ID работы: 8674137

В Темноте

Гет
NC-17
Завершён
444
автор
Размер:
265 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
444 Нравится 110 Отзывы 194 В сборник Скачать

Восьмая

Настройки текста
Музыка: Sam Tinnesz «Watch Your Back»       Директор Макгонагалл резко отвернулась, понимая, что уже продолжительное время таращится на мужчину широко распахнутыми глазами. Она редко позволяла собственным эмоциям брать верх над строгостью и холодным разумом, однако сейчас, вместе с усталостью и страхом, ей было все сложнее подавлять их. — Откуда у вас такие сведения? — ее голос скрипел в холодном воздухе, а маленький клубок пара быстро исчез от резкого выдоха. — Подобные предположения я сделал на основе своих наблюдений и оценке происходящего. — преподаватель ЗОТИ опять осмотрелся, вглядываясь в темноту Запретного Леса, расположенного за хижиной Хагрида. Густой туман стелился плотным покрывалом, оставляя открытыми черные шапки многовековых деревьев. Пугающий, атмосферный пейзаж волновал взгляд наблюдателя, указывая на свои темные секреты. — Предположения? — Минерва развернулась и опять посмотрела на него, но уже с блеском гнева в светлых глазах. — Получается, ваши утверждения абсолютно беспочвенны, однако вы упрямо считаете их достоверными. — женщина не скрывала нот сухого скептицизма в голосе, пытаясь отбросить внутренний зов своей кошачьей интуиции. Долиш сократил между ними расстояние, поднимаясь выше на одну неровную ступень. — Давайте мыслить в более узком и конкретном направлении. Вас ведь тоже заинтересовал факт того, что пострадала именно старая стена замка, в то время как прилегающая часть крыши и колонна, восстановленные из новых материалов, даже не треснули в углах. — бесцветный голос мужчины стал похож на дуновение неприятного ветра, который настойчиво доходил до ушей волшебницы. — Но мы изначально нашли этому логичное объяснение. При восстановлении Хогвартса был нарушен магический заслон и в результате это... — Вы когда-нибудь видели, как разрушаются старые маггловские здания? Идет большая трещина по всему фасаду, а затем вся конструкция планомерно теряет опору. — мракоборец поднялся еще на одну ступень, становясь выше директора. — Мне слабо верится, что естественным, внутренним повреждениям могла быть подвержена только отдельно взятая часть. Минерва часто захлопала глазами и сильнее закуталась в мантию из плотной ткани. Холод пронизывал до костей, оставляя после себя ноющую боль в суставах. — Даже если на миг представить реальность подобного абсурда, то какой в этом был смысл? Намеренно разрушать замок с учениками, а потом давать возможность его восстановить. — Лично для меня смысл вполне понятен, но точно определить способ или заклинание, я пока не могу. — Долиш неспешно поднял воротник своего пальто, закрывая свой затылок от ледяного ветра. — Я могу с точностью заверить вас, что ни одному волшебнику такое не по силам. Кровь основателей надежно запечатала каждый камень и песчинку школы, оберегая от любых проявлений темной магии. — Макгонагалл чуть поморщилась от неожиданной вспышки головной боли. — Но вы забыли упомянуть, что Волдеморту это удалось во время битвы с армией Пожирателей Смерти. Женщина раскрыла в возмущении тонкие губы, почти вскрикивая от услышанного имени уже мертвого, безумного волшебника. — Тогда он воспользовался древним артефактом, который был...наделен определенной силой, — она не хотела говорить об этом, как и вспоминать события чудовищного сражения, когда ей пришлось наблюдать за угасанием заслона после магического удара неимоверной силы. — И он зовется Первой Палочкой. — тут же проговорил мракоборец. — А если учесть, что под основной удар обломков должен был попасть мистер Поттер, то возникают новые подозрения относительно того, что бузиная палочка вообще исчезала. Минерве все же пришлось закрыть рот ладонью, яростно отрицая услышанное. Она быстро покачала головой, желая избавиться от обреченности новых волнений. — Мерлинова борода! Вы хоть понимаете, сколь немыслимо это звучит? Зачем кому-то понадобилось убивать Гарри Поттера? Он всенародный герой, который остался верен себе, даже не смотря на эти лавры. — волшебница наконец отвернулась от мужчины и резко расправила плечи, несмотря на побежавшие по спине мурашки. — Это и предстоит нам выяснить, — он поравнялся с женщиной, бросая острый взгляд на замок. — Нам? — почему-то щеки директора окрасились слабым румянцем, но темнота ночи скрыла эту реакцию. — Завтра состоится собрание с деканами и выпускниками. Я тоже буду присутствовать, а вам следует провести детальное наблюдение за поведением каждого гриффиндорца и слизеринца. Что-то подсказывает мне, что это верное решение.

