ID работы: 8674137

В Темноте

Гет
NC-17
Завершён
444
автор
Размер:
265 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
444 Нравится 110 Отзывы 194 В сборник Скачать

Третья

Настройки текста
Музыка: 3 Doors Down «She don't want the world»(Lyrics).       15 дней спустя. Нескончаемый шум вокруг предстоящего Хэллоуина уже с утра создавал неприятную боль в голове. Почти все девушки неустанно щебетали о своих нарядах, покупках и тех, с кем они хотели бы придти в качестве пары. Панси до того была неприятна эта болтовня, что она настойчиво уговаривала свою подругу не заставлять ее идти на завтрак. — Ты от меня не отвертишься, Панс, раз я сказала, что ты идешь завтракать с нами, значит так и будет. — Дафна скрестила руки впереди себя, ожидая, когда девушка соберется. Они вместе делили комнату в компании еще одной слизеринки, Милисенты Булстроуд. Пухлощекая, малоразговорчивая особь, бегемотоподобного вида. Она всегда быстрее всех уходила на прием пищи, так как это было ее единственным, любимым занятием. — У меня голова болит и нет аппетита. — Паркинсон заколола волосы в аккуратный хвост. Ей было лень подстригать их, поэтому густая масса отросла почти до поясницы.— К тому же я не хочу лишний раз привлекать к себе внимание после...,— она внимательно посмотрела на свое отражение в зеркале, невольно вспоминая произошедшее. Сколько раз девушка пыталась выбросить это из своей головы, но оно отчетливо возвращалось странной ломотой в теле и бессонницей. Ей удалось уговорить целительницу и остаться в больничном корпусе на более долгий срок. Там брюнетка смогла кое-как придти в себя, отдыхая в одиночестве и молчании, правда Дафна и Блейз часто навещали ее. Поттер отказался от пребывания на больничной койке, ему сразу залечили рану на руке под не утихающие причитания младшей рыжей. «Мы не виделись две недели...Что ты делал все это время, Поттер?» — Панси, ты вообще слышишь меня? — блондинка подошла к ней и взяла за руку. — Я совсем не узнаю тебя. После этого спасения ты сама на себя не похожа, раньше для тебя внимание наоборот было лестным и приятным, а сейчас ты дрожишь от каждого шороха. — Все нормально, Даф, просто я слишком резко...повзрослела. — Паркинсон хотела покрасить губы прозрачным блеском, но подруга остановила ее. — Раз так, то попробуй вот эту. — она указала на помаду ягодного оттенка. Цвет был насыщенный и идеально подходил светлой коже и темным волосам девушки. — Пусть все остальные тоже увидят, какая ты взрослая. — карие глаза Гринграсс загорелись пламенем бунтарства. Последствия разрушения стены еще не были устранены и многие занятия перенесли в другие классы. Директор Макгонагалл сама лично контролировала процесс восстановления защитного барьера, прилагая к этому свои магические способности и знания трагично погибшего Альбуса. Она отказалась от помощи Аврората, посчитав их вмешательство в дела школы недопустимым, Однако Джон Долиш неустанно наблюдал за каждым шагом волшебницы, контролируя исполнения древнего обряда. — Можно я сяду рядом с тобой? — резко спросила Панси, найдя взглядом парня в круглых очках. Они пришли в большой зал последними, привлекая взгляды любопытных учеников. Слизеринке предстоял не легкий выбор. Многие до сих пор перешептывались за ее спиной, упрекая в неблагодарности к своему спасителю. Ведь ее спас сам Гарри Поттер, а она так и не соизволила публично сказать ему спасибо. — Ну конечно, я сама хотела тебе предложить. — Дафна, кажется, не заметила, как быстро подруга убрала свой взгляд. Так Паркинсон находилась дальше от Золотого Трио и могла не встречаться взглядом с шрамированным гриффиндорцем. Однако теперь она была ближе к наглому Теодору. Нотт не скрывал своего похотливого взгляда, еще когда девушки проходили к своим местам. — Этот монстр Долиш пригрозил мне вчера отработкой. — завозмущалась блондинка шепотом. — Представляешь, все из-за того, что я просто спросила, почему мы не проходим более расширенный курс по теме ментальной магии... Панси опять не слушала Дафну. Ее тело трясло и полыхало от волнения, а сердце разрывало грудную клетку сумасшедшим ритмом. «Боже, что со мной не так?» Почему-то она не могла просто нормально поесть и не думать о том, что натворила. Щеки девушки горели от смущения. Но к ее счастью, избранный был занят разговорами с друзьями, даже не поднимая головы. «Прекращай Панс, не смотри на него!» — Чем больше ты будешь медлить со своим завтраком, тем дольше времени здесь проведешь. — Гринграсс подмигнула брюнетке. — Прекращай витать в облаках. Ты стала походить на ту полоумную с ее мозгошмыгами. — Может ты меня еще с ложечки покормишь и слюни подотрешь? — лукаво спросила слизеринка, переключая все внимание на еду. — Ага, а еще заберусь на колени и буду постоянно об тебя тереться. — блондинка поморщилась, посмотрев на рыжеволосую Уизли. — Как кошка во время течки. Без отвращения не взглянешь на эту бездарность. В этот момент Джиневра резко обернулась, словно услышала их перешептывания, ее взгляд был полон подозрений и острых иголок. — К черту это дерьмо. — пробурчала брюнетка и большими глотками допила свой чай. Помада была устойчивой, поэтому она не боялась испортить свой макияж. — Эй Панси...