Маски

NC-17
Завершён
121
автор
Coconut Pepper соавтор
Фэндом:
Размер:
272 страницы, 107 254 слова, 35 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
121 Нравится 75 Отзывы 25 В сборник

Глава 22

Настройки
Несколько выстрелов из пистолета и замок на тяжёлой двери театра больше не выполнял свои функции. Космо кивнул подельникам в масках и пинком распахнул дверь. Повеяло затхлым запахом. В фойе театра было пусто и темно. Гридс встал около стойки билетёра, ожидая, пока глаза привыкнут к темноте. Из любопытства он заглянул за стойку. Билетов в ящике было полно. Космо самодовольно ухмыльнулся. Значит, дела у Эллиота идут из рук вон плохо. Из коридора послышался шум шагов. В фойе вышел взъерошенный человек с ружьём, которого Космо моментально узнал несмотря на темноту. — Кто здесь? Предупреждаю, я вооружён! — Громко сказал Мэддисон. — Не переживай, это всего лишь твой старый меценат. — Ответил Гридс, вытаскивая из кармана зажигалку. — Надо поговорить. — Поговорить? Ты влетаешь ко мне без предупреждения, выбив дверь, перепугав мою жену, ради того, чтобы просто поговорить? — Тем не менее Мэддисон опустил ружьё. — Впрочем, я знал, что ты придёшь. Мой ответ — я не знаю, где Юрий. А теперь уходи! Космо вместо ответа закурил. Эллиот смог разглядеть его лицо при свете зажигалки. Наконец, он медленно произнёс: — Нехорошо, Эллиот, поступать так с товарищами. Ты же знаешь, что ты многим мне обязан. Хоть бы выпить предложил. Я организовывал вам поставки хорошего можжевелового джина и абсента, может, что-то ещё завалялось? Или распили их вместе с Юрием? Директор театра заскрежетал зубами от злости, но решил не подавать виду. Он протянул руку к включателю и фойе озарилось светом электрических ламп. — Так-то лучше. Пойдём в буфет и поговорим. — Сказал Космо, небрежно бросая сигарету на каменный пол. В обшарпанном буфете Космо присел на высокий стул рядом со стойкой. Мэддисон последовал было его примеру, но Гридс его остановил: — Налей-ка нам, хозяин. Если надо, заплачу. — Космо с насмешкой достал из кармана двадцатидолларовую купюру и бросил её на стойку. — Сам тоже можешь угоститься. Эллиот, клокоча внутри от ярости, зашёл за место бармена. Он достал два стакана и уже собрался налить в них первый попавшийся ликёр, но Космо снова его остановил: — Нет, так не пойдёт. Протри хоть стаканы, а то они какие-то пыльные. Что, театральная публика теперь предпочитает смотреть твои спектаклики на трезвую голову? Мэддисон молча взял салфетку и тщательно протёр стаканы, а затем плеснул туда ликёр. — То-то же. Сервис. Ну, давай выпьем за нашу встречу. Мэддисон кивнул и сделал глоток. Космо же сразу опустошил свой стакан: — Люблю лимончелло. Наливай ещё. — Гридс, кончай этот чёртов спектакль. У тебя есть бар, в котором ты можешь пить сколько угодно лимончелло в более приятной обстановке и с чистыми стаканами. — Наконец произнёс Эллиот. — Я ещё раз повторяю тебе, что не знаю, где Хованский. — Может, я пришёл сюда повспоминать былое со старым знакомым. — Если ты пришёл трясти с меня деньги, то я тебе ничего не должен. Ты отдавал всё безвозмездно. — Верно, безвозмездно, всё ради этого паршивца, и что он со мной сделал? Как поступил? Это ли вам не идея для спектакля? — Печально вздохнул Гридс. — Я не психолог, и не могу ничего тебе ответить. Был рад встрече. — Мэдиссон внутренне поморщился от своих слов. — Тебе пора. — И всё же, я не уйду просто так. Ты должен ответить на мои вопросы. — Твёрдо сказал Космо. — Так задавай их. — Эллиот покрепче прижал к ноге ружьё. Космо неторопливо закурил, налил себе ещё ликёра и тихо произнёс, глядя в пустоту: — Почему Юрий предпочитал твоё общество моему? Я должен знать. — Я бы сказал наоборот. С тобой он проводил больше времени. — Но ему интереснее было с тобой. — Мрачно сказал Космо. Мэддисон не знал, что ответить. Он боялся сказать гангстеру правду о том, что Юрий боялся Космо и презирал его занятия. Поэтому он сидел и молчал, глядя в никуда. Внезапно, наверху послышался какой-то шум. — Кто у тебя там? — Резко спросил Гридс. — Коты. — Быстро ответил Эллиот, думая о жене. — А может, это мистер Хованский? Отведи-ка меня наверх. Ружьё можешь оставить здесь, всё же, не