сириус тяжело вздохнул, — мои кузины. Они всё тебе расскажут. Только сходу не кидайся заклятиями, хорошо? — Твои кузины? Ты имеешь в виду Нарциссу Малфой и Беллатрикс Лестрейндж? Зачем они придут? — Чувствуя, как напрягается парень, Сириус молитвенно сложил ладони. — То, что они скажут, может помочь нам уничтожить Волан-де-Морта окончательно. — Ты хочешь сказать, что Белла и мать Драко хотят, вернее, не хотят служить безносому? — Конечно, не хотят, — подался вперёд Малфой. — Да и кто разумный захочет добровольно служить этому монстру, у которого Круцио и Авада Кедавра — любимые заклятия? — Так то ж — разумный! А Лестрейндж давно уже разум утратила, — воскликнул Гарри. — Это её маска. Тётя Белла не сумасшедшая. Она играет. — Ага, играет! Подыгрывая своему любимому хозяину, раскидывая запрещённые заклятия, — не уступал Гарри. — Ты же ничего не знаешь! — заорал Малфой и вскочил с дивана. — Я достаточно знаю, чтобы не доверять ей! — заорал в ответ Гарри. — Из-за неё и её мужа родители Невилла уже пятнадцать лет в Святом Мунго. — Ты судишь по тому, что слышал от своих гриффов! А послушать другую сторону — слабо? — Что за шум, а драки нет? — послышался женский голос, и в кухню зашла собственной персоной Беллатрикс Лестрейндж. Гарри тут же поднял палочку и направил её на женщину, которую он ненавидел так же, как и её господина, если не больше. Осознание того, что она не убивала его крёстного, в голове парня ещё не нашло своего места, и Гарри по инерции выкрикнул связывающее заклятие: — Инкарцеро! — из его палочки вылетели толстые путы, намертво связывая удивлённую и немного испуганную женщину. Она, не удержавшись на ногах, повалилась в руки сестёр, которые зашли следом. Нарцисса и Андромеда мгновенно вытащили палочки и, не зная, что происходит, направили на гриффиндорца. — Экспеллиармус! — выкрикнул Гарри, и палочки, вырвавшись из рук ведьм, полетели в раскрытую ладонь Поттера. — Что всё это значит? — воскликнула Нарцисса и хмуро посмотрела на парня. — Мистер Поттер, мы пришли с миром, — дружелюбно произнесла она, еле удерживая сестру. — Не знаю. Не уверен, — всё ещё держа их на мушке и не сводя взгляда с Лестрейндж, спокойно произнёс Гарри. — Сириус, ты что, не объяснил мальчику, зачем нам нужно с ним поговорить? — строго спросила другая сестра, похожая на Беллатрикс. — Не успел, — пожал плечами Сириус. — Мистер Поттер, развяжите Беллу и отдайте наши палочки, пожалуйста, — миролюбиво попросила мать Драко. — Ага! Сейчас! Как же, разбежались! Пока не узнаю, что вам от меня надо, даже с места не дам сойти. Малфой, сядь! Не нервируй меня, сам знаешь, я несдержанный, — прикрикнул он на пытавшегося приблизиться к нему слизеринца. — А то и тебя свяжу. — Мы хотим предложить Вам своё сотрудничество в уничтожении Тёмного Лорда, — мягко произнесла леди Малфой. — Что? Вы хотите убедить меня, что можете пойти против своего господина? — недоверчиво спросил Гарри. — Да, мистер Поттер. Именно поэтому мы и попросили Драко, чтобы он привёл Вас в этот дом. — И что же вы можете мне предложить? И вообще, с чего вы взяли, что я собираюсь принимать участие в уничтожении этого ублюдка? — Ну как же? А пророчество? — растерянно спросила Андромеда. — А что — пророчество? Бред пьяной Трелони и старческий маразм Дамблдора. — Гарри слегка ослабил путы на руках и ногах Лейстрендж и передал палочки Сириусу; тот молча сидел за столом и с усмешкой смотрел на кузин, которых так уделал его крестник. — Вы не верите в пророчество? — опять вступила в разговор Нарцисса. — Почему не верю? В некоторые верю, но только не в те, что произнесла эта шарлатанка. Это из-за неё всё началось. Из-за неё и Снейпа. Это именно они виноваты в том, что я вырос без родителей. Ну, ещё и Дамблдор. Вот с ними я и буду разбираться — не могут держать свои языки в узде. Что он, что она выслужиться захотели. А ваш Тёмный Лорд мне как-то побоку. Сами его кормите, сами с ним и разбирайтесь. Сириус, — повернулся он к крёстному, — мне надо идти. Лунатик там, где всё закончилось. Или началось. Сходи к нему, он очень тяжело переживает твою смерть. Я с тобой свяжусь. Малфой, пошли, уже поздно. Комендантский час скоро. Гарри обошёл сестёр Блэк и дождался Драко, который покорно пошёл за ним, обняв по дороге мать. — Не волнуйся, мама. Я постараюсь уговорить его, — шепнул он ей на ухо и нырнул в камин; вслед за ним исчез в зелёном всполохе огня и Гарри Поттер…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.