— Теодор развалился на стуле, расслабляя узел изумрудного галстука. Рядом с ним сидели Крэбб с Милисентой, жадно поглощая уже четвертую порцию булочек с джемом. — Мне нравится, как ты сегодня выглядишь, особенно твои губы...,— он нагло ухмыльнулся, перед своей похабной шуточкой. — Так и хочется предложить тебе пососать мою палку. Крэбб громко засмеялся, а Нотт с довольством закрыл глаза. Булстроуд перестала жевать, пытаясь понять смысл его оскорбительных слов. «Вот же гандона кусок!» Теодор до сих пор был оскорблен, что она сама разорвала с ним отношения. Раньше он был очень популярным парнем, но слухи о его грубости к девушкам и «слабости" в постели разнесли этот статус в прах, оставив сынка Пожирателя Смерти просто хвастливым павлином, на пару с бледнолицым Малфоем. — Боюсь твоя тонкая веточка слишком хрупка и не заслужила подобного обращения...— елейным голосом растянула реплику слизеринка. — А платить за сломанное, не работающее барахло я не хочу, — она поднялась со своего места, намереваясь уйти с гордо поднятой головой. Учитывая возникшую тишину, ей удалось излить не малую порцию желчи прямо в самое нужное, больное место бывшего парня. — Сука. — пробурчал Нотт, выпрямляя спину. Он сжал руки в кулаки, предупреждая всех о своем срыве, но Панси не боялась его. Она знала о нем слишком многое, чтобы этот мерзавец решился причинить ей вред. Девушка почувствовала жжение на затылке и своим женским чутьем понимала, кто именно на нее так смотрел. — Как всегда, не может не покривляться. — злобно хмыкнула Джинни. — Наглая змея... — Вот зачем ты сейчас так? — спросил Гарри, осторожно провожая уходящую девушку взглядом. — Она ведь даже в твою сторону слова не сказала. У нас вообще может быть хоть одно утро без этого негатива?!— молодой человек допил сок и вытянул руку из цепкого захвата своей девушки. В последнее время он стал постоянно испытывать раздражение. Почти по-любому поводу. Особенно сильно герой злился из-за слепой ненависти между Гриффиндором и Слизерином. Волдеморт мертв окончательно, а разжигание конфликтов по принадлежности крови было остановлено. Но Рон и его сестра словно застряли в смутных временах, не желая признавать мирное сосуществование. Конечно им пришлось нелегко. Гарри сам порой очень скучал по балагуру Фреду, который пал в битве за Хогвартс. «Ну почему нельзя хотя бы попытаться пересмотреть свои устаревшие принципы?» — Я пойду, у меня сейчас зельеварение и нужно подготовиться. — Гарри вышел со стола, не дожидаясь своих друзей. — Что с ним происходит? — спросила Джиневра, обращаясь к брату.— Он стал таким отстраненным после обрушения стены. — ее глаза сузились, а губы сложились в тонкую линию. Она не обратила внимание, с какой силой надавила пальцами на острые концы вилки, испытывая нарастающую злость. — Джин, все нормально. — Рон осторожно убрал ее руку от столового прибора, чтобы посторонние не заметили этого. — Гарри просто нужно время, чтобы придти в себя, а тебе стоит вернуться в свою комнату, пока есть время до урока. — Зачем? — Ты прекрасно знаешь, сестренка. — прошептал еле слышно Рональд. Он всегда так обращался к ней, когда необходимо было напомнить о том, чему она так упрямо противилась. Джинни минуту смотрела на него с полыхающей яростью в глазах, а потом молча ушла вслед за избранным. — Она слишком нетерпелива, раньше я не замечала этого за ней. — Гермиона пила черный чай, отмечая на листке пергамента изменения в расписании у первокурсников. Сегодня ей предстояло вести первый вводный урок для начинающих волшебников. Она с упорством доказала директору и нескольким преподавателям, что именно она достойна этого задания, ведь теперь у них с Забини развернулась целая компания по соперничеству. Теплые глаза девушки задержались на горле слизеринца. Взгляд уловил движение кадыка, пока парень поглощал свой кофе. Он словно дразнил ее на свершение необдуманных, странных для нее поступков. Гриффиндорка сама сглотнула в ответ на свои неприличные мысли. — Она волнуется за Гарри, а он даже не пытается этого понять. — рыжеволосый придвинулся ближе. — Кстати, теперь у тебя есть собственная комната...— влажный шепот Рона в ухо, прошелся ледяной волной по разгоряченному телу Грейнджер.— Я с нетерпением жду, когда ты пригласишь меня к себе в гости, — он невесомо погладил ее ладонь, надеясь, что в этот раз его девушка не станет дергаться, как под разрядом тока. Гермиона прекрасно понимала, что Рональд не упустит такой удобной возможности уединиться с ней. Ведь теперь ему не придется упрашивать Гарри, на время освободить свои апартаменты. — У меня очень много обязанностей, Ронни, но я подумаю над твоим предложением, обещаю. — ей удалось без боли поцеловать его в щеку. Подобная тактика всегда действовала, особенно если она ласково улыбалась молодому человеку. Вот только таинственный взгляд старосты Слизерина словно видел шатенку насквозь и не скрывал надменной иронии.

