***
Винсент, тяжело дыша, спешил домой. На улице стоял морозец. На металлических столбах фонарей сверкал иней. Парень сильнее сгорбился от холода и ускорил шаг. Около дома стояла тишина, что не могло не радовать. Никаких машин, никакой толпы. Всё говорило о том, что многоуважаемые мистер и миссис Вайлин ещё не приехали. Дойдя до пустого тёмного дома, Винсент на минутку замер, вспоминая слова соседки. Парень посмотрел по сторонам, затем сошёл с коврика и заглянул под него. Выудив ключ, он открыл дверь непослушными от холода пальцами и вошёл внутрь. Внутри стояла кромешная тьма, и Винсент не захотел нарушать эту атмосферу покоя. Дойдя до дивана, он тяжело рухнул в него. С минуту волшебник прокручивал в голове недавние события. Как же сильно он хотел сейчас поддаться своим прихотям. Но тёплые мысли смешивались с гнетущими проблемами, которые не позволяли Винсенту ни на минуту расслабиться. Волшебник положил на колени книгу. Серебряная надпись сверкнула в лучах уличного фонаря, пробивающегося сквозь окно. Винсент не надеялся найти что-либо стоящее среди сказок. Бессилие и некомпетентность остро ощущалась в нём. А всеобщая помощь только подогревала эти чувства. Вдруг свет в окне стал ярче. Винсент взглянул на источник света сквозь пальцы. На улице горели два движущихся овала. В следующую минуту они остановились, продолжая светить в окна. Двери машины хлопнули. Несколько фигур мелькнуло в свете фар. Блеснула вспышка, за ней ещё одна. Винсент прекрасно знал эти два силуэта, сопровождаемые личным шофёром и вечно преследуемые неустанными папарацци. Волшебник дождался, пока двое дойдут до дома и подскочил к двери. Возмущённые голоса стали громче. Раздался заурядный стук. Винсент открыл дверь, впуская внутрь гостей, и быстро захлопнул её. Без лишних слов он подбежал к окну на проезжую часть и резкими движениями задёрнул шторы. Затем шагнул к другому, ведущему в сад, и сделал то же самое. Загорелся свет. Слова возмущения стихли. — О, смотри, переключатель расположен, как у нас. Отличный дом, — непосредственно произнёс мужчина. — Винсент, а почему ты не в постели? — голос принадлежал женщине. — Ма, как бы я вас тогда встретил? — отдышавшись, произнёс парень, поворачиваясь к родителям. — Милый, я думала ты под присмотром! — округлила глаза Джудариэль. — Я была уверена, что ты нанял дворецкого или хотя бы прислугу на короткий срок. Тебе уже лучше? — Да, намного, я уже почти здоров. Просто грипп, — произнёс Винсент и наиграно кашлянул. — Сынок, ты должен беречь здоровье. Это не пустяк! Ты пропускаешь школу, без дела валяешься на диване. Это негативно сказывается на твоём образовании и развитии в целом, — вставил поучительную речь Джильбо, пригрозив пальцем. Слова звучали совершенно не убедительно от чересчур симпатичного, молодо выглядевшего отца. — Да ладно вам, это всего лишь неделя! — возразил Винсент. — Конечно, мы всё понимаем, жить отдельно — очень трудно, — проговорила Джудариэль, снимая верхнюю одежду и поспешно вешая её на вешалку. — Давай-ка посмотрим, что у тебя в холодильнике. Первый шаг к выздоровлению — сытость. Ты не забываешь о правильном питании? — Ну, я… — замялся парень, почёсывая затылок Тем временем миссис Вайлин быстро порхнула на кухню и уже оттуда донёсся взволнованное: «Ох!». Винсент вжал голову в плечи, будто нашкодивший кот. — Вин, какая замечательная коллекция книг! На вид очень старые. Это антиквариат— раздался голос отца с другой стороны зала. — Ну, я не знаю. Читабельные. — Ты что, за книжки взялся? — удивился мистер Вайлин, поворачиваясь к сыну. В руках он держал томик со знакомым символом, и Винсент поспешил к мужчине. — Да, но тут…э-э-э… очень старые письмена. Просто ерунда, — проговорил волшебник, вырывая книгу из рук отца. — Я немедленно заказываю доставку продуктов, — в зале показалась возмущённая миссис Вайлин и, не