ID работы: 8674632

Неукротимое желание

Слэш
R
Завершён
82
Пэйринг и персонажи:
Размер:
179 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 132 Отзывы 13 В сборник Скачать

12. Взлёты и падения

Настройки текста
Винсент впервые открыл глаза после происшествия. Над кроватью нависал знакомый купол. За окном было ещё светло, но тени уже вытягивались в длинные полосы. Сил пошевелиться пока не находилось. Веки казались тяжёлыми, глаза будто утопали в них. Ступени на лестнице заскрипели. Кто-то поднимался наверх. Винсент повернул голову к лестнице в ожидании гостя. Им, а точнее, ею оказалась Наоми. На девушке красовался какой-то фартук поверх тёплого осеннего платья. В руках она несла, помешивая, стакан с какой-то жидкостью. Волшебница, не глядя на парня, закончила мешать, постучала ложечкой о край стакана и присела на стул у кровати. — Я ничего не стану пить, — хрипло произнёс Винсент, учуяв неприятный аромат. Наоми дёрнулась и выругалась от испуга, выронив ложечку. — Как же я рада, что ты очнулся, — отнюдь безрадостно проговорила она, хмуро глядя на Винсента. — Это не для тебя. Девушка отпила немного жидкости и выдохнула. — Как ты себя чувствуешь? — смягчилась девушка. — Так себе. Кажется, я пахну, как старый тапок. Или это твой напиток. Что ты пьёшь? — Запах от тебя, но это поправимо, — Наоми произнесла заклинание Чиститти, направив волшебную палочку на Винсента, и припала к напитку. Запах «старого тапка» не улетучился, но повеяло мыльным ароматом. Его Винсент уже знал. А плохой запах исчез вместе с напитком. — А пью я своё омолаживающее зелье. — Что произошло? — спросил парень, прочистив горло. Наоми не спешила отвечать на вопрос. Девушка опустила глаза и нахмурилась. Винсент не торопил её, хотя ему не терпелось узнать, что же всё-таки случилось. Ему не хотелось строить догадки. В его голове и так уже образовалась неподъёмная гора вопросов. — Ты потерял сознание, — начала волшебница. — Мы думали, что тебя поразило током, но заряд был слишком маленьким. Но ты был совершенно без сил. Моргин сказал, что палочка присосалась к тебе и вытягивала энергию. — А монстр? — Не знаю, — помотала головой Наоми. — Я была занята пострадавшими, пока Моргин осматривался. Он не отчитывался передо мной. А мог бы! Я уже два дня как нянчусь с тобой, ничего толком не понимая. — Два дня? — округлил глаза волшебник и попытался приподняться с кровати. — Успокойся, — сморщила нос Наоми и ладонью уложила пострадавшего обратно на подушки. — Ты ещё слаб. — Он ведь сам мне дал её! — Кого? — Палочку. Она была… Она была с запиской, — выдавил из себя Винсент и отвернулся от собеседницы, пряча румянец. — Не может быть, — задумчиво проговорила девушка. — Это на него совершенно не похоже. — Наверное, он изменил своим принципам, — пробубнил Винсент. Ему не очень-то хотелось верить, что учитель специально решил проверить его силы. Особенно если учесть то, с каким трепетом он оберегает своего ученика. Будто в матери записался. Внезапно возникшая мысль холодком пробежала по спине. Все случаи сложились каким-то невообразимым паззлом в абсолютно сумасшедшую картинку. Винсент попытался найти хоть какое-то доказательство против своего же вывода, но все они разбивались о неоспоримые факты. Кто всегда оказывался рядом после происшествия? Кто знает о его слабостях? Кто оказывает огромное влияние и контролирует каждый его шаг? Кто в курсе всего, всей его жизни после переезда? Эти вопросы придали сил. Винсенту нужно было срочно увидеть Моргина. — Мне нужно в Штаб, — твёрдо сказал Винсент и решительно приподнялся с постели. — Ну уж нет, мистер. Не сегодня, — проговорила Наоми, вновь попытавшись уткнуть соседа в подушки, но волшебник резко убрал от себя девичью руку. — Я уже належался, Наоми. Мне нужно попасть в Штаб. — Ладно! Хочешь в Штаб? Валяй. Только пешком, кристалл я тебе не дам, — проговорила Наоми, потирая запястье. — Добирайся сам, раз такой самоуверенный. У меня и так слишком много дел. Из-за тебя я задерживаю поставки продуктов и зелий. Мне ещё весь огород вспахивать, мистера Проглотиса кормить, урожай собирать. Дикси куда-то снова пропала… — А где моя метла? — спросил Винсент, пропустив словоизвержение мимо ушей. — О, она, — Наоми изменилась в лице. — Винсент, она немного пострадала от электричества, когда попыталась помочь тебе. Не волнуйся, её скоро починят. Волшебник округлил глаза. Негодование сменилось горестным изумлением. Парень стиснул зубы, побеждая в себе досаду. Сквозь ноющую боль в мышцах, волшебник встал с кровати. Наоми больше не осмелилась остановить своего временного пациента. Ступив на ноги, Винсент обнаружил, что одет в ночную одежду. — Не волнуйся, это не я, — сразу же нашлась Наоми. Знала бы она, что это вовсе не успокаивало. Щёки Винсента зарделись ещё сильнее и он, не проронив ни слова, схватил со стула сложенную повседневную одежду и поспешил в ванную комнату. Как бы он не любил горячую воду, умылся всё же холодной. Затем последовал холодный душ. Отбросив ненужные мысли, Винсент смог наконец-то застегнуть джинсы. При всех сложившихся обстоятельствах, парень не мог избавиться от тайных чувств к волшебнику, который отныне подозреваемый номер один. Выйдя из ванной комнаты, Винсент наткнулся на Наоми. — Выпей хотя бы это, — назидательно сказала девушка, протягивая колбу с жидкостью. Винсент нехотя взял её и понюхал. Запах был приятным, как от цитрусового йогурта. Пожав плечами, волшебник выпил напиток и вручил пустую колбу девушке. — Теперь я свободен, мисс Надзиратель? — вскинув бровями, произнёс парень. Наоми укоризненно посмотрела на него и молча отошла в сторону. Винсент, не