***

Гарри привычно поправил очки, которые ему починили друзья. Он двигался в быстром темпе, зная, что Джинни попытается догнать его. Благо, что сейчас его расписание было изменено, и теперь они виделись не столь часто. Парень неохотно признавал, что внимание симпатичной, яркой девушки стало докучать ему. Она настойчиво пыталась всеми способами остаться с ним наедине, а главное он был не против секса, даже хотел его и скучал по ласке. Вот только появилось одно «Но». Еще неделю назад, Уизли постучала ночью в дверь его комнаты. Тогда она нарушила все нормы приличия, придя в своей простенькой сорочке и мантии, накинутой поверх плеч. Вначале он обрадовался такому приятному сюрпризу, однако потом все пошло не так. Во тьме ночи его разум стал активно анализировать и сопоставлять образ рыжеволосой девушки с другой. Очень быстро кожа, покрытая веснушками, показалась для него не столь нежной, грудь не такой пышной, а запах...В ту ночь у них ничего не вышло. Его напугала собственная память, а совесть до сих пор била в затылок немыми упреками. Поттер остановился у двери, прикрывая зеленые глаза. «Когда же это наваждение закончится?!» Сейчас у них должен проходить совместный со змеями урок и она будет там, со своими губами, которые посмела сегодня выделить помадой. Гарри почти простонал в голос от безысходности. Его тело мгновенно напряглось, стоило только бросить мимолетный взгляд на эту чертовку в зале. «Какого хрена она позволяет себе такое?!» Гриффиндорец постоянно сравнивал ее образ с портовой шлюхой, чье лицо должно было быть перемазано косметикой. Только он понятия не имел, как в реальности выглядят павшие женщины. Что-то подсказывало ему, что совсем не так. На чистом лице слизеринки почти не было краски или жутких перемазанных тушью ресниц, только губы. Мягкие, идеально очерченные и до дури призывающие. Весь облик Паркинсон не кричал похотью или безвкусием. Никаких коротких юбок, пугающе яркого маникюра на ногтях, но тем не менее большинство молодых мужиков провожали ее голодными взглядами. Это не могло не выводить из себя. Сделав глубокий вдох, Гарри решительно зашел в класс.

***

— Поздравляю вас, мисс Паркинсон, вам удалось лучше всех воссоздать идеальное крововосполняющее зелье, да еще с первого приготовления.— профессор Слизнорт довольно улыбнулся, заглядывая в котелок девушки. — Я просто обязан сообщить о таком успехе мадам Помфри, возможно мы с вами присутствуем при рождении выдающегося целителя этой эпохи,— он обратился к аудитории учеников, как всегда любил это делать. С некой небрежностью и легким пафосом. Панси облегченно выдохнула, вспоминая моменты последних дней рядом с мамой. Тогда она дала самой себе обещание, что сможет исцелить ее и создаст целую программу по борьбе с последствиями непростительного Круциатуса. Мало кто из волшебников был в курсе, что данный вид магии наносил урон прежде всего душевной линии волшебника, лишая впоследствии его к стремлению жить и бороться. Ее отец прокололся в защите артефакта Темного Лорда, но наказание приняла Пенелопа Паркинсон, жертвуя собой ради супруга. Волдеморт лично проводил карательный обряд, наслаждаясь воплями несчастной женщины. В тот момент Панси находилась в Хогвартсе и готовилась к экзамену СОВ. Она сдала его со средним баллом(выше ожидаемого), еще не успев определиться, кем станет в будущем. — 20 баллов Слизерину.— тихо произнес седовласый волшебник. Девушка коротко кивнула ему в знак благодарности. — Поздравляю, это определенно успех. — похлопав в ладоши, подбодрил ее Блэйз.— Осталось поступить в клуб слизней, и возможность более легко сдать ЖАБА обеспечена. — тихо прошептал мулат, намекая на влияние декана змеиного факультета. — Вот еще! Меня тошнит от этих выпендрежников, тебе ли не знать. — с легкой улыбкой ответила девушка, собирая инвентарь в свою сумку. — Тем более меня уже готовы сожрать гриффы за назначенные баллы. Забини посмотрел в сторону гриффиндорцев. Больше всех недовольство исходило со стороны рыжих нищебродов и вечно серьезного Лонгботтома. Если для второго подобное было болезненным из-за личной детской травмы, то для первых это просто означало новую волну несогласия. Пару дней назад к мулату обратились с жалобами два ученика с третьего курса Слизерина. Мальчишки были с синяками и ссадинами на руках и ногах, а одного вообще окунули в туалете старост за то, что назвал родной факультет лучшим среди всех. Все подтвердили, что Рональд Уизли являлся прямым участником конфликта. Блэйз был уверен, что совсем скоро этот вислый покажет свою истинную натуру, нужно было только дождаться и предоставить все доказательства директору. Прозвучал сигнал окончания практического урока. Студенты спешили на выход, кроме двоих. Панси закопалась в своей сумке, проверяя список нужных книг в библиотеке. Еще нужно было навестить