Часть 4, глава 7
26 октября 2019 г. в 16:18
Через пару недель тётя Берта повадилась ходить вместе с Ларри на работу и общаться с экспонатами: особенно с Рузвельтом, с которым вела длительные и явно взаимоувлекательные беседы. Ларри даже беспокоился по поводу того, какие взгляды иногда бросает на тётю Сакаджавея.
А ещё тёте сообщили, что в музее есть директор, и она следующим же утром поинтересовалась у Ларри:
— А что доктор Макфи говорит по этому поводу?
Ларри откровенно клевал носом и не был настроен на долгие беседы:
— А он не знает ничего.
— Про что не знает? — прищурилась тётя Берта. — Про то, что у него в музее экспонаты оживают каждую ночь? Или про твоё интересное положение?
— Ни про что не знает, — отрезал Ларри и уткнулся в подушку, но тётя вцепилась ему в плечо:
— Погоди! Как ни про что не знает? Он же твой работодатель, и...
— Я хочу спать, — снова попытался уйти от разговора Ларри, но не тут-то было. Тётя вспыхнула праведным гневом:
— Ты что, хочешь сказать, что собираешься водить его за нос всё время?
— Да, собираюсь. На моё счастье, он не ходит на работу по ночам. И во-первых, если я расскажу ему про экспонаты, он подумает, что я свихнулся, и уволит меня. А во-вторых, если я скажу ему про моё положение, он отправит меня в отпуск, и как я тогда буду видеться с Аком? А сейчас я хочу спать, — Ларри решительно отвернулся носом к стене.
Тётя Берта покачала головой и удалилась на кухню.
А ближайшим вечером, Ларри вспомнил одну из любимых тётиных фраз: не утверждай ничего однозначно, можешь сглазить. Надо же было такому случиться, что накануне доктор Макфи забыл в своем директорском сейфе какие-то важные бумаги и ничтоже сумняшеся вернулся за ними на работу ранним утром, скорее даже ночью — ещё до рассвета!
Первое, что он увидел в центральном холле за стойкой — незнакомую женщину, оживлённо болтающую с незнакомым же усатым мужчиной в очках и старомодной шляпе. Разумеется, Макфи и представить себе не мог, что это тётушка Ларри Дэйли беседует с самим президентом Рузвельтом.
Ларри с Аком не успели дойти до главного холла, хотя как раз туда направлялись, и наблюдали происходящее с балкончика второго этажа, моля про себя всех египетских богов, чтобы директор не посмотрел наверх.
А директор поначалу так удивился, что потерял дар речи. Но вскоре снова его обрёл:
— Вы кто?
Тётя Берта не растерялась:
— О! Вы доктор Макфи? А я тётя вашего сотрудника.
— Кто вас сюда пустил? А вы кто? — накинулся он на Рузвельта. — Почему посторонние в музее?
— Что значит посторонние? — возмутился президент. — Я здесь с момента основания.
— Что?! Вы в своём уме? Зачем вы привели сюда животное?
— Это мой конь Техас, — Тедди ещё старался отвечать спокойно, но Ларри уже по голосу слышал, как тот начинает выходить из себя.
Ак лишь сильнее сжал его пальцы в руке.
Макфи тем временем всё больше распалялся. Хотя наивно было бы полагать, что его удовлетворят объяснения тёти и Рузвельта.
— Животное, животное в музее!
— Он здесь всё время стоял, — Рузвельт из последних сил пытался не повышать голос. — И я тоже. Вон там. На этом постаменте.
Он указал туда, где обычно стоит, и Макфи заметно побледнел:
— Что за бред вы несёте? Куда вы дели статую президента?
— Я и есть президент! — праведно возмутился Тедди, но Макфи не стал его слушать:
— Куда вы дели Рузвельта? Вы что себе позволяете? Где сторож? Вы кто вообще такие? Притаскиваете коней...
— Я вам больше скажу, — сорвался Тедди. — Я не только коня привёл, я ещё и динозавра притащил! Скелет!
В коридоре громыхнуло. Ларри инстинктивно пригнулся, только потом осознав, что он на другом этаже.
— Что здесь вообще происходит? — голос Макфи стал истерично высоким. Техас заржал. Рекси радостно загремел хвостом по полу.
— Как что? Экспонаты оживают, — совершенно будничным тоном сказала тётя Берта. Ларри почти почувствовал, изменился в лице Макфи. — Разве вы не знали?
Она так искренне удивилась, что её актёрскому мастерству позавидовал бы и Бродвей.
— Вы что, издеваетесь? — воскликнул директор. — Что здесь такое происходит?!
Ларри поспешил скрыться, потому что в этот самый момент Макфи глянул в его сторону и едва не заметил их обоих.
— Идём в египетский зал, быстро, — шепнул он Аку, и довольно шустро направился туда, ещё и пригнувшись для надёжности. До рассвета было чуть меньше получаса, и Ларри искренне надеялся, что директору не придёт в голову мысль искать его сейчас в египетском зале.
Похоже, директору пришла сначала идея выпить. Судя по тому запаху, который ощутил Ларри, столкнувшись с ним лицом к лицу.
— Мистер Дэйли, я искал вас, где вы были?
— Я совершал обход, что-то случилось? — пожал плечами Ларри. Макфи рассеянно кивнул и прищурился:
— Скажите, вы не заметили ничего необычного?
— Нет, доктор Макфи, всё как обычно. Всё как всегда.
Похоже, Ларри ответил слишком быстро, и Макфи прищурился сильнее:
— Я совершенно точно видел в музее посторонних людей... и животных... потрудитесь объяснить мне, что происходит?
Уйти не было никакой возможности. Ларри попытался изобразить самую усталую и беззаботную улыбку, на которую был сейчас способен.
— Я не знаю, о чём вы говорите, — заявил он и едва не отшатнулся: Макфи взял его за плечо, оказываясь совсем рядом. Запах алкоголя стал ощутимей, и Ларри едва не вывернуло прямо на директора. А ещё в голове мелькнула мысль: хорошо, что он уже надел уличную куртку, в которой ничего не заметно.
— Значит, вы ничего не видели? — переспросил Макфи, глядя ему прямо в лицо.
— Нет. С чего вы это взяли?
— Потому что я это видел.
— Я не знаю, что вы видели, я...
— Вы хотите сказать, что я идиот?
— Я хочу сказать, что вы выпили! — Ларри картинно принюхался.
— Вы что, издеваетесь? Я выпил уже после того, как это увидел!
— Я не знаю, но факт, что вы выпили.
Ларри попытался двинуться дальше, но Макфи его не отпустил.
— Мистер Дэйли, или вы сейчас объясните мне, что здесь происходит, или я вас уволю.
Ларри посмотрел на отчаявшегося серьёзного директора и вздохнул.
— Хорошо. Но... сразу хочу сказать — рассказ будет долгим.