прощаясь, направился к лестнице на первый этаж. Рассыпаться благодарностями не было времени. — Ключи будут под ковриком, недотёпа! — крикнула вслед Наоми и недовольно фыркнула: — Никакой благодарности. Ну да, ну да, пошла я… Интерьер внизу на удивление выглядел так, будто ничего не случилось. Почти вся мебель и техника находилась на своих местах, полностью починенная. На тумбе около дивана лежал смартфон. Прихватив свой гаджет, Винсент вышел из дома. По пути Винсент проверил телефон. Куча пропущенных от родителей не вызывала удивление. Но вот вызов от директора слегка насторожил. Мир магии встретил парня не особо добродушно: волшебники то и дело косились в его сторону, а те, кто попадался на пути, замолкали и сторонились. Вечеринка, которая должна была, кроме своей основной миссии, повысить статус, вконец разрушила репутацию. Те, кто пришёл к Винсенту, отличались от сплетников синяками и ссадинами. Они так же обходили парня стороной с неоднозначным выражением лица. Проглатывая обиду и злость, Винсент сжал кулаки и направился прямиком на второй этаж. Чем ближе парень приближался к цели, тем больше сомневался в своих домыслах. Он вновь и вновь проговаривал в уме слова, которые собирался сказать. Увидев спину учителя, Винсент остановился. Моргин Эмбер стоял в окружении книг, разбросанных по всему этажу. В руках он держал толстый том в чёрном переплёте. Мудрец лихорадочно перелистывал страницы с помощью магии. Не найдя нужной информации, он с раздражением бросил книгу в стопку к остальным. Резко повернувшись, он увидел Винсента и раздражение на его лице сменилось удивлением. — Винсент, что ты тут делаешь? — Что, не ожидали? Это не входило в ваши планы? — вырвалось у парня. Не этими словами должна была начаться отрепетированная речь. — Что ты говоришь? — настороженно спросил Моргин, не спеша подступая к своему ученику. — Ищете новый способ избавиться от меня? Такой, чтобы наверняка? — пользуясь подступившим адреналином, продолжил Винсент. — Мне просто интересно, что же такого я сделал? Я ведь такой себе ученик, мне никогда не занять ваше место или типа того. А если я такой опасный, почему бы просто не избавить меня сил и не вышвырнуть отсюда? Я уверен, что это сделать проще простого. Ещё и памяти лишить вдогонку. Волшебникам ведь это раз плюнуть, к чему такие сложности? Моргин замер в немом изумлении. Винсент выжидательно смотрел в изумрудные глаза учителя, подбирая слова для следующего нападения. — Винсент, — уголки губ мудреца нервно дёрнулись. — Ты ошибаешься. Я бы никогда… Мудрец осторожно шагнул к своему подопечному, выставив перед собой ладони в примирительном жесте. — Нет, не подходите! — Винсент резко ступил назад. Волшебник не знал точно, что заставило его отступить: страх за себя или беспокойство за мужчину, который поселился в его снах. Но он чувствовал, как тепло вновь окутывает его тело. Слабое, едва ощутимое, но хорошо узнаваемое. Мысли, чувства и эмоции смешались в кучу. — Винсент, я бы никогда не причинил тебе вред. Да, почему бы и нет, меня можно подозревать и мои слова могут не внушать доверия… — Это точно, — Винсент взглянул исподлобья. — Не внушают. Совершенно. — Послушай… — Нет! Держитесь на расстоянии! И ответьте хотя бы на один вопрос. Задал я их много, так что выбирайте на свой вкус. Моргин не собирался останавливаться, приближаясь к своему ученику всё ближе. С каждым его шагом Винсент чувствовал, как сильнее бьётся его сердце. Страх, адреналин или что-то ещё, а может и всё вместе — определить было невозможно. Винсент видел подобную сцену тысячу раз в своих снах. Вот он, уже совсем близко. Несмотря ни на что, его зелёные глаза полны уверенности. Нет, он не улыбается, как во сне, не дотрагивается нежно щеки своего ученика, как в мечтах. Моргин Эмбер сжимает плечи Винсента и пристально смотрит ему в глаза. — Я не враг тебе, слышишь? — проговорил мудрец, тряхнув парня. — Я делаю всё возможное, чтобы волшебник, который покушается на твою жизнь, нашёлся и ответил по заслугам. — Я вам не верю, — выдохнул на остатках смелости Винсент, качнув головой. В горле снова стал комок. Моргин поджал губы, убрав руки с плеч подопечного. А в следующий миг Винсент оказался заключён в объятия. Низ живота безжалостно пронзило стрелой неведомых ранее ощущений. Винсент хватал ртом воздух, но слова не хотели звучать. Моргин сильнее прижал к себе ученика, и юный волшебник уткнулся в золото волос. Тонкий аромат унисекс парфюма успокоил, вскружил голову, окончательно одурманил. Слабость растеклась по всему телу. Все лишние мысли бесповоротно растворились в круговороте наслаждения. Моргин отстранился и обхватил ладонями щёки Винсента. В прикрытых глазах мужчины читалось едва сдерживаемое желание. Понять это было легко — Винсент чувствовал то же самое. Учитель впервые обличил себя, и юный волшебник бесспорно поверил в эту правду. — Теперь ты мне веришь? — прошептал мужчина. — Да, — Винсент невольно улыбнулся. — Но этих доказательств недостаточно. Теперь пришла очередь Моргина улыбнуться. Винсент осторожно дотронулся до узкой талии волшебника, неуверенно повёл руками вниз по мягкому пальто. Ему хотелось изучить каждый сантиметр желанного мужчины, почувствовать структуру его одежды, а затем ощутить мягкость кожи. Он не собирался останавливаться. Возможно, это всего лишь сон. Возможно, на самом деле он без сознания сейчас. Происходящее было слишком нереальным. Винсент нырнул руками под пальто, потянул за край свитера, обнажая тело, и Моргин проронил едва слышимый стон. — Стой, подожди, — прошептал он. Винсент поднял удивлённый взгляд на мудреца. На лице Моргина мелькнуло