дожидаясь реакции, набрала номер доставки, плюхаясь на диван. — Фу, ну и пылища. Да! Алло, нам срочно нужна доставка на… какой адрес? — Страж Глиммербрука, — просто ответил Винсент. — Кого?.. Да-да, доставка в Глиммербрук, Страж Глиммербрука. Алло? Алло! Наглец, взял и кинул трубку! — Милая, спокойнее. Никто просто не знает об этом городе. — Знала бы, привезла еду с собой, — недовольно проговорила Джудариэль, прикладывая руку к переносице. — Ну ничего, завтра с утра я подорву своих мастеров по кейтерингу, метнутся сюда кабанчиком. — Ну… можем пока заказать пиццу, — подал голос Винсент. — Это они привозят. На парня с кислым видом уставились родители.***
Последняя салфетка угодила в одну из пустых коробок из-под пиццы. Миссис и мистер Вайлин заняли весь диван, предварительно застеленный чистой простынёй поверх «пылищи». По телевизору шёл какой-то старый приключенческий фильм. Рядом с диваном, в кресле с высоченной спинкой в поперёк развалился Винсент. Он без интереса глядел в экран. После плотного ужина ему на короткое время стало спокойнее. Ситуация напоминала один из вечеров в родительском доме. В детстве они по началу часто заказывали пиццу. — Вин, милый, ты был прав насчёт пиццы. Я ожидала худшего, — произнесла миссис Вайлин, удобнее утопая среди подушек. — Мы ведь часто заказывали пиццу, — с ностальгической грустью произнёс Винсент и одарил родителей взглядом из-за плеча. — Вы… разве забыли? — Ох, нет, ну что ты, — отмахнулась Джудариэль и улыбнулась. — Мы с твоим отцом только начинали свою карьеру. Тебе было шесть или семь. Тогда я написала первую книгу. Точно, семь лет! Вы с Линдси объедались наперегонки. — Да, отличное было время, — продолжил мысль Джильбо. — Кажется, вашей любимой была пеперони. — Вообще-то сырная, — закатил глаза Винсент. — Но с завтрашнего дня мы продолжим твою диету! — сменила тон Джудариэль. — Птичка на хвосте принесла интересную новость. Кажется, наш сынок приметил себе девушку, и даже очень симпатичную, судя по описанию. — Тебе конец, Линдси, — буркнул под нос парень. — Ты должен соответствовать! Знаешь, любая девушка со временем захочет большего, чем походы в кафе и кино. — О нет, ма, прошу. Не нужно этого, — скривился Винсент. — Не волнуйся, мы быстро завоюем её сердце. Начало уже положено. Неделька жёсткой диеты, спорт и всё будет чики-пики. Винсенту стало стыдно, и он закрыл лицо ладонью. Ему хотелось сейчас сбежать куда подальше. Наоми, должно быть, оставила кристалл где-то наверху. Ещё одна подобная фраза, и он просто свалит из дома. — Подожди, — сменился в лице волшебник. — Что значит неделю? Вы хотите жить тут целую неделю? — Да, а что? Ты разве против? — Джудариэль повернула голову к сыну и возмущённо продолжила: — Я приехала сюда, чтобы вылечить тебя, а тут ни еды, ни воды, пыль и грязь. Спасибо, что, хотя бы, пауки с потолка не свисают! — Блин, ма, па, всё о’кей! — Винсент тяжело поднялся с кресла и встал перед диваном, загораживая телевизор. — Прошу вас, не нужно. Забота, э-э… негативно сказывается на мне. Вы сами говорили, чрезмерная опека разрушает личность. — Нет, не говорили, — хором ответили родители. Винсент тяжело вздохнул. От сложившейся ситуации опускались руки. Выпроводить родителей оказалось сложной задачей. Но ему просто необходимо было, чтобы они как можно быстрее покинули Глиммербрук. — Послушайте, такой длительный отпуск негативно скажется на вашей репутации. Сами подумайте, о чём всю неделю будут писать журналисты? Что знаменитые Джудариэль и Джильбо Вайлин переехали в захолустье и бросили карьеру? — не сдавался юноша. — Ты про тех двоих из кустов? Вообще понятия не имею, кто они такие и как они узнали, что мы сюда едем, — фыркнула Джудариэль. — Не волнуйся, Вин, один звонок и все мифы от этих желтушников развеются, пуф, — вставил Джильбо, разводя ладони, имитирующие