профессора Трелони и извиниться за потерю и порчу ее личных фолиантов. Повезло, что один из учебников упал на ее палочку, тем самым защитив от увесистого булыжника и окончательной непригодности. — Гарри, ты идешь? — Рон почесал затылок, ожидая друга. — Иди без меня, мне надо еще к Долишу зайти. — Поттер украдкой посмотрел на брюнетку. «Ну же, сваливай скорей!» Ему нужно было выяснить один момент, не дававший ему покоя, а Рон вместе с Джинни присосались к нему, как пиявки. — Давай вместе сходим, я ведь тоже планирую в мракоборцы идти. — Рональд неуверенно поправил потертую рубашку, доставшуюся от одного из старших братьев. — Не стоит, я к нему по личному вопросу. Касаемо имущества рода Поттеров. — Гарри почти прикусил язык от подобной лжи. Хотя рыжеволосый парень был его лучшим другом, это все равно его не касалось. Почти все ушли из класса. Паркинсон только сейчас заметила, что помещение опустело и возникла тишина. «Вот черт!» Она набросила ремень сумки на плечо и направилась к выходу, однако проход между столами ей перегородил сам избранный. От неожиданности девушка тихо всхлипнула, всматриваясь в яркую зелень глаз гриффиндорца. Дверь позади него громко хлопнула, оставляя молодых людей одних. — Поттер, ты с ума сошел? — прошипела Панси, отходя назад на два шага. Она совсем не ожидала, что тот, для кого она являлась «пустым местом», вдруг проявит настойчивость. «Главное дистанция.» — Нам надо кое-что обсудить, Паркинсон. — Гарри замер на своем месте, не пропуская ее. Он был уверен, что она не рискнет прикоснуться к нему и даже не попытается оттолкнуть. «Мне нужны ответы, драккл дери!» — У меня нет времени с тобой разговаривать...,— она хотела обойти его, но молодой человек упрямо перегородил ей путь. — Пропусти меня.— еле слышно прошептала девушка, пятясь назад в испуге. Она глубоко дышала, сильнее зажав одной рукой ремешок сумки. — Ты знаешь, почему я интересуюсь. — Гарри так же понизил свой голос, чтобы их случайно не услышали.— Та незапланированная глупость была без...предохранения,— он точно знал, что брюнетка провела в больничном корпусе больше недели и ей вряд ли могли предоставить контрацептивы. Панси обхватила себя руками, желая оградиться от этого разговора. — Вот что, Поттер, об этом можешь не беспокоиться. — она опустила свой взгляд, чувствуя жар на щеках. — Я успела принять этим же вечером специальное зелье против нежданного залета. — девушка приобрела его еще на шестом курсе, когда по дурости начала встречаться с Теодором. Гарри знал об этом магическом средстве. Такое зелье можно было купить в Косом Переулке, в специальной лавке и за не малые средства. Джинни не могла его себе позволить, более того, она даже ни разу не высказывала своего мнения о предохранении, считая презервативы неудобными в использовании «надувными шарами». Девушка не раз говорила ему, что в свои девятнадцать лет Молли уже дважды успела стать матерью. Такие прямые намеки он всегда старался пропускать мимо ушей. Раннее родительство не входило в планы Поттера, тем более необходимо было закончить учебу и пополнить ряды мракоборцев. — Видимо тебе не в первой использовать его. — пробормотал молодой человек, чувствуя волну ревности, смешанную с возбуждением. Непонятно зачем, но он приблизился к слизеринке, поедая взглядом ее лицо. Идея завалить это маленькое тело на стол и вновь заняться «глупостью», была так некстати. В штанах становилось тесно, а низ живота заныл болью от напряжения. «Запретный плод подобен наркоте...» — Ублюдок, что ты себе позволяешь? — глаза Панси раскрылись в удивлении от дерзости со стороны тихони очкастого. Краска сошла с ее щек, а кончик языка быстро прошелся по нижней губе. Язык и губы брюнетки. Они выступали главными героями в воображении гриффиндорца, пока он занимался дрочкой в душе, с выключенным светом, в кромешной темноте. Буквально вчера ночью, Гарри прекрасно обрисовывал для себя само понятие «послушной женщины», двигая рукой в ускоренном темпе. Определенно, она действовала без криков и возмущений. Наигранные, визгливые стоны заменил тихий скулеж, а благородный, чистокровный рот раскрывался для принятия его внушительно твердого порицания. Парень успел позабыть, когда вообще занимался подобным удовлетворением похоти. Он всегда был сдержан и аккуратен, даже в своих желаниях, но теперь, с наступлением ночи лишался покоя, а сон не избавлял от телесной памяти. — Немедленно пропусти меня! — уже громче проговорила слизеринка. Она дернулась всем телом, оживая от транса, в который попала по вине его изумрудных глаз. — Не смей красить так губы...— еле слышно прошептал Поттер, разворачиваясь и отпуская девушку. Паркинсон почти выбежала из класса, прижимая руку к груди. Сердце беспредельно прыгало, а голова кружилась от бурного потока крови. «Салазар, он действительно сказал это?!»