беспокойство. Мужчина мягко отстранился от парня и поспешно заправил свитер в брюки. Глаза мудреца наполнились привычным холодом, а выражение лица вернуло свою беспристрастность. Он прошёлся по волнистым волосам, возвращая им прежний вид. Винсент невольно вспомнил клона, в голове вновь прозвучала та злополучная фраза. Моргин позволил юному волшебнику убедиться в словах волшебной копии, и тут же нагло отобрал надежду, вернув на место сомнение. — Я сделал что-то не так? — произнёс Винсент, удерживая взгляд на мужчине. Моргин водил взглядом по полу, не решаясь посмотреть на своего ученика. Он довольно резко отдёрнул ворот пальто. Винсент не мог определить по хмурому взгляду волшебника, что он чувствует сейчас, поэтому снова повторил свой вопрос:  — Учитель, я… — Нет, всё хорошо. Ты ничего такого не сделал, Винсент, — перебил парня учитель и заставил себя посмотреть ему в глаза. — Просто сейчас… нужно сосредоточиться на другом. — Вы дали мне поверить вам. Да я сам доверился, — уверенно начал Винсент, почти перейдя на крик. — А теперь явно что-то не договариваете. Я знаю это! — Да! — повысил голос Моргин. — И, если это что-то я не говорю сейчас, значит в этом нет необходимости. Если ты доверился мне, то верь до конца. Винсент глубоко вздохнул, сбрасывая накопившееся напряжение. В какой-то мере ему стало легче. А с другой стороны он не мог понять, что же всё-таки происходит между ними. Единственное, что можно с уверенностью утверждать, это то, что отношения учитель-ученик окончательно перешагнули допустимую черту. — Позволь мне объяснить, что с тобой случилось два дня назад, — начал Моргин, стараясь говорить так, чтобы слова звучали как можно бесстрастнее. — Для начала о записке. Её писал не я, но кто-то явно в курсе, что ты мой протеже. Странно, что ты так просто попался в эту ловушку. Ведь я всегда говорил и говорю, что для меня волшебная палочка не приоритет. Винсент поджал губы. Тогда он был просто ослеплён своей внезапной радостью. Сейчас ему стыдно за то, что он, любитель детективов, так легко облажался. В жизни не так-то просто предугадать планы врага и понять его уловки. Моргин тем временем продолжил: — Ладно, пусть. Давай перейдём к главному. Эта палочка, — мудрец достал волшебную палочку из широкого кармана и продемонстрировал Винсенту, — была с точно такой же меткой, что и на метле. Опять-таки, как ты мог этого не заметить? Сейчас палочка абсолютно безопасная и, думаю, по праву принадлежит тебе. Но отдам я её только после того, как ты закончишь своё обучение, и я буду видеть, что ты готов ею пользоваться. Метка была поставлена с целью вытащить из тебя все эмоции и силы, а в последствии — возможность колдовать. Как я говорил, в таком направлении, как Неукротимая магия, нужно уметь трансформировать свои чувства и эмоции в магию. Поэтому контроль — это первое правило. — Но я… а как же монстр? Я создал его сам? — О, это самое интересное, — с удовольствием отметил Моргин, пряча палочку обратно в карман. — Я подозреваю, что с помощью метки наш коварный злодей и следил за тобой. Потому как создание монстра — это заклинание, которое ты никак сам сотворить не мог. Честно сказать, я даже не знаю, считать ли твою неконтролируемую эмоциональность плюсом, или всё-таки минусом. Ты вспыхиваешь, как спичка. В общем-то да, наш противник использовал твою энергию для своего заклинания. Но при этом ты нашёл в себе остатки сил, чтобы его же и сокрушить. Вот тут я тебе завидую. Враг явно недооценил тебя. Очень любопытно… Глядя на учителя можно было подумать, что он испытывает чересчур сильный научный интерес к произошедшему. Казалось, будто этот интерес стоял выше цели помочь. Но Винсент не злился на волшебника. Этим ему и нравился Моргин Эмбер, и чему завидовал он. Решение сложных задач всегда давалось парню с трудом. Винсент любил наблюдать за умственными процессами других симов. Они вызывали восторг. Моргин, погружённый в свои мысли, метнулся обратно к полкам с книгами. Их там оставалось всего ничего. Парочку из них мудрец сбросил с полки не раздумывая. Среди них был уже знакомый Винсенту изумрудный томик. Парень подошёл ближе и поднял его. — Сейчас нам нужно найти хоть какую-то информацию о заклинаниях и волшебниках, — бросил через плечо Моргин, перелистывая очередную книгу. — Дело в том, что метки — вещь нераспространённая. А если быть точнее, запрещённая. Такой магией пользовались давно. Примерно лет сто назад эту магию полностью запретили. Но здесь, в Штабе, должна остаться информация о них. Это место существует от начала появления этих меток и до самого их запрета. Моргин отбросил очередную книгу и повернулся к Винсенту. Парень всё ещё держал в руках томик. На его лице застыл неподдельный интерес. — Самая главная фишка меток — это их неограниченные возможности, — продолжил Моргин с живостью в глазах. — Их можно трансформировать как душа пожелает, но они выжимают почти всю энергию. Это было первым настораживающим звоночком для мира магии. А учитывая то, что чаще всего они использовались совсем не во благо, метки стали угрозой для всех. Хорошая новость в том, что формула создания метки была не каждому под силу. Чем дальше я углублялся в их изучение, тем больше понимал, что мы имеем дело с кем-то из очень древнего и сильного рода. Так как метки были сугубо авторскими, их часто изображали в виде своего родового герба или экслибриса. Только волшебники из древнего рода хранят тайные знания до сих пор. Поэтому я ищу сейчас информацию о них и их экспериментах. — Если метки такие сильные, почему я до сих пор жив? — подал голос Винсент. — Зачем столько попыток, если можно