взрыв. — Желтушник… что-то знакомое, — повернулась к мужчине Джудариэль. — Ну, это я так журналюг назвал. Этих, которые в жёлтой прессе работают. — Нет-нет, я точно где-то это слово уже слышала. — Это цветок! — обратил на себя внимание Винсент, теряющий терпение. — Послушайте, нет необходимости быть здесь. Вам лучше поехать домой. Я не нуждаюсь в опеке и сам разберусь с бытом. Хватит пытаться контролировать каждый мой шаг! Миссис и мистер Вайлин шокировано уставились на сына. Винсент смягчился и разжал горячие кулаки. Раньше он никогда не произносил подобных слов в таком тоне. На самом деле, он и сам не ожидал от себя такого. — Пожалуйста, — добавил он к своей эмоциональной тираде. — Неожиданная благодарность, — дрожащим голосом проговорила Джудариэль и наиграно закрыла лицо рукой. — Дорогая, он не это хотел сказать, — Джильбо подсел ближе к жене и нежно приобнял её. Подняв строгий взгляд на сына, он продолжил: — Так ведь, Винсент? — Я… — парень замялся, подбирая слова. Больше всего Винсент хотел быть понятым. Ведь он не сказал ничего плохого. Только лишь правду, выразил всего лишь просьбу. — Я не хотел показаться грубым, — нашёлся Винсент. — И я очень рад, что вы приехали. Просто, пожалуйста, не стоит так сильно беспокоиться. Это… это лишнее. — Ладно, — опустила ладонь женщина и шмыгнула носом. — Иди отдыхать. Тебе нужно. Мы с отцом сами приберёмся. — Ма, но я же… — Иди, Винсент. Уже очень поздно, пора в кровать. Винсент снова вздохнул и направился к лестнице на второй этаж. По пути он остановился у тумбы, где лежала книга легенд. Прихватив её с собой и пачку чипсов заодно, волшебник зашагал дальше. — А, Вин! — окликнула парня Джудариэль и он остановился на пол пути. — А тут есть бар? — Эм, да, барная стойка в смежной с кухней комнате. — Супер. Спокойной ночи! — Спокойной ночи, — промямлил парень и поднялся наверх. Оказавшись в своей комнате, Винсент первым делом обыскал комнату в поисках кристалла. Во тьме он быстро нашёлся. Телепортатор покоился среди бумаг на старинном письменном столе. Волшебник потянулся за ним и застыл, заметив миниатюрный портрет в лучах кристалла. Внизу живота проснулись бабочки. Винсент закрыл глаза, воссоздавая в уме недавнюю сцену. Теперь он знал наверняка, что чувства взаимны. Он успел увидеть в глазах мудреца желание, которое тот тщательно скрывал. Винсент выяснит, почему Моргин Эмбер захотел вернуть маску безразличия и тогда мужчине не отвертеться. Бабочки порхнули и разлетелись по телу, оставляя после себя дрожь. За окном прозвучали какие-то неясные постукивания. Винсент осторожно подошёл к окну и откинул шторы. Лицо за стеклом выпустило изо рта фонарик под вскрик парня. Незнакомец попытался удержаться на хлипкой лестнице, но потерпел поражение и полетел вниз. — Чёрт возьми, твою же мать! — Винсент нервно задёргал ручку и резко распахнул окно. — Эй, с вами всё нормально? — Да! — послышалось внизу из темноты. — Отлично. Тогда проваливайте отсюда! Сим внизу заскулил. Послышался шелест опавших листьев. Тёмная фигура на четвереньках показалась в свете фонаря, кое-как поднялась и, ковыляя, снова скрылась во мгле. «Ещё и этих терпеть», — с досадой подумал Винсент, закрывая окно. Парень устало упал на кровать и положил книгу на колени. Открыв первую страницу, Винсент погрузился в чтение. Книга быстро увлекла парня, что было совершенно исключительным случаем. Истории самых первых учеников Штаба несли в себе больше информации о волшебниках, чем скучная история. К тому же, все эти рассказы вызывали улыбку, восхищение, а некоторые просто шокировали. Книга уместила в себе столько сплетен, что любой журналист облизнулся бы. Тут тебе и истории про волшебников, которые скрывались под маской известных фокусников. Таких, как Гай Бернон*, например, который завоевал сердца почти всех юных учениц. И рассказ про волшебную лягушку, которую