Chapter 10
25 ноября 2019 г. в 09:27
— Теперь ты сталкеришь меня? — Майку не нужно поворачиваться, он может узнать обладателя голоса и без этого, — Это очень приятно в самом пугающем смысле этого слова.
— Как ты вообще выносишь своё самолюбие? — с этими словами Майк поворачивается, чтобы встретиться взглядом с Харви, стоящим за его спиной перед зданием, в котором базируется Пирсон Спектер Литт, руки в карманах брюк, и вечная самодовольная ухмылка на губах.
— Это не сложно. Что ты здесь делаешь?
— Джимми хотел обсудить дело, которое ты скинул на нас, чтобы ты не страдал от своего конфликта интересов.
— О, так вы спелись за моей спиной?
Майк хмыкает.
— Тебе лучше обсудить это со своим помощником.
— Несомненно.
На мгновение между ними повисает пауза.
— Хочешь кофе? — в итоге спрашивает Харви, кивая на тележку, стоящую дальше по кварталу.
— Это тот самый продавец кофе или «тот самый продавец кофе»? — последние слова Майк выделяет воздушными кавычками.
— С чего такой интерес? — спрашивает Харви с хитрой ухмылкой, — Хочешь что-нибудь приобрести?
— Кофе или «кофе»? — Майк снова изображает кавычки.
— Тебе может показаться, что ты такой смешной, но эта шутка была провальной ещё в первый раз.
— Но ты смеялся.
— Только потому, что не хотел прибавлять пункт к твоему списку «Почему я ненавижу Харви», — он машет рукой, чтобы Майк следовал за ним, — Пойдём, болтун.
Майк закатывает глаза, но всё-таки идёт за Харви, сейчас он готов убить за чашку кофе.
— Так у нас теперь есть прозвища друг для друга?
— Не беги вперёд паровоза, — отвечает Харви, когда они подходят к тележке, — Выбирай, я плачу, не хочу, чтобы ты остался без денег на автобус.
Майк косится на него, но делает заказ. Латте с дополнительной дозой эспрессо, которое он просит добавить только ради того, чтобы избежать насмешек.
Пока Харви делает свой заказ, Майк усаживается на лавку, недалеко от здания, достаёт телефон и делает пару случайных фотографий. У него нет в планах выкладывать их, но он всё равно не хочет ничего пропустить, просто на будущее.
Помимо кофе Харви взял себе бублик, и у Майка чешется язык о том, чтобы прокомментировать его повышенное потребление углеводов, но он передумывает. У него есть вопросы поважнее.
— Почему ты это делаешь?
— Покупаю тебе кофе за два доллара? — Харви ставит стаканчик рядом с собой, разворачивает бублик и кусает его.
— Почему в один момент ты добр ко мне, а в другой снова ведёшь себя как мудак?
Харви пожимает плечами.
— Может, я всегда веду себя как мудак.
Майк долго наблюдает за ним, в итоге осторожно улыбаясь, больше себе, чем Харви.
— Сам не верю, что говорю это, но я не думаю, что это правда.
Харви поднимает на него взгляд.
— Что ты только что сказал?
— Ты всё прекрасно слышал.
— И что так кардинально изменило твоё мнение?
Майк не знает правильного ответа на этот вопрос.
— Сделка. Ты не обязан был оставлять предложение, после того как выиграл дело. Почему ты это сделал?
— Потому что мне захотелось.
— Врёшь.
— Нет. Я же сказал тебе, судья вынесла бы приговор в вашу пользу, если бы могла. Я поступил так, потому что это было правильным решением, — Харви откусывает ещё кусок, — Пойми, если эти люди мои клиенты — это не значит, что я соглашаюсь с каждым их действием.
— Но всё же ты согласился представлять их. Ты именной партнёр. Ты можешь сам выбирать себе клиентов.
— Тогда они просто нашли бы себе другого адвоката. Ты действительно думаешь, что я хотел, чтобы эти люди потеряли свой дом? Или бизнесмены остались без всего? Нет. Думаю ли я, что Спейлман мудак? Да, чёрт возьми. Но он всё ещё остаётся моим клиентом, и это моя работа, делать то, что для него лучше, — Харви запивает бублик глотком кофе, — Я понимаю, что у тебя есть этот синдром Жанны Д’Арк и это похвально. Но правда в том, что ты проиграл дело, но всё же в каком-то смысле вышел из него победителем. Поверь мне, так не случилось бы, если бы Спейлмана представляла какая-нибудь другая юридическая фирма.
