***
Мэри еще раз взглянула на список гостей и список блюд и устало откинулась на диванных подушках. Парочка коробок, в которой оказались небольшие пластиковые контейнеры с различными видами закусок, салатов и десертов, уже были опробованы ей с Шерлоком, но они все так и не определились с большей частью закусок и основных блюд. – Почему это так сложно? – произнесла Мэри устало. – Хорошо, что Джон остался в клинике, это несомненно довело бы его до ручки. Даже я уже ничего не понимаю, а он бы просто ткнул в первое попавшееся блюдо, лишь бы выбрать хоть что-то. Шерлок понимающе кивнул. Еда была ничего, но он не знал, что из всех этих блюд лучше подходило для свадеб, и совсем не понимал, как его собственный вкус может помочь. Между тремя последними салатами он вообще разницы не видел. – Почему люди просто не могут заранее сказать, на что у них аллергия, и кто из них вегетарианец? Было бы куда проще выбирать блюда, зная, что никто не схватит анафилактический шок из-за клубничного десерта! – Мэри снова уткнулась в список гостей и вытащила из пластикового контейнера последний из вариантов канапе. – О, а это ничего так. Попробуй! Она протянула Шерлоку вторую шпажку. Шерлок взял угощение. И правда, на вкус было совсем неплохо. Он кивнул, одобрив этот вариант. – Говоря об аллергиях, – произнес он, возвращая пустую шпажку в контейнер, – люди не станут сообщать вам такие вещи перед вашей свадьбой. Как минимум по трем причинам. – По трем? – приподняла брови Мэри. – Это по каким же, о великий детектив? Шерлок не был уверен, пыталась ли она его поддеть или же эти подколки были частью ее натуры, и так она выказывала свое расположение. С Джоном она, впрочем, иногда общалась подобным же образом, что Шерлок принял за хороший знак. Он пометил все одобренные варианты канапе в списке и положил записную книжку на стол. – Первое: большинство людей предполагает, что вы с Джоном и так знаете и помните, какие у них аллергии и вкусовые пристрастия. По крайней мере, члены семьи и близкие друзья. Второе: они вряд ли захотели бы сообщать это вам сейчас, чтобы не перетягивать одеяло на себя, ведь это ваша свадьба и ваш выбор блюд… – А третье? – А еще мы так и не разослали приглашения, так что никто не станет писать тебе о своих аллергиях, чтобы не выглядеть так, словно он или она навязывается на свадьбу! Мэри моргнула, когда услышала его последнюю фразу, и чуть не стукнула себя ладонью по лбу, показывая этим, что чуть не забыла что-то важное. – Точно, – произнесла она. – Приглашения. Мне их напечатали, да. Я забрала их. Давай закончим с меню и вином, а потом займемся чертовыми приглашениями, хорошо? Шерлок кивнул. Мэри снова вздохнула. – Что там уже получилось? Шерлок потянулся к записной книжке. – Ну, мы определились с… то есть… ты выбрала два основных блюда, десерты… фавориты: клубничный или медовый? Мэри покачала головой, словно признавая поражение. – А тебе какой больше понравился? Шерлок пожал плечами: – Медовый, но раз уж мы начали переживать об аллергиях, то я могу просмотреть личные странички всех из списка гостей и попытаться вывести с помощью дедукции, у кого на что аллергия. Стопроцентной гарантии я не дам, но можно попытаться… – Вот еще, Шерлок! Я не сомневаюсь, что ты сможешь вывести, у кого на что аллергия, лишь взглянув на их странички в сети, но серьезно… не надо. Больше труда. Не нужно так уж запариваться, – Мэри рассмеялась и махнула рукой. Затем поднялась с дивана, прошла на кухню, нашла в ящике два милых бокала и, подойдя к столу, взяла первую из трех бутылок вина. – Начнем с розового? Шерлок неопределенно кивнул головой. Взяв из рук Мэри бокал, он снова указал на список