ограничиться одной? — А вот это ещё интереснее. Видимо, такими знаниями наш злодей не обладает и ухищряется как может, — мудрец с досадой взял последний том из полки. — Разве такие знания могут быть здесь? В открытом доступе! — Видишь ли, Винсент, в Штабе хранятся совершенно все волшебные книги и не могут быть уничтожены. Создатели этого места создали защитное заклинание. Они очень боялись, что сюда всё-таки прорвутся неволшебники и захотят уничтожить всё и вся. Но, конечно, сейчас эти знания заколдованы так, чтобы только мудрецы могли их прочесть. Листы абсолютно белые, целые книги кажутся невидимыми. Ученики никогда не увидят то, что скрыто из чистых помыслов. — Сэр! — оживился Винсент и ткнул пальцем в подобранный томик. — В этой книге легенд тоже что-то скрыто! Почему вы отбросили её? — Нет, тут действительно пусто, — усмехнулся Моргин. — Это очень интересная книга, но, к сожалению, совершенно для нас бесполезная. Её создал самый первый мудрец Проказливой магии. Всё интересное, смешное или невероятное, что происходит в Штабе, записывается в эту книгу невидимым пером. Можешь взять почитать на досуге. И ещё одно. Моргин снова одарил ученика серьёзным взглядом и произнёс: — Прекрати обращаться ко мне так официально. — А как мне к вам обращаться? — с волнением спросил Винсент. — Как к другу, — слабо улыбнулся Моргин. — Для начала. — К этому будет сложно привыкнуть, — улыбнулся в ответ Винсент и смущённо опустил глаза. В этот же момент разговор прервал телефонный звонок. Винсент поспешно выудил из кармана телефон. На экране высветилось слово «мама». Парень отошёл чуть в сторону и ответил на звонок. — Да, мам? — Винсент, дорогой, ну наконец-то ты ответил. Директор школы сказал, что ты простыл и не ходишь на занятия! Не волнуйся, мы с отцом уже едем, скоро будем. Купили лучших лекарств. Конечно в этом вашем Глиммербрукском захолустье нормальных аптек нет, а больниц и подавно. Вот ты и заболел как следствие. Ну ничего, мы тебя сейчас вылечим. — Ч-что?! Куда? — опешил Винсент, хватаясь ладонью за лоб. — То есть… Ма, не стоило, мне уже лучше! — Всё хорошо, мы взяли отпуск с работы. Как только вылечим, можешь продолжать жить сам. Но попробуй только не брать трубку! Винсент состроил кислое лицо. Может он и рад был бы видеть своих родителей. Но только не сейчас. Вот, почему ему звонил директор. Мистер Мак-Дугалл его прикрыл. Выходит, он тоже знает о случившимся. Это что, солидарность волшебников? — Мам, перестань. Никакого игнора, обещаю. Я… очень рад, что вы приедете, — произнёс волшебник, вкладывая в слова весь свой потенциал лжеца. — Это то, что я хотела услышать! Жди нас, — весело сказала Джудариэль и, чмокнув на прощание в трубку, отключилась. Винсент ругнулся себе под нос и вернулся к Моргину. Мудрец раскладывал с помощью волшебства книги обратно на полки. — Придётся идти, — заключил Винсент. — Притворюсь, что болел гриппом, но уже выздоравливаю. Чтобы поскорее уехали. — Не жалуешь ты своих родителей, я смотрю, — отозвался через плечо Моргин. — Нет, я на самом деле сам хотел их пригласить, но не сейчас. Они не волшебники, это раз. Во-вторых, мне угрожает опасность, и они могут попасть под удар. Я бы не хотел, чтобы с ними что-то случилось. — Я понимаю, Винсент. Я говорил не серьёзно, — Моргин наконец закончил со своим делом и подошёл к парню. — Твоё решение отправить родителей подальше отсюда — высшее проявление любви сейчас. Здесь опасно. — Я бы хотел помочь вам… — Пока всё, что ты можешь — это постараться заставить родителей уехать. После чего тебе лучше вернуться в Штаб. Тут самое безопасное место. Моргин снова опустил руки на плечи Винсента. Зелёные глаза смотрели на парня с теплотой. — Береги себя. И возвращайся поскорее. Винсент застыл в ожидании объятий, готовясь вновь почувствовать дозу наслаждения. Но вместо этого услышал женский голос. — Моргин, вот книги, я прочла некоторые и… — Л. Фаба запнулась и остановилась у входа, увидев неожиданного гостя. — Отлично! — как ни в чём не бывало сказал Моргин, отстраняясь от своего подопечного. — Можешь идти, Винсент. — Винсент! — оживилась женщина. — Как ты? Удивлена, что ты тут. — Всё хорошо, спасибо, — промямлил юный волшебник. — До свиданья. С этими словами парень переложил книгу легенд подмышку и быстрым шагом покинул помещение. Погружённый в свои мысли, Винсент перебежками пересёк зал, вышел на улицу, дошёл до портала и не мешкая шагнул в него. Через миг у портала возникли две фигуры. Пожилой мужчина спрятал кристалл перемещения во внутренний карман строгого твидового пиджака и, кивнув женщине, направился в Штаб. Волшебники вошли внутрь здания и направились прямиком по лестнице на второй этаж. Ученики с удивлением глядели в их сторону. Как только двое покинули зал, в нём тут же разразился гомон. Те, кто помладше, задавали вопросы, а те, кто постарше — увлечённо отвечали. — Добрый вечер, мистер Эмбер, — произнёс мужчина, придя на место. Моргин повернулся и встретился глазами с мужчиной. Удивление на лице сменилось радужностью. — Мистер Мак-Дугалл! Вы как всегда пунктуальны! — А вы, кажется, не покидали эти стены с нашей последней встречи, — улыбнулся усами мужчина. — Давно не виделись, дорогой Моргин, — из-за спины директора школы вышла женщина и Моргин Эмбер выпрямился в струнку. — Ты уже не мой ученик, не нужно этой строевой стойки. — Мисс Айне, я не ожидал, что вы откликнетесь, — взволновано проговорил Моргин. — Прошу за стол! Волшебники уселись за круглый стол. Айне сомкнула худые пальцы у подбородка, повторяя полюбившийся Моргину жест, и произнесла: — Ну что, давайте попробуем разгадать, кто наш злоумышленник.