***

      — Ты точно в этом уверен? — шепотом переспросил Рональд, разговаривая с Гарри в дальнем углу учительской. Выпускники двух факультетов собрались в просторном помещении, отделанном редкой породы красного дерева махагони. Множество аккуратных, настенных полок имели насыщенные, вишнево-огненные переливы. А сами фолианты, стоявшие в ровных рядах, поражали богато украшенными корешками. Молодые слизеринцы разбежались на группки и с опаской взирали на представителей львиного факультета. В воздухе ощущалось нараставшее напряжение и недосказанность, однако никто не решался открыто выразить свое мнение, боясь, что такая смелость может стать началом магической бойни. — Да, поэтому я решил поменяться местами с Невиллом и перебраться к тебе. — прошептал Поттер, поправляя очки. — Тут может быть замешана темная магия, иначе как еще объяснить взломанный замок, который я зачаровал собственной кровью, — он оглянулся по сторонам, всматриваясь на несколько секунд в группу слизеринцев, где стояла темноволосая Паркинсон. — Я могу тебя заверить, что Джинни не могла этого сделать. — тут же пробормотал Рон, заметив, как его сестра заходит в кабинет с Лонгботтомом. Она раньше упоминала, что собирается строить спортивную карьеру, заканчивая только шесть курсов школы, но тогда девушка была уверенна, что избранный сделает ей предложение и они переедут в новый большой дом. — Почему ты так считаешь? Когда я в последний раз застал ее у себя в комнате, она намеренно применила Алохомору, нарушив наши договоренности. — Гарри посмотрел на друга, задавая вполне логичный вопрос, а потом повернул голову и нахмурился, заметив приближение рыжеволосой девушки. Джиневра пристально смотрела на него и старалась мягко улыбаться, что совсем не располагало к общению. — Потому что...— Уизли поджал губы, явно не желая отвечать. Но на благо или зло, их разговор прервал подошедший быстрее его сестрицы староста Слизерина. — Вот видишь, Поттер, к чему привело это дерьмо. — Блейз мельком осмотрел всех присутствующих и громко хмыкнул, сдерживая застывшие на языке ругательства. — Они готовы друг другу глотки перегрызть. — Я кажется уже предлагал тебе действовать сообща, иначе это продолжится, но уже с летальным исходом. — гриффиндорец сложил руки впереди себя. — Однако ты так и не ответил. Они сверлили друг друга холодными, подозрительными взглядами. Было похоже, что мулат сканировал весь облик героя, желая точно удостовериться в правоте его слов. — Но это не значит, что я не раздумываю над твоим предложением. — Забини подошел ближе, полностью игнорируя присутствие Рона. — Давай дождемся решения директора и деканов, а потом поговорим.— уголок его губ слегка приподнялся. Гарри чуть кивнул, а потом наконец встретился взглядом с Панси. Девушка осторожно наклонила голову, неохотно обращая внимание на светлую вазу с ярко оранжевыми георгинами, которые были искусственно созданы магией. Она плавно заправила темный локон волос за ухо, а ему пришлось убрать руки в карманы джинс, чтобы хоть так успокоить себя. «Скорее подойти и прикоснуться, оставить синяки от своих пальцев на нежной коже и утолить безумный голод.» Поттер быстро отошел в сторону, стоило только Джинни попытаться взять его за руку. — Гарри...,— она обратилась к нему более тихим голосом, но он все равно остерегался ее, прошептав короткое: — Здравствуй. Пришлось отвлечь себя и посмотреть на зажатого Малфоя в компании Гойла и Нотта. Последний неуважительно плюхнулся в преподавательское кресло у камина и так же смотрел в сторону брюнетки. Гриффиндорец знал об их отношениях, точнее специально выяснил причину расставания и подробности. Это отчасти объясняло поведение сынка Пожирателя Смерти. «Но почему меня должно это волновать?» Он никогда не страдал ревностью или замашками мужчины—собственника, каждый раз усмехаясь, когда видел подобные сцены и ссоры многих парочек. Вот только сейчас Гарри отчетливо понимал, что ему действительно хотелось взять слизеринку за руку и увести подальше отсюда, от этих наглых глаз и опасений. Скрыться под мантией—невидимкой и забыть о тревогах реального мира в потоке тонкого аромата дорогих духов и слабых стонов. Эти неудобные мысли быстро отошли на задний план, когда запыхавшаяся Гермиона Грейнджер шумно вошла в учительскую. Гриффиндорка закрыла за собой дверь и тут же оторопела от неожиданно подошедшей Панси. Казалось она хотела наброситься на нее с претензиями, но лишь встала рядом, якобы изучая книги на полке. В глазах Паркинсон так и мелькал вопрос, который она посылала еще за завтраком, вместе со строгим выражением лица тетушки Клювдии, когда ее не устроила маленькая порция овсяной каши в тарелке отличницы. Гермиона прочистила горло и слегка закатила глаза, делая глубокий вдох. «Вот блин угораздило. Ты же так до могилы довести можешь со своей заботой.»— подумала героиня и сдула непослушный локон у лица. Однако выдыхать с облегчением ей было рано, потому что теперь на нее с равнодушной иронией уставились два темных омута старосты Слизерина. Девушке показалось, что вместе с щеками и грудью у нее вспыхнул мозг, перематывая запись бархатного голоса. «Смотри...Смотри...Смотри...» О, да. Она смотрела на удава, ощущая, как сжался крохотный комок плоти между ее половыми губами. Да так сильно, что пришлось резко закрыть себя журналом с учебниками, чтобы не замычать в голос. «Да твою же мать!» Не то, чтобы Блейз повел себя грубо, после их единственного секса. Шатенка специально сделала мысленное ударение на слове единственный, чтобы точно настроить себя к их последующей, совместной деятельности старост. Однако это было не так просто осуществить. Воспоминания почти регулярно возвращали ее к тем ощущениям нестабильности и алогичности всего организма. Тогда Забини быстро восстановил свое дыхание и палочкой притянул ей флакон с бледно-розовым зельем. Последствия их близости были ни к чему им обоим, поэтому девушка послушно выпила пять капель, а затем осторожно ушла, дождавшись, когда мулат уснет. Ей было одновременно стыдно и легко, будто тело действительно выбиралось из скорлупы тяжелых последствий непростительного заклинания, слабыми отголосками напоминая об испытанном удовольствии. Когда наконец явились преподаватели, в комнате воцарилась тишина, которую изредка нарушало слабое перешептывание. Многие студенты надеялись, что виновник нападений уже известен и можно будет дальше спокойно готовиться к экзаменам. Минерва Макгонагалл медленно прошла в центр помещения вместе с Горацием Слизнортом, который неуверенно дергал цепочку своих круглых часов. — Как вы уже знаете, мы собрались здесь, чтобы обсудить меры по избежанию новой угрозы для учеников Хогвартса... — А зачем что-то обсуждать, когда известно, что на мальчишек тогда напал один из Уизли? — громко проговорил Драко Малфой и посмотрел в сторону рыжеволосого парня. Контактировать с Поттером аристократ перестал совсем, а вот упустить возможность насолить нищему предателю не мог. Почти все однокурсники поддержали его одобрительными кивками и также с осуждением посмотрели на гриффиндорцев. — Есть свидетели, которые утверждают, что Рональд был на тот момент в другом месте. — вступилась в защиту друга Гермиона, которая стояла рядом с директором. — Даже самый сильный волшебник не может находиться в двух местах одновременно, только если...