ID работы: 8673639

Extreme BUSTober_2019

Гет
NC-17
Завершён
26
автор
Размер:
116 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 59 Отзывы 6 В сборник Скачать

20. Геометрическая лексика

Настройки текста
Примечания:
      – И-э-а-а-а-а-а-х! – смачно зевнул Гарретт, положив руки на стол и упершись в них подбородком. – Скукатии-и-ища! – он окинул глазами помещение. – Эй, Эдди! Тебе как, не уныло?       – Мне нормально! – огрызнулся Эдуардо, в порядке повышения самооценки решивший посостязаться в шахматы с Лизуном. (И уже проигрывающий «зелёному сгустку» со счётом три-пять.) – Не отвлекай меня! Шах!       – Ну, Кайли спрашивать бессмысленно… – буркнул колясочник, глядя на подругу, обложившуюся со всех сторон книгами и сопоставлявшую какие-то факты.       – А? – встрепенулась неформалка, всё же расслышав обращение к себе, но не поняв, от кого оно исходило.       – Забей, мысли вслух, – отмахнулся парень и, чтобы не мозолить другим глаза, решил прокатиться по башне.       Вообще-то, обычно при одновременном отъезде Жанин и Игона, у ребят начиналось самое веселье. То трубу прорвёт, то какой демон из Центрального Хранилища вырываться начнёт, то проверка нагрянет… В общем, старая башня вела себя, словно шкодливый ребёнок при отбытии родителей в неизвестном направлении – «показывала свой характер». (Иногда у Гаррета возникало ощущение, словно эти двое были единственными факторами, ещё удерживающими это ветхое здание от окончательного коллапса. Эдакие «духи-хранители».)       – Убивший дракона сам становится драконом, – хмыкнул себе под нос парень, от нечего делать раскручивая на кончике пальца одну из ловушек. (Пустую, разумеется! В конце концов, он – адреналинозависимый, а вовсе не идиот, пусть окружающие зачастую и не замечают разницы.)       – Что это тебя на философию вдруг потянуло? – раздался сбоку голос Роланда, а секунду спустя парень и сам появился в поле зрения напарника.       – Да уж, – картинно вздохнул колясочник, не отрывая, впрочем, взгляда от крутящейся на пальце ловушки. – До чего только не доводит безделье… Слушай, Ролстер, а ты вообще когда-нибудь злишься? Ну, так, чтобы по-настоящему, до пены у рта и всё такое?       – Да, например, когда меня зовут Ролстером, или крутят на пальце только что откалиброванное оборудование. Дай сюда! – он ловко перехватил прибор за ручку и отложил обратно на стол.       – Фех! Хорошая шутка, острая!       – А это не шутка, мне правда не нравится, когда…       – Во-о-от! – протянул Гарретт, воздев палец к небу. – Слышал?! Сам ведь только что сказал, что «не нравится», а вовсе не «злит»! И никто тебя за язык не тянул!       – Не придирайся к словам! – поморщился техник.       – И вот опять! – сокрушённо всплеснул руками колясочник. – Одна лишь вежливость, и никаких вам бурных эмоций! Э-эх… хотел бы я как-нибудь оказаться в ситуации, когда даже наш невозмутимый ты начнёшь материться! – он с грустью подпёр кулаком щёку.       Но ведь правильно же говорят мудрые люди: бойтесь своих желаний, а то ведь ещё и сбудутся!       И потому через каких-то полчаса вся боевая четвёрка мчала на ЭКТО-1 на новый вызов.       – Эх, хорошо! – буквально лучился счастьем инвалид, разве что не высовавыясь в окно, подобно собаке. – Наконец-то хоть какая-то движуха! А то я уж думал устроить «учебную тревогу»!       – Так Игон бы с Жанин приехали и устроили тебе нагоняй за то, что прервал их свида… Ох, простите, «неформальную встречу», – изобразил кавычки в воздухе Эдуардо и сложил руки на груди, задев случайно рацию. – Ты хоть понимаешь, дурень, что сперва наш учёный заставил бы тебя перекрасить все фасады, а наша секретарша – отправила бы чистить годовой запас картошки и готовить её на кухне те блюда, от которых ты их «оторвал».       – Да-с! – оскалился он в ответ ещё шире.       – Гхэм… – неожиданно ожила рация голосом Игона. – Вообще-то, фасады красили всего в прошлом месяце, а вот вывезти некоторые образцы старого оборудования…       – Ой-ей! – спохватившись, захлопал по прибору Эдуардо. – У-у нас всё нормально, вы не подумайте! – и выключил его от греха подальше. – Меня одного напрягает, что они на свиданку рабочую рацию взяли, да?       – Ну так чего ж он раньше-то молчал, а?! – возмутился Гарретт, заработав сумрачный взгляд от латиноса.       – И почему только тебя в армию не взяли?...       – Не знаю, – пожал плечами спортсмен. – По-моему, приёмному инструктору не понравилось, что я полосу препятствий на одних руках прошёл. Не по уставу как-то…       – Позёр! – тихонько хихикнула в кулачок девушка.       – Между прочим, для тебя стараюсь, детка! – мигом оживился тот, демонстративно напрягая бицепс и злорадно поглядывая на Эдуардо.       