Майк ни за что не признает то, что Харви прав, поэтому он просто позволяет ему в тишине доесть свой бублик, пока Майк мелкими глотками тянет свой кофе.
— Я погуглил тебя, — говорит Майк, не уверенный стоит ли ему продолжать.
— И что вычитал? — Харви садится рядом с ним, как только доедает свой ланч.
— До того, как начать работать здесь, ты работал в офисе окружного прокурора.
— Это правда, — странным голосом подтверждает Харви.
— Как ты дошёл от слуги народа до корпоративного права?
Харви пожимает плечами.
— Некоторые из этих слуг народа работают только ради пополнения своего собственного кошелька, — он сжимает в кулаке бумагу от бублика, — Ты хочешь историю целиком? Расширенную версию той статьи, которую ты нагуглил?
— Ты про ту, что с кошмарной фоткой? Да.
— После такого ты получишь самую длинную и скучную её версию, — Харви пытается забросить бумажный шарик в мусорную корзину напротив них, но промахивается на несколько миллиметров, — Я начинал здесь, в почтовом отделе. Джессика…
— Пирсон?
— Не перебивай. И да. Она откопала меня в почтовом отделе и предложила оплатить моё обучение в Гарварде. Но после окончания колледжа, я не вернулся сюда, она решила, что мне не помешает поднабраться опыта, поэтому я работал помощником областного прокурора в течение двух лет, и только потом оказался в Пирсон Хардман.
Майк наблюдает за Харви краем глаза. Искренность Харви неожиданно приятна.
— Почему ты ушёл оттуда?
Харви пожимает одним плечом.
— Ну, во-первых, это изначально было лишь на время. Я был должен Джессике, и возвращение в Пирсон Хардман было моей платой. А во-вторых, человек, которого я считал своим ментором, он работал больше на себя, чем на штат. Взятки, пособничества, пропажа улик или появление новых… поэтому я принял решение уйти.
Майк поднимает на него взгляд. Он мог бы надавить, но не видит в этом смысла. Харви не похож на тот тип людей, который начинают говорить больше после нажима, такой скорее замолчит совсем.
— Принял решение о том, каким хочу быть адвокатом.
— Ты выбрал корпоративное право, — заключил Майк.
— Мне нравится побеждать, — Харви подмигивает ему, — Я понимаю, что это идёт против твоих робин-гудских принципов, но вместо того, чтобы думать о том, что я хочу делать, я стал думать о том, с кем я хочу это делать. И Джессика, она — семья. Меня бы здесь не было, если бы не она.
— Значит, мне нужно злиться на неё, а не на тебя?
Харви хмыкает, и его слова практически заглушаются ободком чашки.
— Было бы не плохо.
— Что ты сказал?
— Ничего, — Харви быстро качает головой, — Но раз уж мы заговорили об обидах… Как там твой мужчина-загадка?
Майк хмурится. Такой резкий перевод темы неожидан и не слишком желателен.
— Почему ты так заинтересован им?
— Потому что мне в кои-то веки надоело говорить о себе, и я был там, когда всё произошло, так что…
Странная вещь, но Майку действительно хочется поговорить об этом. Возможно, не с Харви, но у него не такой уж и большой выбор. Кому бы он ни рассказал, даже Оливеру, его осудят. Харви хотя бы будет с ним честен.
— Он извинился за то, что продинамил меня.
— Не прошло и года.
Майк осторожно улыбается.
— Что-то вроде того. Правда, так и не объяснил причин. Просто сказал, что работает над каким-то проектом, из-за которого ему нужно… «держать руку на пульсе», — он в который раз делает пальцами воздушные скобки.
— «Держать руку на пульсе»? Он серьёзно так сказал? Руку на пульсе?
Из-за того, что Харви смеётся над этим, Майк внезапно чувствует прилив лёгкости, потому что сам до сих пор не понял как относится к этому.