— Гарри подхватил эстафету в защите, но его оборвал строгий взгляд Блейза. Молодой человек слегка замотал головой в отрицании, чтобы избранный не озвучивал перед всеми свои теории. Дальше последовала шумная, словесная перепалка между разозленными студентами, в которой можно было услышать призывы и угрозы отправить виновного в Азкабан. Зеленые глаза Поттера успели заметить серый пиджак от костюма преподавателя по ЗОТИ. Должно быть Долиш зашел сюда последним и незаметно для остальных остановился рядом с камином. Манеры «человека—тени» давали ему преимущество в наблюдении и оценке общей картины происходящего. «Я думал его здесь не будет.» — подумал Гарри и нахмурился. Абсолютно все казалось слишком подозрительным и зарождало еще целую сотню вопросов. Но потом, бывший декан Гриффиндора подняла вверх свою палочку, из которой раздулся невидимый пузырь воздуха. Он с легким ветерком прошелся по всем выпускникам и растворился по углам комнаты, заставив задрожать языки пламени в камине. Пока парни и девушки пытались что-то произнести онемевшими ртами, Минерва протяжно выдохнула и закрыла светлые глаза, наслаждаясь полной тишиной. — Я приношу свои извинения, но применение усиленного Силенцио являлось необходимостью в данном случае. — женщина прошла немного вперед, а потом развернулась лицом к студентам. — Почти все из вас уже совершеннолетние и многие боролись за свободу, защищая вместе с нами стены этого дома. Я уверена, что вы, как и я, хотите навсегда оставить страшные события в прошлом и продолжать учиться в спокойной, безопасной обстановке. Но сейчас над Хогвартсом нависла новая, неизвестная угроза, с которой мы можем справиться, только если объединим наши усилия. — Макгонагалл сложила руки впереди себя и привычно расправила плечи. — Я прошу вас о помощи в защите юных дарований. Они не так сильны, как вы и многого боятся, но довериться могут только нам с вами. Поэтому я и остальной состав преподавателей одобрили введение новых обязанностей для выпускников всех факультетов. Поскольку пострадавшими стали только слизеринцы, то их защита будет в приоритете. Вы разделитесь на совместные пары, которые будут сопровождать на лекции первогодок обоих факультетов. Для удобства и усиления мер безопасности, почти все занятия Гриффиндора и Слизерина будут совмещены. — директор спокойно дождалась, когда пройдет волна немых возмущений, а затем продолжила, даже не прочистив горло.— Вы можете уже ознакомиться с новым расписанием. Занятия по квиддичу будут сокращены, а чемпионат временно отменен. Вы должны понимать, почему мы вынуждены идти на подобные меры, ведь сейчас, эти дети рассчитывают только на нас. Я с должным вниманием отнесусь к вашей лояльности и дополнительным усилиям по данной проблеме, а теперь возвращайтесь на уроки. — волшебница сделала резкий взмах палочки, отменяя заклинание немоты и ровным шагом прошла на выход. — Великий Салазар! Я так беспокоюсь за Алекса. — проговорила Дафна после сухого кашля. — Что это за урод такой? Зачем ему детей калечить? — Если бы я знала, Даф. — задумчиво ответила Панси, обнимая подругу за руку. — Значит мы с тобой заявим желание охранять твоего сладенького принца? — брюнетка слабо улыбнулась. — Не говори ерунды! — вспыхнула блондинка, отводя глаза в сторону. Сегодня за завтраком маленькая сова сыч доставила для Гринграсс крохотный конверт, в котором была небольшая бархатная коробочка. В такой обычно продавались ювелирные украшения. Девушки быстро вышли из Большого Зала и тайком раскрыли ее. Внутри находились красивые серьги с цветком в форме трилистника из нежно-голубых топазов. — Я сама позабочусь о нем.— более резко с долей ревности ответила девушка. — Не сомневаюсь. — с еще более широкой улыбкой подтвердила Панси. Они выходили из учительской следом за гриффиндорцами, однако слизеринка чувствовала на себе горящий изумрудным огнем взгляд избранного. Он пронизывал насквозь каждую частицу ее тела, согревая изнутри ускоряющийся поток крови. Поттер планомерно следовал строго за ней в небольшой толкучке, образовавшейся у входа. «Всего одно касание...» — одновременно подумали оба. Молодой человек слегка наклонился, выставляя правую руку вперед. Ему удалось поймать на несколько секунд тонкие пальчики девушки, которые одобрительно сжались в ответ. Последними выходили Малфой с Ноттом, а Блейз решил встать у входа, контролируя живой поток, чтобы никто не вздумал толкаться. — Джинни, ты идешь? — спросила Гермиона, заметив одиноко стоявшую девушку. Она словно сильно задумалась и ничего не замечала вокруг. — Почти все уже вышли. — Да, конечно. — тихо ответила рыжеволосая, даже не посмотрев в ее сторону, а затем дернулась со своего места, быстро выбегая из кабинета. Она очень быстро двигалась сквозь толпу и ощутимо толкнула Теодора, который соглашался с возмущениями своего бледнолицего друга. — Смотри куда прешь, рыжая! — прикрикнул, потирая ушибленное предплечье слизеринец. В ответ Джиневра бросила на него полный презрения и превосходства взгляд, а яркое пламя волос развевалось за ее плечами. — Эти Уизелы совсем охренели! Словно являются хозяевами этого жалкого подобия школы.— Драко, как всегда поморщился, словно перед его носом маячила лопата со свежим навозом. Нотт ничего не ответил, только задумался, провожая взглядом наглую сучку. «Могло быть и хуже.» — подумала Гермиона, на мгновение представив, как простая перепалка недовольных резко переходит в потасовку с применением боевых заклинаний. Девушка осмотрела учительскую и убрала на прежнее место несколько книг, которые брали посмотреть любопытные студентки. Решив не тратить зря свою магию, она по-маггловски потянулась вверх к настенной полке, поправляя фолианты. — Долго я еще буду ждать тебя?— раздался позади мягкий голос парня. Забини продолжал стоять у входа, с интересом рассматривая гриффиндорку. «Неужели он специально так поступает?» Шатенка не скрывала резко возросшего раздражения, однако решила проигнорировать наглый вопрос. С той ночи они почти не разговаривали, вернее в молчанку предпочла играть сама Гермиона, изредка отвечая коротким «да» или «возможно», когда Блейз интересовался делами старост. Девушка собрала все необходимое для урока по трансфигурации у первокурсников и прошла к выходу. Слизеринец продолжал стоять в проходе, в совершенно расслабленной позе, словно его ничто не волновало. Он достал из кармана мантии конфету в яркой, шуршащей обертке и с цокающим звуком влажного языка положил ее в рот. Их взгляды встретились. «Карамель со вкусом сливочной нуги.» — отметила для себя Грейнджер. Она вспомнила, что оставила несколько штук в гостиной старост, когда проверяла домашние задания учеников. Девушка не решалась пройти мимо мулата, так как существовал риск невольно прикоснуться руками или еще чем-то. Ее теплый взгляд стал разгораться, опускаясь к кадыку на горле, который слегка дернулся, а затем вернулся обратно к скулам. Блейз медленно перекатил сладкую конфету к другой щеке, поглаживая ее кончиком умелого языка. Именно это действие заставило Гермиону резко выдохнуть через раскрытые губы, а потом почти вылететь снитчем из кабинета, задевая грудь молодого человека плечом. — Вкусно...— протянул низким голосом слизеринец.