целый месяц целовали разными способами на удачу, пока не выяснилось, что это была шутка одного из учеников-проказников. В книге даже было описано, как пытались осовременить старое здание Штаба, и как многие ученики из разных стран и городов собрались вокруг него в знак протеста. Все, кто был за изменение, по очереди устраивали дуэли с теми, кто был против. В итоге, по подсчётам, выиграли протестующие и строение пришлось оставить в покое. Так же было много романтических историй. Чаще всего они заканчивались смешно и счастливо. Винсент и не заметил, как дочитался до последней истории в книге, произошедшей почти 60 лет назад. Волшебник приготовился прочесть последнюю удивительную историю Штаба, погрузив охапку чипсов себе в рот. «Странно, неужели за 60 лет не произошло что-то ещё?», — подумал парень, облизывая специи на пальцах. В главных ролях: юные ученицы К. Ф. и А. В., а также их учитель, мудрец Неукротимой магии, В. Л. Жанр: драма или комедия, судите сами. Любовь на двоих Леди К. Ф. и А. В. были ученицами мудреца В. Л., но какими же разными они были! Одна из них, К., мила и чиста, красива и умна. О эти розовые кудри, о фиалковые глаза, одна такая на весь Штаб. Образ волшебства и силы, пример для многих. И девица А., худа и бледна, блёклые серые глаза, а длиннющие волосы — водопад из смолы. Как такое возможно, чтобы такие противоположности имели одинаковую нежность в сердце? То ли дело ангел К., но воронёнок А.! Смешно или трагично, но обе отдали предпочтение великому и могущественному, строгому и умному, высокому мужчине с прелестными усами, мудрецу Неукротимой магии, В. Л.! Бились и сражались девушки, столько дуэлей провели. Умница К. выиграла их все, не стараясь даже. А вот вторая девица, А., всё поражение за поражением терпеть пришлось ей. Мудрец на то и мудрец, что выбирает лучших. Но вот незадача! Красавица К., бедняжка, обезумела от любви! Захотела малышка оживить родителей, обычное дело. Странно, но не вышло ничего! Стали призраки ходить на земле да вещи портить на своём пути. Рассердилась, куколка, топнула своей ножкой, обиделась на жениха своего навсегда. Ушла она из Штаба, да забыла дорогу туда и всех. Всё, что смогла унести с собой — ребёнка, о котором даже и не знала. А вот, в чём смех и грех: соперница её, А., осталась с В. Превратилась девица в настоящую чародейку. Пышные вороньи волосы, глаза в цвет хмурого неба. Вот только не отдал ей сердце В., ну не получилось. Ходили вместе, были вместе, но любить не получалось. Очень скоро покинули Штаб и эти двое. Так и получили чародейки свои подарки: нежное создание, К., дитя, а воронёнок А. — силу и неразделённую любовь. Поделилась любовь пополам! Винсент шокировано таращился в слова. Эту историю он уже слышал и прекрасно запомнил. Только откуда Джемме знать об этом, если она даже не посещает Штаб? Но дело было даже не в этом, а в том, что героиня так сильно напоминала Винсенту его мать. Покажите вторую такую женщину, подходящую так сильно под описание! Ни в одном городке, ни разу в своей жизни парень не видел никого похожего. Волшебник приподнялся в кровати, судорожно обдумывая прочитанную историю. «Это какое-то… совпадение? Почему мне опять кажется, что эта история связана с моей семьёй?», — задавал себе немые вопросы волшебник. — «Инициалы не те, да и история давняя. Только если это не моя…» Винсент опешил. Если только инициалы К. Ф. означают Кейсли Фабаве, то всё сходится. Бабушка никогда не рассказывала про мир магии, про свой дар банально потому, что забыла о нём. Её дочь автоматически тоже. Значит, Винсент настоящий чистокровный волшебник? Тогда почему он не мог изначально использовать магию? Волшебство буквально взорвалось в нём и едва не убило. Парень схватился за телефон, но, увидев время, положил обратно. Было уже слишком поздно для телефонных звонков. Волшебник