Вопреки клятвенным заверениям этой парочки в отсутствии взаимных чувств, и Гарретт и Роланд всё прекрасно видели и понимали, а потому периодически пытались свести-таки двух коллег.       Увы, обычно им в этот самый момент начинали мешать всякие пустяки. Вроде падающих с неба грузовиков, или…       – А-а-а-а! – проорал дурным голосом мужчина, одетый как моряк с картинки, прямо по крышам машин убегавший от…       – Э… мне одному показалось, или этот якорь летит ему прямо в… – нервно хохотнул Эдуардо, оглянувшись вслед беглецу.       – Собрались! – скомандовал Роланд, крепче сжимая руль.       А новые «аномалии» не заставили себя ждать. То тут, то там люди выделывали странные вещи, вроде бугаистого вида мужчины, со спущенными штанами зачем-то гоняющегося за старушкой в одном домашнем халате под собственные крики «Сэм! Я не это имел ввиду»!       Или громадной… гхэм… целлюлитной задницы, из которой торчали чьи-то трепыхающиеся ноги.       – Ох, что-то мне это о-о-очень не нравится! – нервно сглотнул Эд. – Вот уж действительно, кто-то «в полной…»       – Ш-ш-ш! – перегнувшись через сиденье, заткнула ему рот Кайли, взглядо указывая куда-то вперёд и вбок.       И действительно, в нескольких метрах от них в потоке света, уходящего куда-то в небо, завис в воздухе некий патлатый и бородатый мужик в нестерпимо светлых одеждах.       – …«потому что сам сатана принимает вид Ангела света», – пробормотал себе под нос Роланд, решительно отщёлкивая ремень безопасности.       – Вот это пафос! – хмыкнул Гарретт со своего места, разве что не подпрыгивая на месте от нетерпения.       – Это второе послание Коринфянам святого апостола Павла, – хмуро отозвался техник, а заметив чужой слегка прифигевший взгляд, решил вбить гвоздик по шляпку. – Глава 11, стих 14.       – Э…       – Может, если вы закончили очередную литературно-просветительскую программу, то уже начнём работать, а? – вернул всех к реальности Эдуардо, уже сжимая в руках протонное ружьё.       Команда выскочила из машины, находу подыскивая себе места, с одной стороны, достаточно близкие друг к другу, чтобы координировать огонь и без раций, с другой – достаточно удалённые, чтобы в случае атаки «по площадям» не накрыло всех разом.       Выяснить силы призрака особого труда не составило. Он был чем-то средним между пожирателями смеха, Морфеем и «коммивояжера»-Дватомица. На Пожирателей он походил тем, что реагировал исключительно на нецензурную брань, однако, подобно Морфею, не столько генерировал чужое сквернословие сам, сколько выступал его «катализатором». И, наконец, по аналогии с «коммивояжером», «материализовал» чужие слова.       В принципе, поскольку в целом ребята были собранны, молчаливы и настроены решительно, у них вполне имелся шанс просто спеленать этого чудака и упихать его в ловушку.       Вот только в самый «подходящий» момент Кайли случайно задела Эдуардо локтём под дых. (Ну как «случайно»… Парень увязался за ней следом, «тонко» намекая, что «кому-то следует следить за язычком», и, более того, «ещё тоньше» намекал, как именно лично он может помочь ей справиться с этой задачей.)       – Блядь! – вырвалось у Эдуардо, и призрак тут же нацелился на него, полыхнул, и… – О-о-ой! – нервно хихикнул латинос, тем не менее, не в силах отвести взгляд от того наряда, в который превратилась форма Кайли… – А… эм… гхам…. Тебе идёт, знаешь… – залился он краской аж до ушей.       Скажем так, корсет на два размера меньше нужного, перешнурованный спереди так, что практически не скрывал грудь, был самым невинным элементом одежды.       – Эд! – проскрежетала девушка, судорожно пытаясь прикрыться руками. – Ну и как мы теперь ело ловить будем, а?! Марш за запасной ловушкой в машине! – рявкнула она, и тихонько добавила сквозь зубы. – Зашибись просто!       И Эдуардо тут же поскользнулся на ровном месте, болезненно врезавшись подбородком в асфальт.       – Да что за?! – попытался он подняться на ноги, и тут же вновь грохнулся вниз.       – О-ха-ха-хренеть! – невольно хохотнул Гарретт, и… – Э-э-эй! Что за… – но вовремя закрыл рот, потому как понял, что ему пока хватит и одного превращения в живой корнеплод (да-да, в инвалидной коляске теперь сидел огромный «хрен» с лицом Гарретта).       Вот так вот, в считанные секунды из всех охотников за привидениями «в строю» остался один лишь Роланд, во все глаза таращившийся на призрака.       Тот, явно заметив чужой интерес, подлетел поближе, явно намереваясь пополнить список своих жертв.       – Н-у-у?! – его голос отдавался демоническим эхом, одновременно слишком высоким, и слишком низким. – А почему же ты хранишь молчание?! Неужели, тебе нечего сказать?! Давай! Излей свою душу! Сквернословие ведь так облегчает жизнь…       – Ролстер, нет! – взмолись трое оставшихся ребят, но техник уже открывал свой рот, чтобы сказать роковое…       – Ротор мне в дивергенцию…