***

      — Постарайтесь донести ученицам, что подобное чтиво абсолютно не уместно приносить на мои занятия. — строгим голосом проговорил Джон Долиш. — Я уже дважды снимал балы с факультетов Когтевран и Гриффиндор за неуважение к основному предмету, который будет на контрольных экзаменах, — он с брезгливостью громко бросил на стол небольшую книжку с изображением рыжеволосой женщины в объятиях сексуального незнакомца. — Вы, как староста и живой пример, должны утихомирить пыл и глупость некоторых учениц, иначе я передам директору Макгонагалл всю степень своего негодования относительно подобных вольностей, а так же...— мракоборец поднялся со стула и посмотрел на героиню здоровым глазом. — выражу сомнения относительно ваших успехов на поприще такой ответственной роли, которую вам доверили. — Прошу прощения, профессор. Этого больше не повторится.— Гермиона забрала книжку со стола, не показывая волшебнику, насколько сильно ее возмутил факт угрозы. Руки девушки дрожали, а внутренности сводило судорогами стыда и обиды. «Можно подумать, это я виновата, что подобная ерунда гуляет по факультетам.» Еще никогда ей не приходилось испытывать такой позор, как сейчас. Будучи взрослой, молодой волшебницей, она ощущала себя нашкодившим ребенком, которого отчитывали перед всем классом. И все по вине ее сокурсниц, у которых в головах вместо мозгов были только потные мужские телеса с кремовыми тортиками и розовыми пони. «Поверить не могу, что я могла вляпаться в подобное!» Прошло два относительно спокойных дня и лучшая ученица Хогвартса наконец начинала обретать былое душевное равновесие. Но именно сегодня ей посчастливилось стать грушей для несправедливого битья. Раньше Гермиона сравнивала Долиша с профессором Снейпом. Оба не имели близких родственников, не стеснялись язвить и указывать на ошибки учеников в особо грубой форме, однако странная манера поведения мракоборца и его полное равнодушие сбивали с толку. Северус Снейп изначально был хладнокровен, как символ своего факультета, но он был живым человеком, резким, суровым и отважным. Долиш в свою очередь иногда говорил очень тихо и спокойно, но был невозможно сухим, словно безжизненный ствол старого древа, корни которого упрямо не желали покидать плодородную почву. Он планомерно подавлял малейший интерес к изучению и противостоянию основам темной магии и запрещенных ритуалов, что применяли великие волшебники прошлого. — Благодарю вас и спасибо за предупреждение. — девушка развернулась и пошла через узкий проход между столами. — Напомните вашим...друзьям, мистеру Поттеру и Уизли, что у них завтра стоит дополнительное занятие. — мужчина перечитывал домашнее задание избранного на тему: «Последствия и правила работы с опасными артефактами.» — Они не должны опоздать. Шатенка кивнула и быстро вышла из мрачного помещения. — Я точно прибью этих идиоток. — шипела себе под нос гриффиндорка. Она проходила по холлу, ведущему к большому залу. Живот неприятно урчал, требуя порции чего-то съестного и питательного. Грейнджер на минуту остановилась, возле окна под аркой и посмотрела на книгу. «Необузданная магия страсти.» Гласило название сомнительного романа, который зачитывали до дыр все ученицы школы. Хозяйкой этого «сокровища» была мисс Браун вместе со своей подружкой Парвати Патил. Девушки нагло пользовались услугами других учениц, которые хотели прочитать эту фривольную эротику. Поэтому они всегда были в курсе всех новых сплетен школы и удобно этим манипулировали. Гермиона только сейчас задумалась, как ей повезло больше не соседствовать с такими сплетницами, тем более Лаванда еще не остыла от обиды за Рональда, хотя успела повстречаться с тремя парнями за весь последний курс. Сделав глубокий вдох, она осмотрелась и раскрыла виновницу своих бед. Переплет был мягким, а страницы ощутимо шуршали под пальцами, что добавляло не только удобства читателю, но и облагораживали сам процесс чтения. Карие глаза остановились на тексте пятьдесят четвертой страницы, которая была выбрана наугад. Девушка сразу отметила с разочарованием, что повествование ведется от первого лица. Подобную трактовку Грейнджер воспринимала с неохотой, предпочитая быть сторонним наблюдателем и не взаимодействовать с героями произведений. «...Он раскрыл полы своей длинной мантии, оказываясь полностью обнаженным в такое морозное, заснеженное утро. Мое тело сковало путами невербальной магии, полностью подчинив конечности. Я была вынуждена встать на колени прямо перед его гордо восставшим, трепещущим членом...» — Чего? — нахмурив брови, в голос спросила гриффиндорка. Она еще раз перечитала текст, пытаясь внятно осознать происходящее в романе. Ей стоило закрыть эту упоротую порнушку и запрятать по-дальше в сумку, но странным образом порочное любопытство разрослось по всему телу, подавляя голос разума. «Я медленно провела языком по губам, чувствуя призыв к действию. Мой рот наполнился густой слюной, подготавливая себя к глубокому обладанию. Но вместо этого, мой темный господин прохрипел запретное заклинание, от которого член увеличился в размерах и обрел собственную волю. Он стал осторожно ударять мою правую щеку влажной головкой, а я не смогла сдержать возгласов удовольствия от такого волшебства...» Глаза Гермионы раскрывались все шире, а сердце застучало быстрее в волнении. Она настолько увлеклась, что не услышала смех проходящих мимо сестер близняшек. Лучшая ученица школы представляла себе, как не малых размеров фаллический орган бил наотмашь по лицу главной героини, прежде чем протолкнуться ей в рот по самое горло. «Что это за заклинание такое, черт возьми?!» — Ну надо же...— раздался за спиной шатенки знакомый голос. — А я думала героини Магической Войны подобным не интересуются. — с легкой улыбкой проговорила Падма Патил. Темноволосая девушка отпустила свою сестру на ужин, а сама остановилась возле Гермионы. Ее темные глаза с любопытством осматривали покрасневшее в смущении личико гриффиндорки. — Это,...просто я...— Грейнджер замялась, быстро убирая роковую книжку к журналу и домашним работам первогодок. — Мне ее передал профессор Долиш с требованием разобраться. — ей удалось вовремя собраться и достойно ответить на возникшую неловкую ситуацию. «Мерлин, мне сегодня точно везет!» — И как? Разобралась уже? — Падма успела подойти слишком близко и рассмотреть на какой именно странице так сильно зависла главная заучка Хогвартса. — Поверить не могу...,— еще шире улыбнулась когтевранка. — А мы уже теории выдвигать стали, что ты являешься маггловским роботом. Шатенку возмутило подобное сравнение. Она вспомнила, как ее назвали черствым сухарем на уроке предсказаний, который преподавала профессор Трелони. Но тогда девушка рассматривала неприятное сравнение с долей оптимизма и даже воодушевления, посчитав тягу к знаниям более важной, чем физические радости земной жизни. Но не теперь. — Передай Лаванде и своей сестре, что у них могут возникнуть проблемы на экзаменах, а так же, по их вине будут справедливо списаны баллы с факультета. — резким тоном ответила Гермиона. Она хотела уйти, но Патил дотронулась до ее руки, мягко касаясь сгиба локтя. — Прости, если смутила тебя. — миролюбиво ответила индианка. — Просто то, что там описано выходит далеко за рамки действительности, — она игриво закусила нижнюю губу и почти вплотную подошла к Грейнджер. Девушка успела отметить, что организм стал проявлять признаки недовольства из-за посягательств на территорию личного комфорта, однако мысли о злости и добровольном стрессе заставили ее стерпеть отголоски нарастающих спазмов боли. — Если ты желаешь по-настоящему удивить...