блюд. – Так медовое или клубничное? Мэри хмыкнула. – Давай и то и другое? Половине гостей подадим один вариант, а второй половине – другой? Если у кого-то есть аллергия, они смогут выбрать. Шерлок кивнул, но затем задумался: – Вообще и клубника, и мед – это довольно часто встречающиеся аллергены. А если у кого-то аллергия… – …и на то, и на другое? – продолжила за него Мэри. Шерлок кивнул. Мэри рассмеялась. – Аллергия одновременно на клубнику и мед… Это кому ж могло в жизни так не повезти? – спросила она, делая первый глоток. Шерлок поймал себя на том, что рассмеялся в ответ. – Майкрофту, – ответил Шерлок. – Хотя он сейчас на диете и не станет прикасаться к десерту, да и вообще, я не уверен, что он все же придет… Мэри моргнула и отставила бокал на стол. – Серьезно? – спросила она. Шерлок рассмеялся снова. – Ага. Про клубнику родители знали еще до моего рождения, а вот мед Майкрофт ел не так уж и часто, так что проявилась она, только когда мое детское увлечение жизнью пчел и любовь к меду переросли в немного странную одержимость совать мед во все подряд и выпрашивать у родителей все, на чем были нарисованы пчелы или соты. Майкрофт мыл руки моим медовым мылом неделю, прежде чем понять, что сыпь на руках у него от мыла, а не от… Было смешно. Правда к концу недели он вдруг весь стал красным, начал задыхаться, и его отвезли в больницу, и это было уже не так смешно, – закончил рассказ Шерлок, немного нервно постукивая пальцами по ножке своего бокала. Мэри, которая решила не прерывать этот краткий рассказ, попыталась объяснить: – Боже, мне конечно же очень жаль твоего брата, но… я не об этом, – она замерла на секунду. – А-аа-а, разве Майкрофт в списке гостей? Шерлок чуть моргнул, почувствовав себя неловко. – Да, он… Джон просил вписать его, когда я составлял список… Это проблема? Мэри покачала головой и немного фальшиво улыбнулась. – Нет, нет, что ты. Я просто не заметила его имя в списке. Конечно же, Джону хочется, чтобы все его близкие люди были рядом! Шерлок замялся. Он подозревал, что Майкрофт не станет приходить на эту свадьбу в любом случае, да и теперь он уже не был уверен, хочет ли Джон действительно видеть Майкрофта на своей свадьбе или же Джон шутил тогда насчет приглашения. – Мы еще не отправляли приглашения, и ты можешь вычеркнуть его, если… Мэри тут же округлила глаза. – Нет! Шерлок, я говорю, все в порядке. Он твой брат, он довольно близок с Джоном, конечно же мы будем ему рады! У нас и так список небольшой. Коллеги с больницы, немного друзей, пара знакомых. Родственники Джона, еще не известно, придут или нет, а я вообще сирота. Я своего бывшего в список вписала только, чтобы людей на свадьбе побольше было. Шерлок хмыкнул. – И чтобы воткнуть ему спицу в сердце… – тихо прошептал он в свой бокал. Мэри рассмеялась в ответ. – Да, и это тоже. Не могу сказать, что это не является одной из целей. Хотя я скорее думала о выстреле ему в живот, но спица тоже хороша, да. Они помолчали. Мэри снова сделала небольшой глоток из бокала. – Так что… давай, – сказала она, – приглашай своего брата. Только тогда пусть один десерт будет медовым, а второй… шоколадный! Он вроде тоже был ничего. Шерлок кивнул и сделал пометку в записной книжке.***