на охоту идём. — Космо быстро достал револьвер из кобуры и навёл на директора. Эллиот понял, что сопротивление бессмысленно. Он не владел ружьём достаточно хорошо, чтобы суметь выстрелить быстрее, чем это сделает Космо. Он аккуратно отставил ружьё в сторону и встал на ноги. — Превосходно. А теперь пойдём. — Поторопил его Гридс. Эллиот достал из кармана халата фонарик и повёл Космо вглубь театра, где находилась лестница на второй этаж. За сценой на Космо нахлынули воспоминания. Несмотря на то, что вокруг было темно и тихо, казалось, Юрий вот-вот выйдет к нему после выступления, весь довольный и взволнованный по поводу своей игры и прижмётся всем телом, как тогда. Но вокруг были лишь тишина и мрак, рассеиваемый фонариком Мэддисона. Они поднялись по крутой лестнице наверх, прошли по узкому коридору и упёрлись в дверь, ведущую к личным апартаментам Эллиота. Перед ней директор замер в нерешительности. Он поднял взгляд на Космо и навёл на него фонарик, словно надеясь, что Гридс в последний момент просто развернётся и уйдёт, но гангстер лишь кивнул и пистолетом указал на дверь. Мэддисон повернул ручку и дверь отворилась. Космо подался вперёд быстрее Эллиота, чтобы поскорее увидеть Юрия. В слабоосвещённой гостиной перед ними стояла испуганная рыжая девушка в ночной сорочке, прижимавшая к груди швабру, словно собираясь обороняться ей. У её ног вились кошки, которые от неожиданности выгнули спины, прижали уши и зашипели на вошедшего Космо. Юрия здесь не было. Надежда угасла. От злости Космо хотелось кричать и разломать всю обшарпанную мебель в этой скромно обставленной гостиной, но он сдержал себя и выдавил подобие улыбки: — Добрый вечер, Кассандра. — Космо. — Хмуро кивнула ему миссис Мэддисон. — Какой приятный сюрприз. — Как жаль, что мистеру Гридсу уже пора. — Промолвил Элиот из-за спины гангстера. Космо резко повернулся к нему и навёл на него револьвер. — Никогда не подходи ко мне из-за спины! — Рявкнул он. Эллиот от неожиданности поднял руки над головой и аккуратно подошёл к жене и заслонил её собой. Коты бросились прятаться под шкаф с гневным воем. Их глаза сверкали в полутемной комнате как драгоценные камни. — Ты сам видишь, что Хованского здесь нет. — Как можно спокойнее сказал Эллиот. Космо полыхал внутри от ярости. Он взвёл курок и гневно процедил: — Возможно, мы сможем его выкурить отсюда. Или приманить, как мотылька. Кассандра и Эллиот нервно переглянулись, не понимая, что им делать дальше. — Что ты хочешь этим сказать?.. — Испуганно спросил Мэддисон. — Пойдём на улицу. Живо. — рявкнул Гридс. — Но коты… — Пробормотала Кассандра, но Космо выстрелил в зеркало на стене, давая понять, что ждать не намерен. Осколки посыпались по полу. — Коты! Выходите. Кис-кис. Видишь, не идут. — Словно насмехаясь рявкнул Гридс. Но всё же смягчился и указал Кассандре на шкаф глазами. — Попробуй сама. Она бросилась к шкафу, шепча успокаивающие мантры и пытаясь вытащить питомцев. — Что ты собираешься делать, Космо? Прошу, скажи. — Голос Мэддисона дрожал. — Не лишай меня всего, я ни в чём не виноват. — Ни в чём не виноват? — Эти слова разозлили гангстера. — Лучше бы ты залез под шкаф и застрял там своей жирной задницей, а не эти два прекрасных существа. Кассандра! Ты пыталась, пойдём. — Космо посмотрел на Эллиота, давая понять, что жену лучше увести. — Прямо сейчас. — Космо снова взвёл курок, увидев, как Эллиот нерешительно топчется на месте. — Быстрее! Кассандра заплакала навзрыд, судорожно шаря под шкафом руками, но Эллиот взял её за плечи, прижал её к груди и быстро направился по направлению к двери под прицелом револьвера Космо. Компания быстро преодолела путь по направлению к главному входу. Эллиот чуть ли не нёс жену на себе, которая плакала и умоляла вернуться за кошками. «Меня всегда поражала женская интуиция» — насмешливо подумал Гридс. Когда они вышли на крыльцо, Кассандра вскрикнула от неожиданности — на них глядело около десяти человек в чёрных плащах и золотых масках. — Кто… Кто эти люди? — Дрожа спросила она у мужа, но тот не ответил, а лишь покрепче прижал её к себе, готовясь к худшему. — Свяжите их. — Приказал Космо и двое в золотых масках быстро и умело обмотали руки и ноги