***

Винсент, тяжело дыша, спешил домой. На улице стоял морозец. На металлических столбах фонарей сверкал иней. Парень сильнее сгорбился от холода и ускорил шаг. Около дома стояла тишина, что не могло не радовать. Никаких машин, никакой толпы. Всё говорило о том, что многоуважаемые мистер и миссис Вайлин ещё не приехали. Дойдя до пустого тёмного дома, Винсент на минутку замер, вспоминая слова соседки. Парень посмотрел по сторонам, затем сошёл с коврика и заглянул под него. Выудив ключ, он открыл дверь непослушными от холода пальцами и вошёл внутрь. Внутри стояла кромешная тьма, и Винсент не захотел нарушать эту атмосферу покоя. Дойдя до дивана, он тяжело рухнул в него. С минуту волшебник прокручивал в голове недавние события. Как же сильно он хотел сейчас поддаться своим прихотям. Но тёплые мысли смешивались с гнетущими проблемами, которые не позволяли Винсенту ни на минуту расслабиться. Волшебник положил на колени книгу. Серебряная надпись сверкнула в лучах уличного фонаря, пробивающегося сквозь окно. Винсент не надеялся найти что-либо стоящее среди сказок. Бессилие и некомпетентность остро ощущалась в нём. А всеобщая помощь только подогревала эти чувства. Вдруг свет в окне стал ярче. Винсент взглянул на источник света сквозь пальцы. На улице горели два движущихся овала. В следующую минуту они остановились, продолжая светить в окна. Двери машины хлопнули. Несколько фигур мелькнуло в свете фар. Блеснула вспышка, за ней ещё одна. Винсент прекрасно знал эти два силуэта, сопровождаемые личным шофёром и вечно преследуемые неустанными папарацци. Волшебник дождался, пока двое дойдут до дома и подскочил к двери. Возмущённые голоса стали громче. Раздался заурядный стук. Винсент открыл дверь, впуская внутрь гостей, и быстро захлопнул её. Без лишних слов он подбежал к окну на проезжую часть и резкими движениями задёрнул шторы. Затем шагнул к другому, ведущему в сад, и сделал то же самое. Загорелся свет. Слова возмущения стихли. — О, смотри, переключатель расположен, как у нас. Отличный дом, — непосредственно произнёс мужчина. — Винсент, а почему ты не в постели? — голос принадлежал женщине. — Ма, как бы я вас тогда встретил? — отдышавшись, произнёс парень, поворачиваясь к родителям. — Милый, я думала ты под присмотром! — округлила глаза Джудариэль. — Я была уверена, что ты нанял дворецкого или хотя бы прислугу на короткий срок. Тебе уже лучше? — Да, намного, я уже почти здоров. Просто грипп, — произнёс Винсент и наиграно кашлянул. — Сынок, ты должен беречь здоровье. Это не пустяк! Ты пропускаешь школу, без дела валяешься на диване. Это негативно сказывается на твоём образовании и развитии в целом, — вставил поучительную речь Джильбо, пригрозив пальцем. Слова звучали совершенно не убедительно от чересчур симпатичного, молодо выглядевшего отца. — Да ладно вам, это всего лишь неделя! — возразил Винсент. — Конечно, мы всё понимаем, жить отдельно — очень трудно, — проговорила Джудариэль, снимая верхнюю одежду и поспешно вешая её на вешалку. — Давай-ка посмотрим, что у тебя в холодильнике. Первый шаг к выздоровлению — сытость. Ты не забываешь о правильном питании? — Ну, я… — замялся парень, почёсывая затылок Тем временем миссис Вайлин быстро порхнула на кухню и уже оттуда донёсся взволнованное: «Ох!». Винсент вжал голову в плечи, будто нашкодивший кот. — Вин, какая замечательная коллекция книг! На вид очень старые. Это антиквариат— раздался голос отца с другой стороны зала. — Ну, я не знаю. Читабельные. — Ты что, за книжки взялся? — удивился мистер Вайлин, поворачиваясь к сыну. В руках он держал томик со знакомым символом, и Винсент поспешил к мужчине. — Да, но тут…э-э-э… очень старые письмена. Просто ерунда, — проговорил волшебник, вырывая книгу из рук отца. — Я немедленно заказываю доставку продуктов, — в зале показалась возмущённая миссис Вайлин и, не дожидаясь реакции, набрала номер доставки, плюхаясь на диван. — Фу, ну и пылища. Да! Алло, нам срочно нужна доставка на… какой адрес? — Страж Глиммербрука, — просто ответил Винсент. — Кого?.. Да-да, доставка в Глиммербрук, Страж Глиммербрука. Алло? Алло! Наглец, взял и кинул трубку! — Милая, спокойнее. Никто просто не знает об этом городе. — Знала бы, привезла еду с собой, — недовольно проговорила Джудариэль, прикладывая руку к переносице. — Ну ничего, завтра с утра я подорву своих мастеров по кейтерингу, метнутся сюда кабанчиком. — Ну… можем пока заказать пиццу, — подал голос Винсент. — Это они привозят. На парня с кислым видом уставились родители.