– Знаешь, – сказал Шерлок, когда Мэри вылила остатки вина в его еще не пустой бокал. – Мы… вроде как должны были определиться с вином, а не распить одну из трех бутылок на двоих. Мэри пожала плечами. – Честно говоря, вино отвратное, – добавил Шерлок тихо, делая пару глотков. Мэри кивнула. – Точно, – согласилась она и поставила пустую бутылку на стол. Шерлок внимательно посмотрел на Мэри. – Все хорошо? Мэри снова кивнула. – Я просто устала. Давай просто добавим в список какой-нибудь веганский салат, понемногу всех канапе, которые ты отметил, и перейдем к вину и списку гостей с приглашениями. Допивай эту дрянь. Шерлок снова кивнул и вновь приложился к бокалу. Слова Мэри были разумными, но все же она явно чем-то была обеспокоена. – Все точно в порядке? – спросил он снова. – Ага. Да, все чудесно, – Мэри улыбнулась. – Просто подумала, что это должно быть чертовски жалко – приглашать своего бывшего к себе на свадьбу. Хотя Джон вот Шолто пригласил, так что мы, наверное, квиты. Мэри рассмеялась от своей же шутки. Шерлок нахмурился. – Прости, что? Что ты имела в виду? – спросил он тихо. Мэри растянула губы в улыбке и вытащила пробку из второй бутылки с вином. Подойдя к Шерлоку, она налила вино в его опустевший бокал. – Мы с тобой не были первыми, знаешь ли. А теперь выпей и скажи, как оно. Шерлок сделал пробный глоток. – Вкусно. Мэри не стала тянуться к своему бокалу и выпила прямо из горлышка. – И правда неплохо, – заключила она. – А что там с Шолто? – попытался Шерлок сбиться с мысли. Мэри протянула ему бутылку. – О, Джон мне про него все уши прожужжал.***
– Список гостей – отстой, – произнесла Мэри тихо. Они с Шерлоком уже как раз почти допили вторую бутылку, и Шерлок мало что соображал, но на это он просто не мог не возмутиться. Джон сам одобрил этот список! – Эй, – произнес Шерлок недовольно. – Что с ним не так?! Мэри пожала плечами. – Я всегда хотела, чтобы у меня было много людей на свадьбе. А так… кучка коллег и… куча людей, которые скорее всего не придут. Шерлок забрал из ее руки список. – Кто не придет? – помедлил он. – Ну… сестра Джона. Ее девушка. Жена… Бывшая. Черт, я не знаю, кого она бы притащила с собой! Я ее даже не видела ни разу! Семья Уотсонов какие-то чертовы спецагенты, и все их жизни под грифом «Секретно»! Шолто не придет. Ну, Джон говорит, что он придет, но тот живет как отшельник и не выходит из дома. Нужно быть реалистами. Много кого не будет. Гарриет, Шолто, моих родителей, что очевидно. Твоего брата, по твоим словам. Дэвид может отказаться… ну, если найдет в себе то, что называется самоуважением. Уважающий себя мужчина не станет приходить на свадьбу к тому, в кого влюблен, не в качестве жениха. Ну вот. Это уже чертова куча людей! Как заставить кучу людей прийти на мою свадьбу? Шерлок понимающе кивнул, хотя ему показалось забавным, что она перечисляла людей в основном со стороны Джона. Он попытался найти какие-нибудь слова в тему, аккуратно обходя вопросы влюбленности и самоуважения стороной. – Когда Майкрофт в детстве не хотел куда-то идти, мама просто хватала его за руку, а меня за воротник пальто и тащила нас туда. На пятое занятие на скрипке мой воротник пальто просто оторвался! Мэри рассмеялась. – Есть идея! Давай пригласим твоих родителей? Гостей станет побольше, и они проследят, чтобы вы с Майкрофтом не сбежали раньше времени, а Джон нормально с ними познакомится? Он говорил, что хотел. Шерлок покачал головой от нелепости этой идеи. Он хотел сказать Мэри, что его родители не станут приезжать на свадьбу Джона, если только это не «с Шерлоком»-свадьба, но не стал, прекрасно зная, что через Мэри эта информация может дойти и до Джона. А к этому он не был готов. Шерлок промолчал, и Мэри приняла это за согласие. – Но сначала попробуем еще одно вино, – продолжила Мэри и подала Шерлоку последнюю бутылку. Шерлок взял бутылку в руки и откупорил ее. – Но только один глоток, – попытался ограничить себя Шерлок. Мэри кивнула. Шерлок налил вино в бокал и осторожно попробовал. – Ну, как? – спросила Мэри. – Нет. Привкус… Привкус странный, – пробормотал Шерлок заплетающимся языком.