***

— Я купила себе идеальные шелковые ленты для волос. Хочу быть первокурсницей с косичками, как из «Семейки Аддамс», думаю образ для празднования Хэллоуина произведет фурор.— Дафна сидела на кровати Панси в комнате для девушек и расчесывала свои золотистые волосы. Уже подошло время отбоя, а завтра ожидался практический урок по ЗОТИ и тест на травологии. Гринграсс много раз говорила о своих планах в отношении писательства художественной литературы и пошлых романов. Голова блондинки всегда была полна идей и смешных историй про своих друзей. Для Паркинсон существовал только один путь — целительство и работа колдомедика в больнице Святого Мунго. Престижная и уважаемая должность, которую так же контролировало Министерство и Аврорат, ведь там проводилось лечение всей верхушки магического правительства, а так же многих политических деятелей. — Ты совсем ничего не сказала, что наденешь на праздник и бал маскарад. — Дафна повернулась к брюнетке лицом, ожидая ответа. — Ничего особенного, напялю отцовскую маску Пожирателя Смерти. — Панси усмехнулась, в надежде, что это глупое щебетание про тряпки наконец прекратится. Сама она раньше с удовольствием поддерживала подобные темы, но очень быстро, интерес к этому у нее перегорел, после смерти миссис Паркинсон. Мама была для девушки примером истинной леди, которую ценил даже непутевый муженек, любивший частенько побегать за другими юбками. Леди Пенелопа никогда не показывала, какую боль ей причинял супруг, ведь она действительно любила его и не скрывала этого. — С ума что ли сошла?! — почти в один голос прокричали Дафна и Булстроуд. — Да тебя Долиш сразу заавадит, стоит только сунуться в зал! Он же ненавидит Пожирателей Смерти больше всего на свете и участвовал на всех судебных заседаниях. — обеспокоенно предостерегла ее блондинка. — Ой, девочки...— со смешком проговорила Панси.— Вас развести можно, как детвору мелкую, давайте уже спать, — она упала спиной на подушку, прикрывая зевок ладошкой. Идея образа темной волшебницы понравилась слизеринке. Появится прекрасная возможность избежать повышенного внимания захмелевших от пунша олухов. На самом деле все эти мероприятия оборачивались пьяными вечеринками, неприкрытым блудом и громкими стонами в каждом укромном уголке замка. Девушки предвкушали восхищенные взгляды и возможность похвастаться самым красивым нарядом, а вот парни с нетерпением ожидали удобного момента, чтобы его снять.

***

Гермиона наконец закончила отчет по первому уроку у первокурсников. Она решила подойти к этому делу со всей своей скрупулезностью. С Забини они пересекались редко, в основном только на патрулировании после отбоя. Девушка сложила все подготовленные документы в папку и закрыла учебник по Древним Рунам. Она опять отдалилась от реальности, погружая себя в мир пергамента и старых фолиантов. Гриффиндорка посмотрела в сторону закрытой комнаты мулата. «Вновь ушел молча и даже не предупредил меня.» Еще на своем первом патрулировании они договорились о разделении территории школы. Блейз проверял подземелья и северную часть замка, а Грейнджер достался вестибюль с парадной лестницей и западная часть школы. Громко выдохнув, девушка чуть потянулась в кресле. Мантию надевать не хотелось, поэтому она решила пойти в джинсах и толстовке. — Не задерживайся, деточка, мне необходим здоровый сон. — недовольно пробурчала дама на большом портрете, когда староста собралась уходить. — Конечно, мадам. — улыбнулась шатенка. Свет Люмоса ярко горел на конце палочки, пока она спускалась по лестнице. Все ступени были восстановлены и ничто уже не могло их разрушить, но Грейнджер все равно испытывала страх случайно провалиться в неизвестность. Как только Гермиона спустилась, ее талию резко обхватили крепкие руки. Неизвестный буквально напал на нее из-за угла. Девушка вскрикнула, пытаясь использовать заклинание Депульсо. — Герми, это же я. — быстро протараторил Рон, удерживая вырывающуюся девушку. Он настолько сильно прижимал ее к себе, что лишил возможности дышать. — Рональд?! Ты напугал меня! — гриффиндорка разозлилась на парня за такой идиотский поступок. — Что ты здесь делаешь, ведь уже давно прозвучал сигнал отбоя?—сильный испуг поспособствовал смягчению резкой волны боли в теле. Мышцы сковало неприятным тремором от тесного и требовательного контакта их тел. «Пожалуйста, только не сейчас!» — Но все же в порядке, тем более я захотел сделать тебе сюрприз. — рыжеволосый Уизли отдалился от нее, почувствовав дрожь девичьего тела. — А еще принес это...,— он достал за спиной бутылку красного вина. — Думаю этот слизеринский хер сам прекрасно справится с обязанностью старост, тем более ты говорила, что он даже не зовет тебя с собой.— мягкий голос Рона хорошо успокаивал и располагал к продолжению. — Мы так редко бываем вместе и я соскучился. Просто, позволь сегодня быть рядом. — гриффиндорец опять приблизился, но на этот раз действовал медленно и терпеливо, чем заслужил ее одобрение. Шатенка чуть кивнула, понимая, что ей давно пора отбросить свои сомнения и довериться дорогому ей человеку. — Ты был прав, Ронни...