***

      – Знаете, что? – сверкая улыбкой во все тридцать два, произнёс Гарретт, когда команда наконец-то вернулась назад в башню. (Чего уж там! Ещё и до прихода Жанин с Игоном обернуться успели!) – Даже если я привык к активной жизни без ног, то лишаться ещё и рук – это уже совсем перебор!       – Иногда я жалею, что после отмены всего этого проклятья ты не лишился языка-а-ай! – фыркнул Эдуардо, тут же, по законам «мгновенной кармы», не заметив ножки дивана, зацепился за неё и растянулся на полу во весь рост.       – Осторожнее там! – хохотнула Кайли, на миг отрываясь от телефона. – А то, похоже, на некоторых проклятие всё ещё действует! А, что? Нет-нет, это я не вам, извините, – вернулась она к разговору. – Да, в общем, если я вам пришлю эм… эскизы, вы за сколько такое же сможете сшить?       – И всё-таки, – не унимался Гарретт, так некстати заглушая собой телефонную беду напарницы (а то у Эда, кажется, зашевелились в голове некоторые подозрения… И не только в подозрения и не только в голове, кстати сказать…) – Как это Ролстеру удалось такое, а?! Он же просто брякнул какую-то невразумительную вещь, а призрак этот просто бац – и потерял облик человеческий, а заклятие спало! Как такое вообще…       – Да уж, такому в психологии не научат! – фыркнула Кайли, как раз повесив трубку. Девушку явно обрадовали итоги общения с неизвестной швеёй. – Это называется высшая математика! И вся фишка в том, что дивергенция ротора равна нулю вне зависимости от…       – Ты уверена, что мы сейчас условного вельзевула обратно в наш мир не вызовем? – с деланным испугом на лице пролепетал Гарретт, и, посмеявшись, сменил тему. – Кста-а-ати! А где там наш главный виновник торжества, а? – и крутанул колёса, отправляясь на поиски.       Как не странно, но Роланд обнаружился в его привычной среде обитания, то есть, в мастерской, правда, за не совсем привычным занятием.       – Да тут не то что параллельно – коллинеарно! – говорил он в трубку настойчивым голосом, словно «втирал» слова в чужую черепушку.       –…       – Да куда ты лезешь?! Что, правда так на точку перегиба нарываешься, да?! Да я тебе сейчас у второй производной знак сменю – мигом на вогнуто-выпокло проверю!       –…       – Интеграл брал?       – А по замкнутому контуру с тремя истоками и сливом внутри не хочешь?       – Гхам… – нервно кашлянул Гарретт, когда раздосадованный Роланд буквально щвырнул трубку обратно на базу и устало накрыл голову ладонями. – Кажется, я не вовремя, да?!       – Кажется, из меня паршивый учитель по математике, – поморщившись, ответил техник.       Повисла короткая пауза.       – Всё-таки, какое счастье, что я пошёл на психологию, без всей этой… эм… геометрической лексики! – нервно хохотнул колясочник.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.