на минутку задумался, затем встал с постели и направился к лестнице на первый этаж. Он старался прислушиваться, как обстановка внизу, пока спускался вниз. Взору предстала обыкновенная картина — родители посапывали под тихий шум телевизора. Винсент осторожно подкрался к дивану. Мать спала в обнимку с отцом. Её розовые волосы ниспадали с дивана широкой волной. При таком свете у обоих виднелись морщинки у глаз и уголков губ. Сколько бы родители не пытались омолодиться всевозможными сыворотками, возраст брал своё. Хотя, конечно, Винсенту можно было позавидовать — симы действительно были красивыми. За это их без стыда можно благодарить. Если бы не привлекательная внешность, которая, хоть и не сполна, но передалась Винсенту, парню пришлось бы намного хуже в жизни. Знает ли Джудариэль хоть что-то про свой род? Парень аккуратно достал из руки спящей матери пульт и выключил телевизор. Он задаст все вопросы утром. Винсент поплёлся обратно в свою комнату. Уснуть с такими мыслями ему точно не суждено. Волшебник попусту наворачивал круги по комнате, проговаривая в уме вопросы и примерные ответы. В конце концов он просто устало плюхнулся на пуфик. Интересно, что делает сейчас Моргин? Всё ещё ищет волшебного охотника на Винсента, перебирая несчастные книжные полки? Он, конечно, может отправиться в Штаб хоть прямо сейчас и спросить об этом мудреца. Да, Моргин был гораздо сообразительнее и уже наверняка что-то нашёл или, хотя бы, движется по верному пути. То, что делает Винсент, может показаться смешным, и всё же. Возможно ли, что история из книги легенд даст какие-то зацепки? Не то, чтобы о преследователе, но хотя бы о Винсенте и его семье. Парень был бы рад, если бы нашёл что-то, относящееся к тайному преследователю. Винсент решительно поднялся с пуфа. Он не хотел ждать утра. Он знал, что Моргин мало спит и наверняка ещё бодрствует. А вот лишних глаз и ушей в Штабе быть уже не должно. Это отличный шанс, чтобы поговорить. Возможно, и не только. Винсент больше не собирался скрывать от себя самого чувства, к тому же, ещё и взаимные. Да, ему не терпелось снова с ним увидеться. Да, остальное станет важным сразу после встречи, и с этим ничего не поделаешь. Степень важности напрямую зависела от эмоционального состояния, нечего таить. Он всего на минутку, ничего не успеет случиться. Винсент взял в одну руку книгу, в другой крепко сжал кристалл. В следующий миг он оказался у портала и сразу же отправился ко входу в Штаб. Как он и предполагал, учеников было мало, по пальцам одной руки пересчитать. Волшебник шагал к широкой лестнице на второй этаж. Винсент не сразу заметил фигуру, идущую навстречу и едва не столкнулся с ней. — Наоми? Ты что тут делаешь так поздно?.. — Если ты к Моргину, то он занят. У них там какое-то собрание с бывшими мудрецами. Мне даже поздороваться нормально не дали. Мне, между прочим, уже ого-го сколько лет, алло, я этих мудрецов насмотрелась! Если бы я хотела, то давно стала бы мудрецом, только это слишком муторно, — разразилась тирадой Наоми, игнорируя вопрос, но, заметив книгу у парня, продолжила уже спокойнее: — Это что у тебя, книга легенд? Да уж, хоть что-то тебя заинтересовало. — Да, эм… Послушай, Наоми, ты не знаешь, заходила ли Джемма когда-либо в Штаб? Она мне пересказала историю, написанную в этой книжке. Может, она хотя бы что-то знает о… о моей семье. Возможно, даже о всех этих случаях… — Уверена, что ты опять ошибся в своих догадках, — девушка сложила руки на груди и опёрлась плечом о стену. — Нет, Джеммы тут никогда не было. И нет, эта девочка вообще тут не при чём. А о твоей семье она сто процентов ничего не знает, поверь. Винсент прошёлся взглядом по подруге, нервно покусываю губу. Наоми уже спустила пар, выругавшись на Моргина и других великих умов, и её слова звучали спокойно и твёрдо, хоть и колко. — Наоми, может тогда