четы Мэддисон верёвками. Маски перенесли связанных подальше от крыльца театра к старым вязам. Туда же отошёл и Гридс. Космо кивнул подручным, и те послушно взялись за канистры, стоявшие рядом и вошли внутрь здания. Гридс взял одного из них за рукав и что-то ему шепнул. В ответ подручный кивнул и вошёл в театр. — Простите, Эллиот и Кассандра. — Космо кивнул своим жертвам. — Но Юрий не оставляет мне никакого выбора. По-хорошему, он скорее бы объявился, если бы я убил вас. Но благодаря тебе, Эллиот, мы сблизились. И за это я сохраню вам жизнь. Глаза Кассандры наполнились слезами. Она заплакала, тяжело и беззвучно, как это делают самые несчастные и обездоленные люди. Мэддисон смотрел куда-то вдаль, пытаясь придумать план и понять, как можно выпутаться из этой ситуации. Космо стоял, облокотившись на колонну и курил, тоже погруженный в мысли. — Космо, прошу. Юрий никогда тебя не простит. Что бы ты там не собирался устроить. — Отчаянно и громко вскрикнул Эллиот. — Не надо читать монолог. Актёр из тебя никудышный. — Ответил Космо низким голосом. — Но как режиссёр ты должен меня понять. Всё уже спланировано, и этот катарсис должен придти, если мы хотим хорошую развязку. — Дай мне время! — Рявкнул Мэддисон уже с истерическими нотками в голосе. — Я найду Юрия, я попрошу его с тобой встретиться и если ты пообещаешь… — Условия тут ставишь не ты. — Прервал его Гридс. — Да и поздно что-то менять. Актёры уже на сцене. В этот момент из здания театра вышли люди в золотых масках. Двое из них крепко держали за шкирки кошек. Кассандра попыталась двинуться вперёд к любимицам. Но Космо взглядом остановил её. — Не рыпайся. Ничего с вашими кошками не будет. Я никогда не причиню им вреда. Ведь в отличие от людей, кошки — честные создания. Космо жестом приказал отпустить кошек. Через секунду они оказались на земле и немедленно принялись умываться от запаха чужих рук, испуганно озираясь на незнакомцев. — Пора. — Усмехнулся Гридс пленникам и направился к зданию театра с зажигалкой в руке. Солнце начинало свой подъём на востоке. *** Джулиус увидел, как нахмурился Росс, пока голос в трубке объяснял ему что-то. Детектив отстранился от объятий помощника и внимательно слушал говорившего. Затем он произнёс лишь краткое «Выезжаем» и положил трубку на место. Он закрыл лицо рукой и устало протёр глаза. Онедж молился про себя, чтобы Космо не совершил что-то ужасное. В том, что звонок не по заказу на поиск кролика в саду с камелиями, Джулиус и не сомневался. — Поехали. — Хрипло сказал детектив. — Космо… Сжёг театр Мэддисона. — О боже… — Выдавил из себя Джулиус. Его терзал страх и сожаление о том, что он не смог этого предотвратить. — Эллиот жив, как и его жена, но конечно, после такого они долго не оправятся. — Росс встал с дивана потухшим взглядом посмотрел на кареглазого помощника. — Ты идёшь? — Чёрт, Росс… Давай не поедем. Давай останемся на этом диване, потом съездим на вокзал, возьмём билеты хоть куда, хоть на Аляску! — Разгорячённый Джулиус и сам не заметил, как вскочил на ноги и начал ходить по комнате. — Откажись от этого дела, прошу тебя! Росс посмотрел на Джулиуса с удивлением. Он совершенно не мог понять его, и почему ему так хотелось уехать. «Нужно будет и правда съездить с ним куда-нибудь, когда этот кошмар закончится». — Подумал детектив, но вслух сказал: — Я не могу отказаться. А теперь успокойся и поехали. Росс развернулся и взял пальто с крючка, понадеявшись, что Джулиус всё же последует за ним. Помощник обиженно посмотрел в спину удаляющегося детектива, но ничего не сказал. Он тоже взял плащ и вышел следом. — Ещё несколько минут назад ты говорил, что любишь меня. — Резко произнёс Джулиус, когда они садились в старый форд Росса. — Я продолжаю любить тебя и сейчас. — Ответил Росс, заводя двигатель. — Но я прошу тебя лишь об одном. Об одном! — Рявкнул Джулиус. — А ты готов подвергнуть наши жизни опасности. Я даже не знаю ради чего… — Помощник нервно сглотнул, представляя себе, что с ними сделает Космо, если они не уедут. — Я не понимаю тебя. Наша работа всегда была связана с опасностью. — Росс выехал на дорогу, где уже вовсю разъезжали машины со спешащими на работу людьми. — Но теперь опасность