— Именно.
— Может быть он женат?
— Нет, он… не женат, — но зерно сомнения даёт корни где-то внутри Майка.
— Ты спрашивал его об этом?
— Нет, но он… он не похож на того, кто… Мы никогда не говорили на эту тему.
— Спроси у него. Может, этот проект, ради которого ему надо «держать руку на пульсе», — теперь Харви показывает пальцами кавычки, — Это жена, от которой он хочет избавиться. Или муж.
— Вот именно поэтому я и не хотел разговаривать с тобой на эту тему. Мне не нужно, чтобы ты отговаривал меня.
Между ними снова повисает тишина, во время которой Харви смотрит на Майка, изогнув одну бровь, и с трудом борется с улыбкой.
— Ладно, я спрошу его. И сделаю это прямо сейчас, — Майк достаёт телефон и начинает набирать сообщение. Как только он нажимает кнопку «отправить», он разворачивает экран к Харви, — Теперь ты доволен?
Харви кидает взгляд на написанное и всё-таки расплывается в широкой улыбке.
— 50nyc? У него такое имя?
— И что?
— Что это означает? Ему пятьдесят? Тебя привлекают шугар-дэдди?
— О боже, заткнись. Может быть это его адрес, откуда мне знать?
Харви морщится.
— Это так уныло.
— Не могу поверить, что обсуждаю это с тобой. Что со мной не так?
— Всё дело в моём обаянии.
Майк смеётся.
— О да, конечно. Он обаятельный, — он указывает на экран, — Ты — нет.
— Спасибо, ты такой милый.
— И ты иди нахуй.
Харви успокаивается.
— Могу я посмотреть? Твои фотографии?
— Зачем?
— Хочешь верь, хочешь нет, но мне действительно интересно.
Майк задумывается на пару мгновений, и в итоге протягивает свой телефон.
— Только не…
— Не переживай, я не собираюсь ему писать.
Майк позволяет ему листать свой профиль, увеличивать одну за другой фотографии, а затем просто рассматривать каждую по очереди. По какой-то причине то, что Харви сидит рядом с ним и рассматривает его снимки, заставляет его дёргаться как на иголках. И Майк не знает почему.
Он не нервничает, когда выкладывает их, не зная сколько людей их увидит, и что о них подумают. Но то, как лицо Харви изменяется от восхищения, заставляет что-то внутри Майка восторженно дрожать. Такая моментальная реакция на его работу нова для него и крайне приятна.
— Это потрясающе, Майк. И не забудь, что я говорю это, как человек, не понимающий ничего в красоте.
Щёки Майка приобретают ярко-алый оттенок, и он не может встретиться с Харви взглядом.
— Прости, я не должен был это говорить.
— Не стоит. В чём-то ты действительно был прав, но…
Неожиданно, Харви начинает ковыряться в телефоне Майка, который тут же взволнованно тянется к нему.
— Что ты…
— Успокойся. Я просто звоню себе, чтобы сохранить твой номер. Когда я вернусь в офис, я скину тебе контакты моей знакомой, она курирует галерею.
— Она горячая?
— Она замужем.
— И?
Харви протягивает телефон обратно.
— Я не сплю с замужними женщинами.
— Это твои нравственные нормы? — Майк проверяет свой телефон. Харви действительно давал прозвон на другой номер.
— Слишком много проблем, — он допивает свой кофе и встаёт, чтобы избавиться от стаканчика, — А теперь мне пора.
— Как и мне.
Харви смотрит на него со страннейшим выражением лица, и Майк с трудом побеждает в себе желание отвести взгляд.
— Зачем ты это делаешь? — спрашивает он, поднимая телефон.
— Потому что считаю, что твои фотографии должны быть увидены. И не только на семидюймовом экране чьего-то телефона. Так что она поможет тебе, она мне задолжала.
— Что ты такого сделал?
Харви снова широко ухмыляется.
— Разрушил её брак.
Майк сам не понимает, какие силы заставляют его сделать фотографию. Это скорее рефлекс, чем осмысленное решение, он даже не проверяет, что получилось, выключая телефон и убирая его в карман.
— Воспользуйся фильтрами. Я потрясающе выгляжу в чёрно-белом.