ты что-то знаешь?.. — сведя брови, проговорил Винсент. — Ты же живёшь уже очень много лет. — Да! Знаю, что это я давала Джемме почитать эту книгу. И нет, за пол века в Штабе был полный штиль. До тебя. Возможно, твоё имя тоже запечатлеют в этой книге. — А зачем ты давала книгу? Джемма же против волшебства. — Вот уж не твоё дело, Винсент. Я пойду уже. — Нет, стой! — парень преградил дорогу девушке и с раздражением произнёс: — Послушай, я в курсе, что ты панкуха, бунтарка и всё такое, но может быть ты хоть раз дашь без жёлчи простые ответы на простые вопросы? Возможно, от твоих ответов зависит моя жизнь. Может, не только моя. Ты знаешь, мне не нравится быть мишенью, чьей-то игрушкой или забавой. Я хочу выяснить, кто мне угрожает, кто мои родителя, и для этого я хочу узнать ответ — зачем Джемме нужна была эта книга? Лицо Наоми вытянулось. Девушка с открытым от удивления ртом пялилась на парня, не находя слов. Винсент нервно топтался на месте. Он жаждал прямо сейчас ворваться на это таинственное собрание, будь оно неладно. Наоми усмехнулась, всё так же удивлённо глядя в глаза юному волшебнику. — Вот оно как, ответ тебе нужен, — начала она, вновь сложив на груди руки. — Ладно, слушай. Это бабушка Джеммы, она попросила, чтобы я убедила её внучку в том, что волшебство — это нечто прекрасное, а не плохое. Я подумала, что сказки — это отличный способ показать девочке, что мир магии не так уж и плох. Мне показалось на тот момент, что легенды совершенно безобидные. Только вот Джемма так не подумала. Она трактовала каждую историю по-своему, и почти все они становились трагичными и злыми в её глазах. Но я могу её понять. Наверное, как никто другой. Всё дело в том, что её родители бросили её во имя какой-то своей благой цели, во имя магии. Отправились за каким-то дурацким особенным растением. Так и не вернулись. Бедняжке просто нужны были родители. Девочка хочет быть как все в этом плане. А в её воспоминаниях только то, что её променяли на магию! Никто об этом не знает. Даже твой обожаемый Моргин Эмбер, которого ты так боготворишь. Может он и хорош в волшебстве, но вот эмпат из него так себе. — Я… я не знал, что всё настолько серьёзно, — замялся Винсент, сжавшись от чувства вины. — Конечно, не знал. Теперь знаешь. Ну что, хватает тебе доказательств того, что Джемма тут не при чём? — Д-да… Прости. — Мне твои извинения ни к чему, — с этими словами Наоми обошла парня, поборов желание пихнуть плечом, и отправилась по своим делам. Винсент тяжело вздохнул. И зачем он только вынудил Наоми рассказать ему об этом? Достаточно было того, что Джемма просто прочитала историю в книжке. Волшебник нервно потёр лицо и помотал головой, чтобы отбросить на время лишние мысли. Сейчас некогда заниматься самоедством. Винсент продолжил свой путь, медленно погружаясь в свои мысли. Интересно, что же случилось с таинственным мистером В., предполагаемым дедушкой? Почему он не связался с бабушкой, жив ли он вообще? Кто такая эта А.? Вдруг это она мстит за неразделённую любовь? Но почему через столько лет? Чем больше возникало вопросов, тем больше Винсент сомневался в том, что хоть на шаг приблизился к решению загадки. Возможно, он просто всё придумал. Останавливаясь на последней ступеньке, Винсент сделал глубокий вдох, который должен был придать уверенности. Вглядываясь в яркий переплёт книги, он пробежался в уме по всем случаям, которые с ним произошли. Таинственный преследователь с тайной меткой, сильнейший волшебник. Или волшебница? Женщина из истории так же обладала силой. Нет, чепуха какая-то. Сейчас это просто пожилая женщина, к тому же, она всё же осталась с мудрецом. Винсент задумчиво перешагнул последние ступеньки и, не отдавая себе отчёта, ворвался к волшебникам: — Моргин, я, кажется, нашёл нового… — на Винсента удивлённо уставилось три пары глаз, — … подозреваемого.