— Гермиона откинулась на спинку дивана, опустошив второй бокал рубинового напитка. Вино было потрясающе вкусным и приятным теплом разливалось по ее венам. Девушка сняла толстовку, оставаясь в одной рубашке с галстуком. Они сидели в общей гостиной старост, обсуждая свое совместное будущее. Уизли запустил пальцы в густые волосы подруги, разминая ими ее затылок и шею. — Мне действительно нужно было немного расслабиться, — она положила голову ему на плечо, закрывая в довольстве глаза. — Нам давно пора перейти черту, Герми. Я очень хочу тебя и готов на все...— речь Рона была несколько напыщенна, с ноткой обиды и нетерпения. Однако алкоголь сделал свое дело, и это осталось без внимания для Грейнджер. Девушка слегка замычала, когда ладонь парня поднялась выше по бедру, а потом проникла под тонкую ткань рубашки. — Ты очень красива, даже когда хмуришься, сидя за чертовыми учебниками...,— он наклонился и его дыхание защекотало кожу ее шеи. Она замешкалась от такого количества комплиментов, не замечая своей расстегнутой рубашки. Но когда гриффиндорец смял плоть ее груди, начиная торопливо целовать в плечо, боль вновь вернулась. — Рональд...подожди.— Гермиона поморщилась от вспышки агонии и растекающейся по телу пульсации. Как непобедимый призрак, в ее сознании опять возродился громкий смех темной ведьмы, проклинавшей свою жертву—грязнокровку. — Ронни...прошу т-тебя! Уизли не слышал ее обращений. Парень быстро повалил девушку на диван, продолжая целовать ее грудь и ключицы. — Не бойся...тебе понравится. — Рон удерживал хрупкие руки Грейнджер, успев приспустить тонкую преграду в виде чашечки бюстгальтера. — Я умею, не сомневайся, — с этими словами он набросился влажными губами на оголенный сосок, в то время как правая рука стала стягивать вниз джинсы девушки. — Пож-жалуйста. Мне больно! — слезы брызнули из глаз Гермионы, когда все тело накрыла сильнейшая судорога. Она не могла даже оказать должного сопротивления из-за неподвластного разуму приступа. — Черт! Да что же ты такая деревянная! — он разозлился на подругу, потому что она не желала проявлять никакой инициативы, замирая под ним неповоротливым бревном. Это уже надоедало и приводило в отчаяние. А потом все разом закончилось, когда Рона неожиданно стащили с девушки и отбросили в сторону камина. Блейз рывком снял с себя мантию, смотря на поваленного им гриффиндорца. — Уизли, мать твою, какого хера ты тут устроил?! — очень быстро он направил на него свою палочку. — Пошел вон отсюда или я не ручаюсь за твою геройскую рожу! — слизеринец не оборачивался к шатенке, надеясь, что она успеет привести себя в порядок. Рональд тряхнул яркими волосами, неуклюже поднимаясь. Его рубашка и брюки были перепачканы золой, когда он угодил рукой и ногой в догоравший камин. — И что ты мне сделаешь, умник?! Лекцию начнешь зачитывать или собственные булки раздвинешь? — рыжеволосый не успел полностью подняться, но решил действовать неожиданно. — Остолбеней! — он резко бросил в противника заклинание, но слизеринец смог создать прочный щит Протего, вставая в удобную для защиты позицию. — Уизли я предупредил тебя! — Забини успешно отбил повторную атаку нетрезвого парня и с нескрываемой яростью бросил в противника Левикорпус. Рыжеволосый вскрикнул, когда магия заклинания подбросила его вверх, переворачивая вниз головой. — Стой! Не надо...— Гермиона пыталась подняться и вмешаться, но ноги и руки не слушались ее после приступа. — Гнида слизеринская! — Рон выронил свою палочку, находясь в подвешенном состоянии, а Блейз бросил в ответ Жалящее заклинание. — Прекратите! Прошу вас! — шатенка наконец поднялась на трясущихся ногах. Она хотела поспешить на помощь пострадавшему парню, но взгляд темных глаз Забини остановил своей яростью. — Ты всерьез считаешь, что эта мерзость заслуживает твоего внимания?— мулат подошел к ней ближе, крепко сжимая древко своей палочки. Они стояли напротив друг друга, слушая протяжные стоны страданий потерпевшего. Гриффиндорец упал вниз, держась руками за свое лицо, которое жгло и распухало под воздействием магии. — Рон вовсе не мерзкий, а вполне привлекательный мужчина. — девушка вскинула голову в отрицании и упрямстве. — Я говорил не о внешности, а о поступках, которые позволяет себе это чучело. — Блейз посмотрел на пустую бутылку вина, а затем повернулся к Рональду. — Убирайся на хер, Уизли, и не смей показывать здесь свое предательское рыло! Иначе я поставлю в известность весь преподавательский состав школы о том, что произошло! Правый глаз гриффиндорца совсем заплыл и не открывался, а на подбородке красовалась большая шишка, почти полностью меняя его лицо. В этот раз он решил подчиниться, молча убегая из гостиной старост. — Ты не имел права использовать боевую магию. — Гермиона отыскала среди подушек на диване свою палочку и откинула назад непослушные пряди волос. — Тем более Рон не сделал ничего... — Правда?! — перебил ее Блейз. — У тебя похоже совсем мозг атрофировался от алкоголя, раз ты не смогла распознать попытку быстрого траха. — слизеринец нахмурил брови и закрыл глаза, словно не желал встречаться с ней взглядом. — У меня все в порядке с мозгами, а твои предположения в корне не верны! — она тоже повысила голос и не хотела продолжать этот разговор, от которого становилось стыдно и неудобно. — Грейнджер, ты совсем дура или прикидываешься? Меньше всего ожидал, что ты сюда своих петухов начнешь приводить, как последняя пота... — Мерзавец! — гриффиндорка бросилась к нему, поднимая руку для пощечины, однако у мулата была отличная реакция. Блейз поймал ее за запястье, не сильно сжимая длинными пальцами. — Не смей.