в таком деле, то просто чаще ешь бананы за ужином. Они прекрасные помощники. — Падма отпустила ее и моргнула левым глазом, а Грейнджер закрыла глаза от облегчения. Когда она подошла к своему привычному месту за столом с угощениями, Рон беспокойно дергался, озираясь по сторонам. Его отросшие рыжие волосы слегка вздымались в воздухе, напоминая лепестки оранжевой космеи. — Где ты была? Я уже стал волноваться и Гарри не пришел на ужин. — гриффиндорец был явно недоволен тем, что его друзья стали систематически разбегаться в неизвестном направлении, без предупреждений и договоренностей. — Рональд, ты кажется забыл, что я староста и выполняю поручения директора, а еще веду занятия у ребят с младших курсов. — Гермиона присела и пристально уставилась на большую чашу с фруктами, где находились свежие бананы. Ее глаза поднялись немного выше, а губы раскрылись во вдохе. Забини сидел с задумчивым видом, просматривая список своих сокурсников, которых нужно было распределить для охраны первогодок. Он не торопясь поедал сливочный пломбир, лениво макая чайную ложку в кремовую текстуру мороженого. — А с Гарри мы вообще виделись только на занятиях, он мне не докладывал, куда отправится сегодня вечером. — пробурчала шатенка и посмотрела в сторону двух слизеринок. Дафна Гринграсс неустанно шептала что-то Паркинсон, при этом эмоционально жестикулируя руками. Девушки улыбались и пили согревающий глинтвейн из гранатового сока. Но вот, темно-зеленые глаза Панси остановились на гриффиндорке в ожидании и наблюдении за ее аппетитом. Брюнетка закусила изнутри щеку и начала медленно поглаживать свой изумрудный галстук. «Да нормально я ем!» — посылая искры, подумала девушка и положила в тарелку два вареных яйца, пару кусочков ветчины и три тоста светлого хлеба. — Вижу деятельность старосты идет тебе на пользу. — одобрительно отметил Рон, заметив, как быстро поглощает свой ужин Грейнджер, а затем повернулся к своей сестре. Джиневра неохотно жевала любимый чизкейк, который показался ей безвкусным. Она то и дело смотрела на центральный вход, надеясь увидеть там парня в круглых очках, однако Поттер так и не приходил. Девушка чувствовала, как поднималась и пульсировала в ее теле ярость, находя выход во вздрагивающем веке правого глаза. «Где же он?» — в который раз спрашивала она у своего внутреннего друга. Карие глаза Уизли стали плавно перемещаться по лицам всех слизеринцев и остановились на двух девушках. Сегодня Джинни успела заметить нечто странное, хотя ей просто могло показаться. В условиях постоянного напряжения, у нее появлялись навязчивые идеи, что избранный мог скрывать что-то слишком личное, даже от своих друзей. Однако встречный, нахальный взгляд Теодора Нотта взбесил ее окончательно. Он посмел открыто насмехаться над ней, совсем не беспокоясь за то, что был замечен на территории гриффиндорцев поздно ночью. «Скорее всего этот тип ожидает от тебя чего-то...» — предположил шипящий голос в ее голове. — Джин, все нормально? Ты совсем не своя в последнее время...— Рональд заботливо обхватил плечо сестры, испытывая чувство вины, за то, что не уделял раньше ей должного внимания. — Не трогай меня!— девушка отбросила руку брата и резко поднялась, разозлившись на посторонний шум вокруг. Из-за этого она отвлеклась от своих первоначальных намерений. — Куда ты собралась! Подожди... — рыжеволосый направился следом, желая помочь ей успокоиться. Парень испытывал настоящую тревогу, пытаясь отогнать ужасные воспоминания, в которых его сестра страдала от зависимости темного артефакта. Никто не догадывался о том, что пришлось пережить знаменитому семейству предателей, которым не смог помочь даже Дамблдор с Северусом Снейпом. Гермиона с сожалением смотрела им вслед, искренне надеясь, что Джиневра перестанет замыкаться в своей боли от расставания с Гарри. Девушка держала в руке желтый банан, все еще сомневаясь в откровенно безумной идее, но очередной, довольный смешок быстро долетел до ее ушей. Блейз доел свой прохладный десерт и теперь с иронией наблюдал за семейной драмой рыжих Уизли. Сестра и брат успели исчезнуть из поля зрения любопытных учеников, оставляя после себя короткие смешки с шепотом. Это очень сильно задело шатенку, ведь они были ее друзьями. Пусть Джинни никогда не станет ее настоящей подругой, но наблюдать подобное было слишком больно и грустно. Девушка прямо посмотрела в глаза самодовольного слизеринца, желая отыграться на нем, а заодно проверить теорию Патил про вкусных помощников. Очистив половину фрукта от кожуры, она стала слегка покусывать сладкую плоть, чувствуя насыщение после плотного перекуса. Через пару минут ее экзекуции над несчастным бананом, взгляд Забини утратил озорство, став заинтересованным и напряженным. Грейнджер продолжала смотреть ему в глаза, с гневом вспоминая провокацию с карамелью. «Смотри...» — приказала она ему, успев съесть половину питательного фрукта. На уголке девичьих губ остался крошечный кусочек и вместо того, чтобы привычно убрать его пальцем, шатенка высунула кончик языка, забирая непослушную крошку. Она поднялась со скамьи и обошла стол, останавливаясь рядом с мулатом. — Я надеюсь ты уже распределил своих по расписанию? Нам следует поторопиться в этом вопросе. — после этих слов Гермиона резко откусила более крупный кусочек и так же прокатила его по щеке, поглаживая языком изнутри. — Обязательно, Грейнджер. — тихо ответил Забини, устремляя темный взор на ее горло. Девушка не сомневалась, что ее выходка удалась, учитывая как задвигались желваки на старательно вылепленных скульптором скулах парня. Он явно намеревался придушить ее, поэтому его пальцы слегка дрогнули, звучно ударяя поверхность стола. «У меня тоже есть ассоциации, Блейз.» — про себя согласилась Гермиона, не пугаясь зазвучавшего в голове имени слизеринца. — Ущипни меня или Грейнджер действительно...? — Дафна не решалась произнести до конца свой вопрос, сомневаясь в том, что успела случайно увидеть. Благо, подобное заподозрили только они с Панси, так как все остальные продолжали обсуждать рыжеволосое семейство. — Эй! А ты куда? — опять спросила она, с удивлением заметив, что брюнетка уже встала и поправляла ремешок сумки на плече. — Не придумывай ерунды, грязнокровка ведь сама святость и не будет опускаться до попыток понравиться Блейзу с помощью банана. — Паркинсон специально назвала Гермиону так, чтобы оградить себя и свою пациентку от ненужных сплетен и подозрений. — Мне необходимо зайти в библиотеку, поискать кое-что для дипломной работы, а потом я буду занята. — девушка неохотно оправдывалась, понимая, что такой ответ не особо устроит ее подругу. Дафна чувствовала ложь за версту, а врать Паркинсон не умела, вернее у нее на лице все было написано. Она еще раз проверила наличие мантии и брелка в сумке, а затем, чмокнув Гринграсс в щеку, быстро ушла через центральный вход.

