автор
Размер:
81 страница, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
123 Нравится 143 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
— Мне кажется, ты мухлюешь, Твое Величество. — Тебе кажется. — Мы разыграли двадцать одну партию, и из них я продул девятнадцать. — Тебе просто не везет, ведьмак. — Я же просил не называть меня так. — У меня случайно вырвалось, извини. — Я не в обиде. — А я не мухлюю. — А я в это не верю. Или же ты соврала мне, что не любишь гвинт. Чтобы так играть или так жульничать, нужны годы практики. — Ты меня только что оскорбил. — Прошу меня простить. Геральт вздохнул и поднял голову проверить, не вспыхнуло ли над исполинским черным цилиндром белое окно телепорта. Конечно же, нет. Если бы это случилось, они с Францеской непременно бы заметили. На настоящий момент они сидели в пустом и темном зале уже несколько часов и занимали себя картами, периодически прерываясь на разговоры или же просто прислушиваясь к странной, неестественной тишине вокруг, лишь изредка нарушаемой завываниями ветра снаружи. — А может, я неправ, — философски заметил Геральт, скользнув взглядом по лицу Францески. — Может, ты играешь честно. Просто именно эти карты — твоих рук дело. — Хм. Ты хочешь сказать, что сами карты мне подыгрывают. — Что-то вроде того. — Это практически то же самое, что утверждать, что я мухлюю. — Я не имел этого в виду. Я просто... устал. — Так бы сразу и сказал, — пожала плечами Францеска, а затем едва заметно повела рукой, и карты тут же растворились в воздухе. Делать было больше нечего, магический светлячок постепенно угасал, а сквозь прозрачные стенки купола уже начал просачиваться лютый холод. С языка был готов сорваться вопрос, который не давал Геральту покоя все это время, однако ведьмак все никак не решался его задать. Но игры играми, а в сложившуюся ситуацию пора внести ясность. — Францеска, — медленно начал он. — Да, Геральт. — Как ты считаешь, какие у нас шансы? — Выжить? — Да. — Сложно сказать. Спираль — коварное место. С другой стороны, Аваллак'х и его соратники сотни раз выбирались из родной сферы, чтобы ее исследовать, и большинство из них живы-здоровы по сей день. — Везение? — предположил ведьмак. — Я бы сказала — отличная магическая подготовка и начитанность. — А как ты оцениваешь свою собственную подготовку? — Значительно ниже. Я, в отличие от брата, никогда особо не увлекалась изучением трудов по Спирали. Геральт посмотрел на нее проницательно: — И все же ты за мной пошла. Хоть и знала, чем это может для тебя закончиться. — В тот момент я об этом не думала. Когда тебя утащило в портал, я поначалу надеялась, что ты сможешь вернуться и мне не придется следовать за тобой. А потом я поняла, что если не пойду, портал закроется и ты, возможно, останешься с этой стороны навсегда. Я же... так бы никогда и не узнала, что с тобой сталось. Жив ли ты или погиб. По моей вине. Пока Францеска говорила, Геральт смотрел на нее, не отрываясь, и видел, как она почему-то краснеет: то ли от собственных признаний, то ли от его немигающего взгляда. «Похоже, у королевы Дол Блатанна есть сердце, да еще какое! — подумал он и тут же пожалел об этом, потому как Францеска сразу замолкла и поджала губы. — Вы опять читаете мои мысли, Ваше Величество. — А ты, каждый раз как чувствуешь за собой вину, начинаешь называть меня на «вы». — Ну простите. То есть прости. Мне очень неловко оттого, что ты лезешь в мою голову. — Это ненарочно получается. — А ты не можешь поставить какой-нибудь заслон? Хотя бы временно. — Могу, но это потребует слишком много энергии, а необходимости в этом никакой. — Но на карты же хватило, — возразил ведьмак. — Карты — это пустяк. Но мы ушли от темы. Что ты на самом деле хотел спросить? Тебя интересует, умрем ли мы здесь? — Можно сказать, ты обрисовала самую суть проблемы. Францеска задумалась. — Если останемся сидеть здесь, то, скорее всего, просто