4. Чудеса в парке. // Волчонок
7 октября 2019 г. в 10:20
В том, что в ФБР работают клоуны, Майк Фергюсон был уверен давно — слишком уж часто он сталкивался с этими специальными агентами. Но этот случай бил все рекорды.
— До сих пор орет на деревья? — уточнил Стив Смит, становясь рядом с Майком.
— Ага, — кивнул тот. — Просто орет на деревья.
И правда — девчонка из ФБР, смешная востроносая шатенка, битый час бродила вокруг деревьев в парке и кричала на них, уговаривала, вещала что-то поставленным учительским тоном или говорила быстро и немного невнятно. Впрочем, слова до места, где стояли Смит и Фергюсон, всё равно не долетали.
— Понять не могу, — начал Стив, — и вот как это должно помочь в поисках пропавших детишек?
— ФБР же, — пожал плечами Майк. — Если не получится, могут и на нас свалить, но рапорт о неадекватном поведении агента Мечиславы Стилински я уже готовлю.
— Не торопились бы вы с рапортом, — спокойно сказал подошедший к ним смуглый брюнет в хорошем бежевом плаще. — Стайлз хороша там, где все остальные оказываются в тупике, потому что не видят половины нашего мира.
— Вы про бездомных и бродяг, мистер? — уточнил Майк.
— Агент МакКолл, — представился мужчина. — И нет, я про другую половину мира. Если повезет, своими глазами всё увидите.
— Что увидим, агент? — хмыкнул Стив.
— Стайлз нашла детей, — усмехнулся МакКолл, — вот только согласятся ли они вернуться домой?
— И где эти дети? — хмыкнул Майк, а потом…
А потом из рощицы деревьев в руки Стилински выпала девочка лет десяти. Встрепанная, испуганная, ревущая, и Стилински опустилась на землю, обнимая вцепившегося в нее ребенка одной рукой, а вторю протягивая к деревьям… которые деревьями уже не были. Юные, испуганные, они все падали рядом с агентом Стилински.
— Дриады, — кивнул МакКолл, — целая роща юных глупых дриад…
Майк и Стив переглянулись. Им это определенно не казалось, но… похоже, в ФБР работают не только клоуны…
Майк нащупал под рубашкой распятье.
…но и ведьмы.