***

Слизеринка не снимала мантию, даже когда зашла в паб «Три Метлы». Было так непривычно ощущать себя невидимкой и приходилось постоянно озираться по сторонам, чтобы тебя случайно не задели посетители. Сама мантия оказалась почти невесомой, однако Панси не понравилось, что приходилось удерживать и поправлять полы длинной ткани, чтобы та не запачкалась. Снег обещали в конце этой недели, но легкие заморозки немного подсушили грязь на дорогах Хогсмида. Девушка осторожно поднялась по деревянной лестнице, ведущей на второй этаж, где располагались гостиничные номера. Коридор напоминал форму полукруга, позволяя рассмотреть часть безлюдного пространства. Еще раз убедив себя, что никто ее не увидит, брюнетка сняла защитную мантию и быстро убрала ее вместе с галстуком в сумку. Значок факультета на жилете она предусмотрительно закрыла брошью с ониксом. Кроваво красный камень с вкраплениями фиолетового притягивал взгляды и прекрасно сочетался с темными локонами ее волос. Пройдя немного вперед, Паркинсон заметила круглый столик, за которым сидела костлявая, пожилая женщина. За ее спиной в воздухе плавно качались ключи и номерные брелки, выставленные строго по порядку. Выполняя роль портье, старушка молча приняла у нее деревянный брусок. — Справа до конца, — она указала крючковатым пальцем направление и опустила голову к длинным спицам в руках. Стараясь как можно быстрее скрыться, Панси открыла нужную дверь без стука. — Закрой на замок внизу. — тут же раздался знакомый голос избранного. Его мягкий тембр, словно теплая патока, мягко обволакивал девичьи уши, покрывая табуном мурашек нежную кожу. Слизеринка внимательно осмотрела помещение. Шторы на окне были задернуты, пламя в камине медленно танцевало яркими лепестками. В самом центре располагалась широкая кровать, а по бокам два небольших светильника на стене. Для большего уюта, рядом с окном стоял стол и удобное кресло рядом, в котором восседал гриффиндорец. — Ты задержалась. — Гарри проговорил не с укором, а скорее с беспокойством, затушив сигарету в стеклянной пепельнице. На нем был простой халат темного цвета. Должно быть он успел принять душ, пока она добиралась сюда. — Нужно было уладить пару дел. — скрывая волнение, ответила Панси будничным тоном. — Тебя не было на ужине...,— она никак не могла сделать шаг вперед и предпринять что-либо. Ее пальцы то и дело поглаживали ремешок сумки, а во рту пересохло от повышения температуры. — Я перекусил здесь, чтобы не тратить напрасно время, — быстро ответил он и поднялся с кресла. «Какой продуманный ход, очкастый.» — девушка опустила свой взор, чувствуя румянец на щеках. Их тайные действия стали приносить все больше потрясений ее маленькому сердцу. — Ты не замерзла? — руки молодого человека освободили ее волосы от резинки и забрали сумку с необходимыми вещами. — Нет. — перешла на шепот брюнетка. — Эта мантия хорошо защищает от холода, — только сейчас она заметила, что швы жилета сами собой разошлись, а пуговицы на светлой рубашке расстегивались одна за другой. — На дополнительных занятиях я изучал несколько видов беспалочковой магии. В основном бытовые чары, которые оказались очень...удобными. — голос Поттера понизился, а ладони прошлись вниз по рукам Паркинсон. Юбка упала вниз к ногам слизеринки, оставляя ее в нижнем белье и чулках с поясом. Гарри поднял ее лицо, удерживая пальцами за подбородок. Она слегка вздрогнула, почувствовав как застежка бюстгальтера послушно поддается магическому заклинанию снятия одежды. Панси ожидала, что сейчас гриффиндорец набросится на нее и поспешно повалит на чертову кровать, но вместо этого он неохотно отошел назад и вновь уселся в кресло. — Ч-что ты делаешь? — спросила брюнетка, не понимая его действий. Ее руки тут же закрыли грудь, а язык увлажнил сухие губы. — Я хочу...ВИДЕТЬ тебя. — почти по слогам произнес молодой человек, выделяя одно слово. Темнеющая топь зеленых глаз обводила и укутывала ожиданием каждый изгиб женского тела. — Не закрывай себя, — более резко предупредил он, растирая пальцами подлокотники кресла. «О, боже...» — испуганно взмолилась слизеринка, испытывая нарастающее стеснение. От его слов, она почувствовала себя еще более обнаженной и уязвимой. Пламя огня и тусклый свет светильников создавали теплое, приглушенное освещение. Здесь не было абсолютной темноты, в которой можно было укрыться и не побояться быть собой. Поттер прекрасно это понимал, поэтому жадно поглощал увиденное. Девушка нерешительно опустила руки, сильнее сжимая бедра вместе, но потом завертела головой, пытаясь прикрыться собственными волосами. — Я не привыкла так... — Я знаю. — перебил ее избранный низким голосом. Он сам устал просто смотреть на то, что неимоверно сильно желал вкусить. Еще немного, и деревянные подлокотники придется чинить от вмятин и следов мужских пальцев. «Больше никакой темноты, Панси.» — подумал парень, растирая занывшие нетерпением руки. Про то, что творилось с ним ниже, Гарри предпочел вообще не упоминать. — Подойди ко мне, — проговорил он, шумно втягивая воздух помещения. — Пожалуйста.