***

Последняя салфетка угодила в одну из пустых коробок из-под пиццы. Миссис и мистер Вайлин заняли весь диван, предварительно застеленный чистой простынёй поверх «пылищи». По телевизору шёл какой-то старый приключенческий фильм. Рядом с диваном, в кресле с высоченной спинкой в поперёк развалился Винсент. Он без интереса глядел в экран. После плотного ужина ему на короткое время стало спокойнее. Ситуация напоминала один из вечеров в родительском доме. В детстве они по началу часто заказывали пиццу. — Вин, милый, ты был прав насчёт пиццы. Я ожидала худшего, — произнесла миссис Вайлин, удобнее утопая среди подушек. — Мы ведь часто заказывали пиццу, — с ностальгической грустью произнёс Винсент и одарил родителей взглядом из-за плеча. — Вы… разве забыли? — Ох, нет, ну что ты, — отмахнулась Джудариэль и улыбнулась. — Мы с твоим отцом только начинали свою карьеру. Тебе было шесть или семь. Тогда я написала первую книгу. Точно, семь лет! Вы с Линдси объедались наперегонки. — Да, отличное было время, — продолжил мысль Джильбо. — Кажется, вашей любимой была пеперони. — Вообще-то сырная, — закатил глаза Винсент. — Но с завтрашнего дня мы продолжим твою диету! — сменила тон Джудариэль. — Птичка на хвосте принесла интересную новость. Кажется, наш сынок приметил себе девушку, и даже очень симпатичную, судя по описанию. — Тебе конец, Линдси, — буркнул под нос парень. — Ты должен соответствовать! Знаешь, любая девушка со временем захочет большего, чем походы в кафе и кино. — О нет, ма, прошу. Не нужно этого, — скривился Винсент. — Не волнуйся, мы быстро завоюем её сердце. Начало уже положено. Неделька жёсткой диеты, спорт и всё будет чики-пики. Винсенту стало стыдно, и он закрыл лицо ладонью. Ему хотелось сейчас сбежать куда подальше. Наоми, должно быть, оставила кристалл где-то наверху. Ещё одна подобная фраза, и он просто свалит из дома. — Подожди, — сменился в лице волшебник. — Что значит неделю? Вы хотите жить тут целую неделю? — Да, а что? Ты разве против? — Джудариэль повернула голову к сыну и возмущённо продолжила: — Я приехала сюда, чтобы вылечить тебя, а тут ни еды, ни воды, пыль и грязь. Спасибо, что, хотя бы, пауки с потолка не свисают! — Блин, ма, па, всё о’кей! — Винсент тяжело поднялся с кресла и встал перед диваном, загораживая телевизор. — Прошу вас, не нужно. Забота, э-э… негативно сказывается на мне. Вы сами говорили, чрезмерная опека разрушает личность. — Нет, не говорили, — хором ответили родители. Винсент тяжело вздохнул. От сложившейся ситуации опускались руки. Выпроводить родителей оказалось сложной задачей. Но ему просто необходимо было, чтобы они как можно быстрее покинули Глиммербрук. — Послушайте, такой длительный отпуск негативно скажется на вашей репутации. Сами подумайте, о чём всю неделю будут писать журналисты? Что знаменитые Джудариэль и Джильбо Вайлин переехали в захолустье и бросили карьеру? — не сдавался юноша. — Ты про тех двоих из кустов? Вообще понятия не имею, кто они такие и как они узнали, что мы сюда едем, — фыркнула Джудариэль. — Не волнуйся, Вин, один звонок и все мифы от этих желтушников развеются, пуф, — вставил Джильбо, разводя ладони, имитирующие взрыв. — Желтушник… что-то знакомое, — повернулась к мужчине Джудариэль. — Ну, это я так журналюг назвал. Этих, которые в жёлтой прессе работают. — Нет-нет, я точно где-то это слово уже слышала. — Это цветок! — обратил на себя внимание Винсент, теряющий терпение. — Послушайте, нет необходимости быть здесь. Вам лучше поехать домой. Я не нуждаюсь в опеке и сам разберусь с бытом. Хватит пытаться контролировать каждый мой шаг! Миссис и мистер Вайлин шокировано уставились на сына. Винсент смягчился и разжал горячие кулаки. Раньше он никогда не произносил подобных слов в таком тоне. На самом деле, он и сам не ожидал от себя такого. — Пожалуйста, — добавил он к своей эмоциональной тираде. — Неожиданная благодарность, — дрожащим голосом проговорила Джудариэль и наиграно закрыла лицо рукой. — Дорогая, он не это хотел сказать, — Джильбо подсел ближе к жене и нежно приобнял её. Подняв строгий взгляд на сына, он продолжил: — Так ведь, Винсент? — Я… — парень замялся, подбирая слова. Больше всего Винсент хотел быть понятым. Ведь он не сказал ничего плохого. Только лишь правду, выразил всего лишь просьбу. — Я не хотел показаться грубым, — нашёлся Винсент. — И я очень рад, что вы приехали. Просто, пожалуйста, не стоит так сильно беспокоиться. Это… это лишнее. — Ладно, — опустила ладонь женщина и шмыгнула носом. — Иди отдыхать. Тебе нужно. Мы с отцом сами приберёмся. — Ма, но я же… — Иди, Винсент. Уже очень поздно, пора в кровать. Винсент снова вздохнул и направился к лестнице на второй этаж. По пути он остановился у тумбы, где лежала книга легенд. Прихватив её с собой и пачку чипсов заодно, волшебник зашагал дальше. — А, Вин! — окликнула парня Джудариэль и он остановился на пол пути. — А тут есть бар? — Эм, да, барная стойка в смежной с кухней комнате. — Супер. Спокойной ночи! — Спокойной ночи, — промямлил парень и поднялся наверх. Оказавшись в своей комнате, Винсент первым делом обыскал комнату в поисках кристалла. Во тьме он быстро нашёлся. Телепортатор покоился среди бумаг на старинном письменном столе. Волшебник потянулся за ним и застыл, заметив миниатюрный портрет в лучах кристалла. Внизу живота проснулись бабочки. Винсент закрыл глаза, воссоздавая в уме недавнюю сцену. Теперь он знал наверняка, что чувства взаимны. Он успел увидеть в глазах мудреца желание, которое тот тщательно скрывал. Винсент выяснит, почему Моргин Эмбер захотел вернуть маску безразличия и тогда мужчине не отвертеться. Бабочки порхнули и разлетелись по телу, оставляя после себя дрожь. За окном прозвучали какие-то неясные постукивания. Винсент осторожно подошёл к окну и откинул шторы. Лицо за стеклом выпустило изо рта фонарик под вскрик парня. Незнакомец попытался удержаться на хлипкой лестнице, но потерпел поражение и полетел вниз. — Чёрт возьми, твою же мать! — Винсент нервно задёргал ручку и резко распахнул окно. — Эй, с вами всё нормально? — Да! — послышалось внизу из темноты. — Отлично. Тогда проваливайте отсюда! Сим внизу заскулил. Послышался шелест опавших листьев. Тёмная фигура на