— прошептала девушка, сглатывая ком в горле. Она совсем забыла про осторожность и возможность возвращения приступов боли, но ничего не происходило. Вместо этого, молодой человек двинулся вперед, оказываясь слишком близко. Спина девушки столкнулась с прохладной стеной, а губы раскрылись в громком вдохе. — На твоем месте стоило поблагодарить меня и уговорить не подвергать огласке произошедшее. Что скажет наш дорогой директор, если узнает, чем занимается ночами героиня магической войны? — глаза слизеринца слишком быстро перебегали от ее лица вниз к шее и телу. Забини точно знал, что подобное давление прекрасно подействует в выгодном для него русле. Теперь появилось отличное преимущество, а это означало, что она сама легко ему уступит. — А я сомневаюсь, что Макгонагалл поверит словам труса, сбежавшего с поля сражения. — Гермиона не отводила теплых глаз от парня, продолжая дерзить спасителю своей чести. — Ты назвал меня магглорожденной, хотя у самого весьма спорные доказательства собственного, благородного происхождения. Учитывая скольких мужчин пережила и познала госпожа Забини, тебе сложно будет избежать участи бастарда. Глаза Блейза на миг раскрылись в удивлении, а потом он прижал ее к стене сильнее и отпустил ранее захваченную руку. — Решай сама, Гермиона, но предупреждаю, я не тот волшебник, с которым стоит тягаться, — он был выше Рона и так непривычно сильно возвышался над ней, полностью превосходя и подавляя физически.— И еще...— парень опять опустил свой взор.— Ты так и не застегнула блузку. На этот раз Блейз позволил себе более детально рассмотреть простое хлопковое белье белого цвета и одну открытую грудь девушки. Чашечка была спущена, а сосок соблазнительно торчал вперед. «Отнюдь не сухарь...» — лениво подумал он, зрительно измеряя внешние параметры груди девушки. Гермиона ахнула, покрываясь румянцем и постаралась закрыть себя руками. Она еще не избавилась от шока и своей реакции на то, что он назвал ее имя. «Почему я не почувствовала боли, ведь он уже не раз ко мне прикасался?» Шатенка не решилась посмотреть на него, а по спине словно ударили током и ноги понесли ее в свою комнату. Девушка отпрыгнула от стены, отталкивая от себя Забини и крепко зажала рукой полы рубашки. Ей бы молчком убежать в безопасное для себя место и там предаться эмоциям и своей обиде, но она не была бы той гриффиндорской львицей, которую многие считали хладнокровным книжным червяком. — Подонок...— еле слышно прошептала Гермиона, оставляя слизеринца одного в гостиной. Темные глаза парня смотрели ей вслед, а на лице играла довольная улыбка.

***

В комнате раздавался протяжный храп слизеринского бегемота. Сон у Милисенты был так же крепок, как и ее аппетит. Девушка лежала на спине, видя десятый ванильный сюжет о своем прекрасном принце, а Панси, закусив щеку, бросала комки пергамента в ее сторону, испытывая головную боль от бессоницы. Когда время подошло к двум часам ночи, брюнетке надоело заниматься монотонным изучением мелодий сопящих однокурсниц, да и бумага закончилась. «Как в голове может умещаться столько дерьма?» Она с протяжным выдохом откинулась на подушку, отбрасывая темную косу за плечи. Дафна осталась верна своим умилительным привычкам и регулярно заплетала подруге волосы. Если так пойдет дальше, то недостаток сна может отрицательно отразиться на учебе. А все по вине странных мыслей, постоянно вертевшихся вокруг зеленых глаз, твердого торса, который так хорошо запомнили руки Паркинсон и охрипшего голоса в густой темноте вожделения. «Расслабься.» Именно это сказал ей Поттер, почти убивая ярким удовольствием. Девушка закрыла глаза и прикоснулась к губам пальцами, отчетливо вспоминая колючую щетину и грубость его языка. Вначале ей было немного больно, а потом все словно загорелось, требуя еще...больше. Панси прерывисто задышала в ладонь, ощущая томление внизу живота. Тело упрямо желало новой порции безумства, склоняя ее разум к избавлению от пустоты. Другая рука слизеринки медленно двигалась вниз под одеялом. Ей было жарко и хотелось все с себя сбросить, включая темно-синюю сорочку и намокшие трусики. Она обреченно простонала, резко приподнимаясь корпусом тела. — Ну что за хуйня...