— избранный не планировал упрашивать, но и приказывать ему не нравилось. Гораздо более приятным являлось их обоюдное безумие, которое на добровольной основе выдавало удивительные результаты. Хотелось еще больше, дольше и сильнее. Панси приблизилась к нему, вставая строго между ногами гриффиндорца. Она не бросала ему вызов, только смотрела, но не на лицо. Почему-то ей становилось странно тяжело от темной зелени в глазах очкастого, которая скрывала некую силу за стеклами круглых очков. — Сыграем? — неожиданно для самой себя спросила Паркинсон. Гарри внимательно посмотрел на ее лицо, слегка приподнимаясь корпусом тела. Его пальцы плавно заскользили по округлым бедрам, двигаясь выше к талии и животу. — Кто первый? — прохрипел он на выдохе, забираясь указательным пальцем под тонкую резинку подтяжки пояса. — Скольких девчонок ты приводил сюда? — тут же спросила брюнетка и закрыла глаза, когда мужская ладонь сильно сжала ее упругую ягодицу. — У меня не было необходимости в этом, ведь руководство школы любезно предоставило отдельную комнату. — Поттер наклонил голову, вдыхая аромат ее кожи. Пупок девушки задрожал от его влажного дыхания. Мужские пальцы стали подниматься выше к трусикам. «Значит ты нагло предавался утехам в Хогвартсе...» — Панси судорожно вздохнула, чувствуя дразнящие прикосновения к лобку, скрытому тонкой тканью черного цвета. — Моя очередь. — избранный резко придвинул тело слизеринки к себе ближе и провел по животу губами. — Сколько раз ты спала с Ноттом? — он знал, что она разозлится и возможно оскорбится, но не мог ничего поделать с непонятным, разъедающим ощущением где-то глубоко внутри себя. Паркинсон сильнее раскрыла потемневшие от возбуждения глаза. Почти все знали, что у нее были отношения с Теодором, которые стали самой глупой ошибкой в ее жизни, после наивной влюбленности в трусливого Малфоя. — Один, — еле слышно ответила она. — Один? — невнимательно переспросил герой, запуская язык в аккуратное отверстие ее пупка. — Это было всего один раз, когда я напилась вина, а Тео этим воспользовался. — резко ответила девушка, начиная злиться. Она захотела отойти и попыталась отодвинуть парня, удерживая его за плечи. — Кстати, ты задал уже второй вопрос...ах! — сильные руки ухватили ее за ноги и толкнули вперед, вынуждая сесть сверху. — К черту! — прохрипел Гарри, запуская ладонь в волосы на затылке брюнетки. Их губы наконец соединились в мокром, гневном поцелуе. Слизеринка злилась на гриффиндорца за его идиотские вопросы, но покорно подставляла себя для более смелых ласк. Теперь многое прояснилось, после ее ответа. Маленькая злодейка была не настолько опытной, как ожидалось, да еще не растянутой... «Дьявол!» Он глухо простонал и стал покрывать поцелуями ее шею, спускаясь ниже к груди. Панси слегка вскрикнула и зашипела, когда сосок сладко заныл от его всасывающих укусов. Руки избранного порывисто развязали пояс своего халата, под котором находилось разгоряченное, обнаженное тело. Поттер хотел привычно разорвать трусики по шву, предпочитая делать это без магии, однако аристократка остановила его с тихим всхлипом. — П-росто развяжи бант...— ее пальцы сминали густые волосы гриффиндорца, наслаждаясь их ароматом и гладкостью. Проклятые ленточки, завязанные двойным узелком на боку, окончательно уничтожили его терпение и сам мозг. Гарри приподнял девушку, для долгожданного погружения и отбросил в сторону крошечный кусочек материи. Ему не нужно было проверять ее готовность, учитывая влажность на его собственных бедрах, которая стекала с ее скользких, горячих лепестков. Он выдохнул от облегчения, когда член сжался плотными тисками, а Паркинсон поморщилась от избытка заполняющих ощущений. Молодой человек смотрел строго на ее лицо в этот момент, не желая упускать ни одной перемены. Большой палец коснулся подбородка, заставив чувственные губы сильнее раскрыться для нового поцелуя. — Сейчас. — прошептал герой и немного переместился с места, чтобы ей стало удобней в этой позиции. «Еще такая тугая...Мерлин!» — он стал медленно целовать ее, поглаживая спину и лицо. Бедра напряглись, слегка толкаясь вверх. Панси вырвалась из плена его губ и откинула голову назад, цепляясь пальцами в плечи парня. Она издала слабый свистящий звук, когда он повторил движение вверх, но уже более резко и глубоко. Под таким углом передняя стенка женских сводов содрогалась от тотального воздействия. — О-о...,— смогла выдавить из себя девушка, начиная инстинктивно двигаться навстречу сильным ударам внутри себя. Все проходило слишком хорошо, порождая риск ускоренного завершения их близости. Гарри заскрипел зубами и обхватил левой рукой затылок слизеринки. — Поправь ноги...— прорычал гриффиндорец, чувствуя жар ее лона. — Сядь на корточки, на меня,— растянул он с очередным выпадом. Брюнетка не сразу поняла, что требовал от нее Поттер. Удовольствие планомерно расползалось по мышцам ее тела вместе с импульсами чувственного давления. — Здесь...ты...можешь...кричать. — предупредил герой, начиная ускоряться. После третьего удара и протяжного стона, Гарри ухватился за левую коленку девушки, надеясь помочь ей принять нужное положение. Паркинсон застыла на миг и посмотрела ему в глаза. Не желая обрывать связь, она по очереди приподняла и раздвинула шире ноги, не подозревая, что именно так позволила ему погрузиться еще глубже. Ей оставалось только слабо скулить и взывать о милосердии, когда избранный плавно насаживал ее на себя, уничтожая существующую реальность вокруг. Он опять обхватил лицо слизеринки, подогревая физическую связь эмоциональной. «Зачем тебе это, Поттер?»— сквозь радужные искры в сознании спрашивала брюнетка. — «Я не смогу так...» Панси тонула и захлебывалась от беспощадной насыщенности малахитовой бездны. Она не отпускала ее, вселяясь через воронку наступающего удовольствия. Сердце словно замедлялось, пропуская через себя пламя чего-то пугающе сильного. — Скажи...— прохрипел Гарри, сквозь последние, рваные броски в сокращающиеся тиски женского тела. Тогда в библиотеке, он заглушил ее возгласы пальцами, чтобы никто не смог их обнаружить. Но сейчас, ему чертовски сильно захотелось услышать это. «Позови меня.»