четвереньках показалась в свете фонаря, кое-как поднялась и, ковыляя, снова скрылась во мгле. «Ещё и этих терпеть», — с досадой подумал Винсент, закрывая окно. Парень устало упал на кровать и положил книгу на колени. Открыв первую страницу, Винсент погрузился в чтение. Книга быстро увлекла парня, что было совершенно исключительным случаем. Истории самых первых учеников Штаба несли в себе больше информации о волшебниках, чем скучная история. К тому же, все эти рассказы вызывали улыбку, восхищение, а некоторые просто шокировали. Книга уместила в себе столько сплетен, что любой журналист облизнулся бы. Тут тебе и истории про волшебников, которые скрывались под маской известных фокусников. Таких, как Гай Бернон*, например, который завоевал сердца почти всех юных учениц. И рассказ про волшебную лягушку, которую целый месяц целовали разными способами на удачу, пока не выяснилось, что это была шутка одного из учеников-проказников. В книге даже было описано, как пытались осовременить старое здание Штаба, и как многие ученики из разных стран и городов собрались вокруг него в знак протеста. Все, кто был за изменение, по очереди устраивали дуэли с теми, кто был против. В итоге, по подсчётам, выиграли протестующие и строение пришлось оставить в покое. Так же было много романтических историй. Чаще всего они заканчивались смешно и счастливо. Винсент и не заметил, как дочитался до последней истории в книге, произошедшей почти 60 лет назад. Волшебник приготовился прочесть последнюю удивительную историю Штаба, погрузив охапку чипсов себе в рот. «Странно, неужели за 60 лет не произошло что-то ещё?», — подумал парень, облизывая специи на пальцах. В главных ролях: юные ученицы К. Ф. и А. В., а также их учитель, мудрец Неукротимой магии, В. Л. Жанр: драма или комедия, судите сами. Любовь на двоих Леди К. Ф. и А. В. были ученицами мудреца В. Л., но какими же разными они были! Одна из них, К., мила и чиста, красива и умна. О эти розовые кудри, о фиалковые глаза, одна такая на весь Штаб. Образ волшебства и силы, пример для многих. И девица А., худа и бледна, блёклые серые глаза, а длиннющие волосы — водопад из смолы. Как такое возможно, чтобы такие противоположности имели одинаковую нежность в сердце? То ли дело ангел К., но воронёнок А.! Смешно или трагично, но обе отдали предпочтение великому и могущественному, строгому и умному, высокому мужчине с прелестными усами, мудрецу Неукротимой магии, В. Л.! Бились и сражались девушки, столько дуэлей провели. Умница К. выиграла их все, не стараясь даже. А вот вторая девица, А., всё поражение за поражением терпеть пришлось ей. Мудрец на то и мудрец, что выбирает лучших. Но вот незадача! Красавица К., бедняжка, обезумела от любви! Захотела малышка оживить родителей, обычное дело. Странно, но не вышло ничего! Стали призраки ходить на земле да вещи портить на своём пути. Рассердилась, куколка, топнула своей ножкой, обиделась на жениха своего навсегда. Ушла она из Штаба, да забыла дорогу туда и всех. Всё, что смогла унести с собой — ребёнка, о котором даже и не знала. А вот, в чём смех и грех: соперница её, А., осталась с В. Превратилась девица в настоящую чародейку. Пышные вороньи волосы, глаза в цвет хмурого неба. Вот только не отдал ей сердце В., ну не получилось. Ходили вместе, были вместе, но любить не получалось. Очень скоро покинули Штаб и эти двое. Так и получили чародейки свои подарки: нежное создание, К., дитя, а воронёнок А. — силу и неразделённую любовь. Поделилась любовь пополам! Винсент шокировано таращился в слова. Эту историю он уже слышал и прекрасно запомнил. Только откуда Джемме знать об этом, если она даже не посещает Штаб? Но дело было даже не в этом, а в том, что героиня так сильно напоминала Винсенту его мать. Покажите вторую такую женщину, подходящую так сильно под описание! Ни в одном городке, ни разу в своей жизни парень не видел никого похожего. Волшебник приподнялся в кровати, судорожно обдумывая прочитанную историю. «Это какое-то… совпадение? Почему мне опять кажется, что эта история связана с моей семьёй?», — задавал себе немые вопросы волшебник. — «Инициалы не те, да и история давняя. Только если это не моя…» Винсент опешил. Если только инициалы К. Ф. означают Кейсли Фабаве, то всё сходится. Бабушка никогда не рассказывала про мир магии, про свой дар банально потому, что забыла о нём. Её дочь автоматически тоже. Значит, Винсент настоящий чистокровный волшебник? Тогда почему он не мог изначально использовать магию? Волшебство буквально взорвалось в нём и едва не убило. Парень схватился за телефон, но, увидев время, положил обратно. Было уже слишком поздно для телефонных звонков. Волшебник на минутку задумался, затем встал с постели и направился к лестнице на первый этаж. Он старался прислушиваться, как обстановка внизу, пока спускался вниз. Взору предстала обыкновенная картина — родители посапывали под тихий шум телевизора. Винсент осторожно подкрался к дивану. Мать спала в обнимку с отцом. Её розовые волосы ниспадали с дивана широкой волной. При таком свете у обоих виднелись морщинки у глаз и уголков губ. Сколько бы родители не пытались омолодиться всевозможными сыворотками, возраст брал своё. Хотя, конечно, Винсенту можно было позавидовать — симы действительно были красивыми. За это их без стыда можно благодарить. Если бы не привлекательная внешность, которая, хоть и не сполна, но передалась Винсенту, парню пришлось бы намного хуже в жизни. Знает ли Джудариэль хоть что-то про свой род? Парень аккуратно достал из руки спящей матери пульт и выключил телевизор. Он задаст все вопросы утром. Винсент поплёлся обратно в свою комнату. Уснуть с такими мыслями ему точно не суждено. Волшебник попусту наворачивал круги по комнате, проговаривая в уме вопросы и примерные ответы. В конце концов он просто устало плюхнулся на пуфик. Интересно, что делает сейчас Моргин? Всё ещё ищет волшебного охотника на Винсента, перебирая несчастные книжные полки? Он, конечно, может отправиться в Штаб хоть прямо сейчас и спросить об этом мудреца. Да, Моргин был гораздо сообразительнее и уже наверняка что-то нашёл или, хотя бы, движется по верному пути. То, что делает Винсент, может показаться смешным, и всё