***
[brooklyn81] Ты звучишь в точности как он. Именно так люди и осознают свою шизофрению. Харви уверен. Он потягивает свой второй виски и изо всех сил старается не показать своего потрясения. Когда он прочёл сообщение Майка, то чуть не подавился. Он выдал себя? Майк обо всём догадался? Харви писал то, что думал, ничего не пряча (не считая, конечно, своей настоящей личности, но суть не в этом), но в тоже время, в этой переписке Харви отличается от того себя, с которым знаком Майк в реальной жизни. Харви проводит рукой по лицу. Он сходит с ума. Сто процентов. Сообщения от Майка дали ему надежду. Он начинает думать о Харви как о друге — это прогресс. Но достаточно ли этого прогресса, чтобы открыться Майку и рассказать о том, что это Харви, сам того не ведая, удержал его в Нью-Йорке. Харви знает, что пора всё это заканчивать, и побыстрее. Он не может продолжать эту шараду слишком долго. Во-первых, это отнимает немало сил, прятаться за личностью, которая не совсем он. Во-вторых, это не честно по отношению к Майку. И в-третьих… он хочет быть с Майком. В реальной жизни. Проблема в том, что он не уверен, что Майк готов к этому. Харви даже не совсем уверен, готов ли к этому сам.***
Лорен Пёрл — красивая женщина, и становится ещё прекраснее, когда улыбается. — Вы должно быть Майк? — вместо приветствия говорит она, протягивая руку. — Должно быть, да, — отвечает он, стараясь повторить её улыбку. Они встречаются в кофейне на Кент Авеню, посреди помещения стоят два обитых состаренной кожей диванчика, один из которых уже занят Лорен. — Харви много рассказывал о Вас, — она кивает Майку на свободное место, но он остаётся стоять в сомнениях. — Не уверен, что что-то хорошее. Она изгибает брови и смотрит на него знающим взглядом. — В этот раз, хорошее. Пожалуйста, присаживайтесь, — Лорен снова указывает на свободное место, и в этот раз он всё же садится. — Что именно он говорил? — с подозрением спрашивает Майк. — Что Вы, я могу говорить не слово в слово, псевдо-адвокат днём и Диана Арбус по ночам. Майк смотрит на неё в упор. — Это именно то, что он сказал, так ведь? — Боюсь, что так, — Лорен с извинением пожимает плечами, — Но к делу, он сказал мне, что Вы — фотограф. Уголок рта Майка дёргается в полуулыбке. — Ну я бы не сказал, что прямо фотограф. Я просто делаю снимки на телефон и выкладываю их в инстаграм, — Майк замолкает, прежде чем снова продолжать, — Послушайте, я понимаю, что, встречаясь со мной, Вы делаете одолжение Харви, и… — Вы ко всем относитесь с таким подозрением? — Практически. Лорен запускает руку в сумку и достаёт оттуда папку, внутри находится портфолио. — Моё агентство как раз ищет таких людей как Вы. Мы хотим запустить выставку с работами творческих людей, большинство из них базируются в Бруклине. Майк рассеяно пролистывает глянцевые страницы. — Что вы имеете в виду под «людьми как я»? — Это люди, которых мы называем художниками новой среды. Люди, которые создают искусство, используя то, что есть у них под рукой, в Вашем случае — это телефон. Мы уже связались с другими инстаграм-пользователями, графическими дизайнерами и скульпторами. Через их творчество мы хотим показать Нью-Йорк другим, более современным. Чтобы на него могли взглянуть с другой, новой стороны. На мгновение Майк задумывается. — Вы думаете, я мог бы быть одним из таких людей? — Буду честной, если бы Харви не подтолкнул нас в правильном направлении, мы бы могли и не натолкнуться на Ваш профиль. Но как только я увидела Ваши фотографии, я поняла, что должна заполучить Вас в нашу выставку. Майк чувствует, как краснеют его щёки, а Лорен всё продолжает: — У Вас уникальный взгляд, Майк, внимание к деталям. И Вы позволяете нам увидеть город новым взглядом, так что, если Вы заинтересованы, я бы хотела обсудить с Вами условия. — Можно для начала я закажу кофе. — Вам не сложно взять чашечку и для меня? Майк поднимается со своего