— просил герой, глядя в испуганные глаза аристократки и сильнее толкнул ее на себя. Она широко раскрыла губы, начиная содрогаться в спазмах наслаждения, которые он подхватил своей разрядкой. Оргазм проносился не утихающими волнами по их вспотевшим телам, не оставляя безучастными даже частицы совместной сути в воздухе. В этот раз происходило слишком тихо, даже без слабых стонов и знакомых ему вскриков, однако вместе с неравномерным дыханием, избранный заметил застывшее на губах Панси имя. «Гарри.» Поттер продолжал удерживать девушку на себе, делая ленивые вдохи. Он снял запотевшие очки и кинул их на стол, потирая уголки глаз пальцами. Прошло не мало времени, прежде чем вернулась способность говорить. — Мне надо в душ. — тихо проговорила брюнетка, не поднимая головы. Ноги стали дрожать от неудобной позы, а пальцы на ногах закололо острыми иголками. Она неуверенно пошевелилась, хватаясь руками за мягкую обивку спинки кресла. Внутреннюю сторону бедер неприятно защекотали капли семени, стекавшие вниз с ее промежности. Слизеринка, не оборачиваясь, прошла быстрыми шагами мимо кровати, где располагался санузел, а Гарри продолжал сидеть, даже не потрудившись прикрыть себя. Приятная ломота в теле обязывала расположиться на удобной кровати и, возможно, продолжить так успешно начатое ими. Но Паркинсон сегодня задержалась, а вернуться в Хогвартс было необходимо как можно скорее.

***

— Ты уйдешь быстрее меня, так же под мантией. — четко проговаривал инструкции молодой человек. — А я чуть позже, чтобы не возникло лишних подозрений,— он направил кончик палочки на свои очки, изменяя их форму с помощью магии трансфигурации. Панси уже успела одеться, правда пришлось повозиться с трусиками, которые к счастью не были разорваны. Она надеялась, что молчаливый кивок в ответ удовлетворит его. Хотелось быстрее остаться наедине с собой и забыться сном. Без парадоксальных мыслей и снов. Только пустая темнота и обманчивый покой. Девушка поправила жилет на блузке и украдкой посмотрела на избранного. Похоже он успешно овладел маскирующими чарами. Темные, густые волосы плавно светлели, превращая знаменитого спасителя в блондина. — Я подумал, что твое зелье могло закончиться, поэтому приобрел еще. — Гарри достал из кармана серого пальто стеклянный флакон с бледно-розовой жидкостью и передал его слизеринке. Паркинсон сразу же решила отпить пять капель для перестраховки, никак не комментируя свои действия. — Увидимся в это же время в субботу. — проговорил незнакомец с крючковатым носом. От былой, смазливой мордашки не осталось и следа, только яркая зелень глаз могла выдать храброго льва. Она сглотнула ком в горле, удерживая ручку входной двери. Его дьявольские глаза что-то сделали с ней. Заставили раскрыться и проникли слишком глубоко под кожу, через кости и сухожилия, однако аристократка точно знала, что не позволит распространиться этому дальше. «Ни за что...» Дорога обратно заняла больше времени из-за наступившей ночи. Тусклые фонари Хогсмида слабо мерцали вдоль небольших домов. Лишь пара захмелевших волшебников встретились ей на пути. Они распевали какую-то неприличную песенку про пастуха и чистокровную даму. Замок был хорошо виден, являясь неким маяком для заплутавшей студентки. «Интересно, как он доберется сюда в своем замаскированном виде?» Коридоры школы хорошо освещались, но уже пустовали. Вот-вот должно было начаться патрулирование старостами всей территории замка. Голову Панси заполняли неудобные вопросы, которые требовали хоть малейших, логических объяснений. Она спускалась в подземелье, миновав один из туалетов для девочек, даже не задумавшись, что совершала ошибочную оплошность. В спешке, Паркинсон совсем перестала оборачиваться и, возможно, успела бы заметить странную тень, мелькнувшую на миг у одной из стен. Разумеется, мантия защищала ее от обнаружения, но слизеринка не обратила внимания на странный звук, больше похожий на едва слышный страдальческий выдох. Наконец показался коридор, который многие до сих пор называли тупиковым. Брюнетка решила пройти в спальни девочек коротким путем, через гостиную своего факультета. Оставалось только дойти до потайного входа и озвучить новый пароль. По идее Блейз не менял его, а значит «Трезвый мозг» должен был пропустить ее. — Наконец. — устало прошептала девушка и сбросила свою защиту. Пока она укладывала ткань в сумку, со стороны дальней стены послышался неприятный шум. Как будто кто-то медленно приближался, царапая ногтями каждый свой шаг. «Блять!» Панси шумно выдохнула и быстро выставила палочку вперед, готовясь пустить в ход даже непростительное заклинание. Все тело одеревенело от страха и неожиданности, однако вместо пугающего нечто, к ней приближалась фигура живого человека. Сквозь слабое освещение настенных факелов, она узнала одну из учениц школы. Кажется это была ее сокурсница, если верить гербу на жилете. — Ты напугала меня. — резко произнесла Паркинсон, отходя от ниши, где находился тайный проход. — Разве староста не предупредил, что...— ее слова оборвала волна нового шока. Одежда неизвестной была не просто помятой и мокрой, на ней отчетливо виднелись темные пятна крови. Она хромала, но приближалась, придерживая рану на боку ладонью. На опухшем от удара лице разошлись ручейки уже подсохшей крови, исходящей из открытой раны в районе переносицы и левой брови. — Т-ты...— Панси испуганно дернулась, когда раненая ученица почти упала на нее, крепко хватаясь окровавленными пальцами за рукава ее рубашки. — Пом-моги мне...— проскрипела мольба в голосе жертвы, а брюнетка задохнулась от паники и ужаса. Мрачное подземелье змеиного факультета озарилось пронзительным, девичьим криком.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.