усилилась многократно! Посмотри на своё лицо. На тебя же уже напали Маски. — Джулиус, прошу тебя, успокойся и подумай логически. Это явно самодеятельность одного из участников. Думаешь, я бы ушёл так запросто от целой банды головорезов? Я тоже его ранил, может даже смертельно. — Тушен конечно сомневался в этом, но попытаться успокоить Онеджа было важнее. — Вот именно. Думаешь, они не придут мстить за своего? — Помощник тоже сомневался, что кто-то пойдёт Крестовым походом за Антонио, но виду не подал. Росс задумчиво глядел на дорогу. — Я уверен, что всё образуется. Потому что мы будем брать Масок в самое ближайшее время. — После некоторой паузы произнёс Тушен. — Они выходят из-под контроля окончательно. Генеральный прокурор не сможет так долго закрывать на это глаза. Весь Чикаго стоит на ушах, у каждого приличного ресторана толпы вооружённой охраны, а персонал передвигается в бронежилетах. — Да наплевать мне на Чикаго, я лишь хочу, чтобы мы с тобой выбрались из этой заварухи живыми и невредимыми. — Пробурчал Джулиус и в уголках его глаз блеснули слёзы. — Просто хочу спокойной жизни с тобой. — Джулиус, пойми, не может быть у нас с тобой спокойной жизни, пока мы не разберёмся с этим делом. Они не отпустят нас так просто. Мы должны поставить в этом деле точку. Джулиус закрыл глаза, понимая, что они обрекают себя на верную смерть. Когда Росс и Джулиус прибыли к театру, их взору предстала ужасная картина. От величественного здания остался лишь остов, а все перекрытия выгорели дотла. Ветер приносил запах гари и пепел. — Росс, Джулиус! — Окликнул их старый знакомый по фамилии Фелпс, который выглядел подозрительно довольным. — Офицер. — Хмуро приветствовал его Онедж. — Кто-то убит? Росс удивился такой прыти помощника, который всю оставшуюся дорогу молчал. — Походу, сегодня без смертей. Разве, что бизнес Эллиота погорел. — Фелпс усмехнулся, но после уже серьёзно сказал, просматривая отчёт. — Владельцы не пострадали. Мы отправили их в больницу. — Пообщаться с ними можно? — Спросил Росс, доставая блокнот, чтобы записать адрес больницы. — Боюсь, что нет. — Усмехнулся Коул. — Они под защитой, как важные свидетели. — Оставили… — Задал было вопрос Росс, но Коул опередил его. — Да, а как же. Оставили подарок на пепелище. И в этот раз ещё и послание. — Послание? — Удивился Росс. Коул лишь неопределённо махнул в сторону здания. Росс и Джулиус медленно подошли к крыльцу театра. На ступенях лежала золотая маска, как-то больно упрощённая по сравнению с предыдущими. Её форма напоминала череп, хотя золото, из которого она была изготовлена, было таким же ярко-жёлтым, как раньше. На брусчатке чёрной краской неаккуратными буквами была написана фраза. — «Кто ищет — вынужден блуждать.» — Прочитал Онедж. — Так больше продолжаться не может. Этот ублюдок зашёл слишком далеко. Он слишком долго остаётся безнаказанным. — Сжал кулаки Тушен. — И не останется. — Фелпс подошёл к ним со спины, словно ожидая момента своего триумфа. — Дело раскрыто. Мы теперь знаем, кто такие Маски, кто за этим стоит, и чего они ищут. — И кто же? — Глядя на полицейского недобрым взглядом, спросил Джулиус. — А всё вам расскажи. Узнаете в ближайшее время. — Он погладил лычки униформы, словно намекая, что скоро ему дадут повышение. — Прости, Росс, не в этот раз. Престиж полиции зависит от этого дела. — Фелпс кивнул на капитана Грина, прошедшего мимо. Джулиус и Росс переглянулись. Мимо шли прохожие и зеваки, пытавшиеся заглянуть за полицейское ограждение. Хотя заглядывать не было смысла — на месте, где ещё вчера находился театр, теперь зиял окнами выгоревший остов. Женщины в ужасе прижимали платки к лицам, а мужчины недовольно шептались между собой. Внимание Джулиуса привлёк один мужчина в чёрном плаще. Он ни с кем не шептался, а пристально смотрел на Онеджа. На поводке он держал красивого добермана, беспокойно озиравшегося по сторонам. Поймав взгляд Джулиуса, мужчина слабо ухмыльнулся и кивнул ему. Джулиус сразу узнал его. Это был Стив. Видимо, Космо прислал его сюда выслеживать, не появится ли детектив. Джулиус понял, что времени у них осталось совсем немного.
121 Нравится 75 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (5)