же. Возможно ли, что история из книги легенд даст какие-то зацепки? Не то, чтобы о преследователе, но хотя бы о Винсенте и его семье. Парень был бы рад, если бы нашёл что-то, относящееся к тайному преследователю. Винсент решительно поднялся с пуфа. Он не хотел ждать утра. Он знал, что Моргин мало спит и наверняка ещё бодрствует. А вот лишних глаз и ушей в Штабе быть уже не должно. Это отличный шанс, чтобы поговорить. Возможно, и не только. Винсент больше не собирался скрывать от себя самого чувства, к тому же, ещё и взаимные. Да, ему не терпелось снова с ним увидеться. Да, остальное станет важным сразу после встречи, и с этим ничего не поделаешь. Степень важности напрямую зависела от эмоционального состояния, нечего таить. Он всего на минутку, ничего не успеет случиться. Винсент взял в одну руку книгу, в другой крепко сжал кристалл. В следующий миг он оказался у портала и сразу же отправился ко входу в Штаб. Как он и предполагал, учеников было мало, по пальцам одной руки пересчитать. Волшебник шагал к широкой лестнице на второй этаж. Винсент не сразу заметил фигуру, идущую навстречу и едва не столкнулся с ней. — Наоми? Ты что тут делаешь так поздно?.. — Если ты к Моргину, то он занят. У них там какое-то собрание с бывшими мудрецами. Мне даже поздороваться нормально не дали. Мне, между прочим, уже ого-го сколько лет, алло, я этих мудрецов насмотрелась! Если бы я хотела, то давно стала бы мудрецом, только это слишком муторно, — разразилась тирадой Наоми, игнорируя вопрос, но, заметив книгу у парня, продолжила уже спокойнее: — Это что у тебя, книга легенд? Да уж, хоть что-то тебя заинтересовало. — Да, эм… Послушай, Наоми, ты не знаешь, заходила ли Джемма когда-либо в Штаб? Она мне пересказала историю, написанную в этой книжке. Может, она хотя бы что-то знает о… о моей семье. Возможно, даже о всех этих случаях… — Уверена, что ты опять ошибся в своих догадках, — девушка сложила руки на груди и опёрлась плечом о стену. — Нет, Джеммы тут никогда не было. И нет, эта девочка вообще тут не при чём. А о твоей семье она сто процентов ничего не знает, поверь. Винсент прошёлся взглядом по подруге, нервно покусываю губу. Наоми уже спустила пар, выругавшись на Моргина и других великих умов, и её слова звучали спокойно и твёрдо, хоть и колко. — Наоми, может тогда ты что-то знаешь?.. — сведя брови, проговорил Винсент. — Ты же живёшь уже очень много лет. — Да! Знаю, что это я давала Джемме почитать эту книгу. И нет, за пол века в Штабе был полный штиль. До тебя. Возможно, твоё имя тоже запечатлеют в этой книге. — А зачем ты давала книгу? Джемма же против волшебства. — Вот уж не твоё дело, Винсент. Я пойду уже. — Нет, стой! — парень преградил дорогу девушке и с раздражением произнёс: — Послушай, я в курсе, что ты панкуха, бунтарка и всё такое, но может быть ты хоть раз дашь без жёлчи простые ответы на простые вопросы? Возможно, от твоих ответов зависит моя жизнь. Может, не только моя. Ты знаешь, мне не нравится быть мишенью, чьей-то игрушкой или забавой. Я хочу выяснить, кто мне угрожает, кто мои родителя, и для этого я хочу узнать ответ — зачем Джемме нужна была эта книга? Лицо Наоми вытянулось. Девушка с открытым от удивления ртом пялилась на парня, не находя слов. Винсент нервно топтался на месте. Он жаждал прямо сейчас ворваться на это таинственное собрание, будь оно неладно. Наоми усмехнулась, всё так же удивлённо глядя в глаза юному волшебнику. — Вот оно как, ответ тебе нужен, — начала она, вновь сложив на груди руки. — Ладно, слушай. Это бабушка Джеммы, она попросила, чтобы я убедила её внучку в том, что волшебство — это нечто прекрасное, а не плохое. Я подумала, что сказки — это отличный способ показать девочке, что мир магии не так уж и плох. Мне показалось на тот момент, что легенды совершенно безобидные. Только вот Джемма так не подумала. Она трактовала каждую историю по-своему, и почти все они становились трагичными и злыми в её глазах. Но я могу её понять. Наверное, как никто другой. Всё дело в том, что её родители бросили её во имя какой-то своей благой цели, во имя магии. Отправились за каким-то дурацким особенным растением. Так и не вернулись. Бедняжке просто нужны были родители. Девочка хочет быть как все в этом плане. А в её воспоминаниях только то, что её променяли на магию! Никто об этом не знает. Даже твой обожаемый Моргин Эмбер, которого ты так боготворишь. Может он и хорош в волшебстве, но вот эмпат из него так себе. — Я… я не знал, что всё настолько серьёзно, — замялся Винсент, сжавшись от чувства вины. — Конечно, не знал. Теперь знаешь. Ну что, хватает тебе доказательств того, что Джемма тут не при чём? — Д-да… Прости. — Мне твои извинения ни к чему, — с этими словами Наоми обошла парня, поборов желание пихнуть плечом, и отправилась по своим делам. Винсент тяжело вздохнул. И зачем он только вынудил Наоми рассказать ему об этом? Достаточно было того, что Джемма просто прочитала историю в книжке. Волшебник нервно потёр лицо и помотал головой, чтобы отбросить на время лишние мысли. Сейчас некогда заниматься самоедством. Винсент продолжил свой путь, медленно погружаясь в свои мысли. Интересно, что же случилось с таинственным мистером В., предполагаемым дедушкой? Почему он не связался с бабушкой, жив ли он вообще? Кто такая эта А.? Вдруг это она мстит за неразделённую любовь? Но почему через столько лет? Чем больше возникало вопросов, тем больше Винсент сомневался в том, что хоть на шаг приблизился к решению загадки. Возможно, он просто всё придумал. Останавливаясь на последней ступеньке, Винсент сделал глубокий вдох, который должен был придать уверенности. Вглядываясь в яркий переплёт книги, он пробежался в уме по всем случаям, которые с ним произошли. Таинственный преследователь с тайной меткой, сильнейший волшебник. Или волшебница? Женщина из истории так же обладала силой. Нет, чепуха какая-то. Сейчас это просто пожилая женщина, к тому же, она всё же осталась с мудрецом. Винсент задумчиво перешагнул последние ступеньки и, не отдавая себе отчёта, ворвался к волшебникам: — Моргин, я, кажется, нашёл нового… — на Винсента удивлённо уставилось три пары глаз, — … подозреваемого.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.