— прошептала разгневанная брюнетка и встала на ноги. Мантия с гербом ее факультета висела в шкафу на вешалке, и она потянулась за ней, удерживая в другой руке волшебную палочку. — Ты куда собралась? Что случилось? — у Дафны был чувствительный сон. Блондинка приподняла голову, всматриваясь в силуэт подруги. — К Помфри, попрошу немного зелья для сна без кошмаров и мамонтовского храпа. — Паркинсон надела чешки без каблука, что стояли рядом с лодочками и направилась к двери. — Подожди, но сейчас нельзя выходить, а если тебя поймают? — Дафна тоже хотела подняться. — Блейз уже все проверил, к тому же мне просто нужна медицинская помощь. — Панси уверенно вышла из спальни. Хвала Салазару, что корпус колдомедика находился не рядом с подземельями. Приглушенный свет Люмоса на конце палочки хорошо освещал дорогу девушке. Она очень быстро шла вперед, не оборачиваясь назад. Ведь там была темнота, которая тянулась за ней по углам и потолку. «Почему не придумали заклинание, от которого появляется неизлечимый геморрой?» — Панси горько усмехнулась от этих глупых размышлений. Она бы с удовольствием его применила к одной гриффиндоркой заднице. Главный целитель Хогвартса, Поппи Помфри редко покидала свое рабочее место, ставшее для женщины домом. Она никогда не выключала полностью свет в больничном крыле, оставляя легкое, нежно-голубое освещение. Слизеринка ускорила шаг, надеясь по-скорее завалиться спать и расслабиться, однако на последней ступени, у самого входа неожиданно столкнулась с живым препятствием. — Твою мать. — недовольно пробурчал знакомый голос, а ловкие руки обхватили талию девушки. Панси ойкнула от испуга, выронив свою палочку. Она впечаталась лицом в твердую грудь ненавистного Поттера и крепко сжала пальцами ткань его мантии-невидимки, небрежно перекинутой через плечо молодого человека. «Вот уж кто, блять, долго жить будет!» — Какого хрена ты здесь делаешь, Паркинсон? — требовательно спросил Гарри, сильнее удерживая ее своими руками. Он хотел по привычке поправить свои круглые очки, но отпустить так удачно пойманную добычу не мог. — Я...это...— слизеринка совсем растерялась от такого тесного прикосновения. Дыхание остановилось, как и само время. — А тебе какое дело? — она вырвалась из неожиданных объятий и резко отошла в сторону. Брюнетка старалась вернуть себе былое самообладание и торопливо подняла с пола палочку. — Еще один посетитель? — мадам Помфри подошла к ним ближе, обращаясь к девушке. — Доброй ночи, прошу прощения за беспокойство, мне нужна помощь.— Панси готова была преклонить колено перед целительницей, за то, что она спасла ее от неловкой ситуации. — Конечно проходи, дитя. — женщина прикоснулась ладонью ко лбу слизеринки. — Ты горишь, милая, похоже у тебя жар. «Не то слово!» — Вы можете быть свободны, мистер Поттер. Состояние мистера Уизли стабильное, но ему придется провести здесь некоторое время. — целительница чуть улыбнулась парню, который продолжал стоять у входа, пристально наблюдая за Паркинсон. Гарри отчетливо понимал, что такая встреча являлась чистым совпадением или случайностью, однако сама ситуация для него и слизеринки имела пугающую схожесть и возникновение новых вопросов. Еще добавилась проблема в виде странного случая с Роном. Рыжеволосый парень так ничего не сказал по поводу своего не хило опухшего лица. Даже заклинание Гермионы, которое она применила к Гарри в лесу, когда их обнаружили егеря, было не столь уродующим. На обратном пути Панси уже бежала, выставив вперед волшебную палочку. Маленький, стеклянный флакон с зельем умещался в ладони и должен был помочь ей от беспокойных ночей. Оставалось только свернуть за угол и двигаться дальше по прямой в сторону лестниц. «Чертов очкарик!»— последнее, о чем подумала девушка, прежде чем на нее налетела невидимая тень. Слизеринка вскрикнула в теплую ладонь неизвестного, когда ее пригвоздили к стене, лишая последних крупиц воздуха в легких. Все происходило слишком быстро и казалось тщательно спланированным. Ей мгновенно заблокировали руку с магическим орудием, согревая лицо горячим дыханием. На голову брюнетки легла тонкая ткань, оставляя Панси и похитителя невидимыми чужому взору. Она чувствовала все. Тело жадно впитывало в себя знакомый до боли запах, силу рук и тепло мужского тела. Глаза слизеринки раскрылись, когда она поняла, кто был перед ней. Поттер продолжал удерживать ее рот ладонью, заглушая свет от палочек. Он дал едва заметный знак, чтобы она не двигалась, потому что через пару секунд их рандеву нарушил нежданный свидетель. Палочка бывшего мракоборца создала светящийся шар в воздухе, который плавно двигался по всему периметру широкого холла. Мистер Долиш занимался дополнительным патрулированием стен школы, действуя по указанию руководства Аврората. Мужчина минут пять стоял на одном месте, прислушиваясь к тишине, а потом медленно и бесшумно двинулся вперед. — Даже не вздумай сейчас орать, иначе во второй раз я тебе не помогу. — прошептал Гарри отпуская лицо брюнетки. Другой рукой он удерживал ее за плечо, не снимая мантию. — Поттер, ты просто конченый придурок.— зашипела Панси, вздрагивая от шока. — Что тебе от меня надо? — ее пугала их близость. Сейчас он почти придавил ее своим сильным телом, вынуждая испытывать неловкость и страх. — Ты слепая? Здесь Долиш рыскает по углам и не известно, чем бы все закончилось, не прояви я инициативу. — Гарри внимательно посмотрел на пузырек в ее прохладной руке, а затем достал такой же из кармана своих джинс. — А вот это уже интересно. Минуты две они молчали, пытаясь найти разумное объяснение их общему, не здоровому состоянию. Рука гриффиндорца сильнее сжала плечо девушки. — Тебе не кажется, что нам нужно поговорить? — спросил низким голосом герой Магической Британии.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.