места и направляется к бариста. Он делает заказ и, пока стоит в ожидании, достаёт телефон и начинает набирать сообщения. [Майк Росс] Ты чокнутый. Ответ не заставляет себя ждать. [Харви Спектер] Определённо, раз уж разговариваю с таким красноречивым человеком. [Майк Росс] Я даже знать не хочу, что ты сказал Лорен. [Харви Спектер] Сработало? [Майк Росс] Кажется, да. [Харви Спектер] Отлично! [Харви Спектер] Иди и завоюй её! Майк не может побороть улыбку, когда он снова убирает телефон. Бариста отдаёт ему его кофе, вместе с которым он возвращается к диванам. Лорен сидит с новой папкой и планшетом в руках. Она поднимает на него взгляд, на губах у неё расплывается улыбка. — Ну что? Обсудим рабочие вопросы? Они разговаривают около часа, обсуждая пункты предполагаемого контракта и выставку, которую планирует Лорен, рассматривают фотографии Майка, Лорен делает несколько заметок по поводу снимков, которые подошли бы под их концепт. Приступив ко второй чашке кофе, который, к слову, просто потрясающий на вкус, Лорен откладывает свою записную книжку и поднимает взгляд на Майка. — Что? — спрашивает Майк, удивлённый тем, что она прервала разговор. — Могу я задать тебе личный вопрос? Майк кивает, опуская свою чашку на стол. — Как такой человек, как ты, сошёлся с таким человеком, как Харви? В этот момент Майк благодарен всем высшим силам за то, что вовремя избавился от кофе, иначе он просто уронил бы его или, того хуже, выплюнул его на собеседницу в состоянии шока. — Что, прости? Лорен прикрывает рот ладонь. — О, господи, извини. Я думала, что вы вместе… это так неловко. — Ты думала… — Майк откашливается, — Поверь мне, мы уж точно не вместе. — Прости. Просто он так говорил о тебе, что я подумала, что ты его… — Я сто процентов не его… мы коллеги, в каком-то смысле. Мы представляли две разные стороны в одном деле, и теперь постоянно сталкиваемся друг с другом. Мы скорее полная противоположность тому, что ты предположила, — бездумно Майк запускает руку в карман брюк, борясь с желанием достать телефон, — На самом деле, я встречаюсь с другим человеком. — Тогда просто сделай вид, что я ничего не говорила. Думаю, это просто моя история с Харви заставила меня так думать. Мне никогда не загладить свою вину, да? — Ты могла бы позволить задать мне личный вопрос в ответ. И забудем об этом. Лорен выпрямляется. — Спрашивай. — Харви сказал, что разрушил твой брак, как это произошло? Она краснеет ещё сильнее. — Он сказал правду. Но всё было не так, как ты явно думаешь. Пару лет назад мы познакомились на одном рауте. Мы флиртовали, много, и немного выпили друг с другом, а потом… он вызвал мне такси и отправил домой. К сожалению, мой тогдашний муж подумал, что я сплю с Харви и вызвал его на очную ставку в суде. — Он подал в суд на Харви? — Нет, он был судьёй в одном деле, которое вёл Харви, и пытался шантажировать его. Но это неважно, несмотря на то, что этот несуществующий роман заставил моего мужа уделять мне больше внимания, это так же позволило мне осознать, что у нас нет будущего. Поэтому я подала на развод. — И после этого у вас с Харви всё же случился роман, — Майк специально говорит это обычным тоном, а не задаёт вопрос. — Мы переспали. Один раз. А затем я снова вышла замуж, — она поднимает руку, демонстрируя явно дорогое кольцо с бриллиантом. — Поздравляю. — Спасибо, и снова извини, что сделала поспешные выводы. — Всё в порядке. Правда же в том, что всё не совсем в порядке, даже слишком не в порядке. Но не то, что Лорен предположила это, а то, что Харви вёл себя так, что она сделала такие выводы. Что такого он мог сказать, что у неё сложилось впечатление о том, что они пара, когда в реальности их лишь с натяжкой можно назвать друзьями. — Так что ты решил? — вопрос Лорен прерывает его метания, — Ты в деле? Майк не даёт свой ответ тут же только лишь потому, что хочет добавить немного драматизма. — Да, я в деле.