замерзнем. — Значит, нам лучше отправиться на поиски... эм... чего-нибудь? — Попади я сюда без сопровождения, я бы так и сделала. Можно попытаться отыскать телепорт, ведущий в следующую сферу. Может быть, там хотя бы не так холодно. А если все же не найдем, то поищем какой-нибудь естественный источник тепла и что-нибудь съестное. — И шубу бы не помешало с шапкой, — добавил Геральт. — Да я бы даже от меховых трусов не отказался бы. — Я и не подозревала, что ты такой нежный, — усмехнулась Францеска, легко поднялась на ноги, а затем протянула ведьмаку руку в перчатке. — Пойдем, Геральт, разведаем обстановку. Я уверена, что мы найдем что-то интересное. — Ты ставишь меня в неловкое положение, — сказал ведьмак, слегка сжав ее пальцы в своих и на мгновение коснувшись губами тыльной стороны ее ладони. Поднялся он, конечно, без помощи Францески. — А с куполом что? Так и оставим? — Да, он не переносной. Они приблизились к черному проему арки и тогда, в свете магической сферы, разглядели, что стены огромной залы отнюдь не были голыми. Всю их поверхность покрывали узоры из мелких точек, выгравированных на камне. Причем точки эти не складывались ни в какой узнаваемый рисунок, но при этом очевидно было, что они не просто украшение, а несут в себе какой-то вполне опредленный смысл, недоступный случайно угодившему в эту сферу путешественнику. — Письмена? — спросил Геральт Францеску, водя пальцами по неровной поверхности камня неизвестной ему породы. — Скорее всего. Я таких никогда не видела. Думаешь, мы здесь не одни? — Без понятия. До сих пор никаких подозрительных звуков я не слышал и ничем живым здесь не пахнет. Стараясь не издавать лишних шумов, они покинули огромный зал и тут же оказались в другом, не уступающем первому по размерам. И все же разница сразу бросалась в глаза. Этот второй по своей структуре более всего напоминал термитник, если смотреть на него изнутри. Все стены были испещрены черными дырами проходов, которые в свою очередь соединялись друг с другом запутанной сетью из каменных переходов, мостиков и галлерей. Повсюду по делу и без дела были налеплены арки и установлены угловатые, нелепые колонны, и в целом вся эта устремляющаяся ввысь циклопическая конструкция навевала мысль о центральной улице подземного города-лабиринта. Однако сквозь узкие, правильной формы прорези в потолке в помещение все же проникали белесые солнечные лучи, хоть их и было явно недостаточно, чтобы случайный гость мог свободно передвигаться по нижнему ярусу без дополнительного освещения. — Сомневаюсь, что все это построили люди, — сказал Геральт, невольно восхищаясь размахом помещения. — И точно не эльфы, — ответила Францеска. — У моего народа куда как более утонченный вкус. Она повела рукой, приказав магической сфере подвинуться к самой стене. — Мда, — сделал вывод Геральт, подходя ближе. — Совсем даже не люди и не эльфы. Стену украшали барельефы, выполненные в виде горизонтальных полос. Полосы были двух типов: совсем узкие, усыпанные уже знакомыми Геральту и Францеске точками; а также чередовавшиеся с ними широкие, на которых изображались, очевидно, сцены из истории и быта некогда обитавших в этих залах-лабиринтах местных жителей. И ведьмак, и королева эльфов скривились при виде этих странных, ни на что не похожих существ. Больше всего они напоминали самую обычную винную бочку с двумя крыльями, торчавшими из середины туловища. Где у такого существа перед и зад определить было совершенно невозможно. Снизу и сверху — по пятиконечному навершию, похожему на тело морской звезды, а из каждого навершия торчали не то щупальца, не то ноги. Существа выглядели по меньшей мере нелепо, и весь их вид вызывал не столько страх, сколько недоумение. — Как думаешь, это растение или животное? — спросила Францеска. — Думаю, это что-то вроде археспоры. Ближе все-таки к растению. — Но оно летает, — она указала пальцем на огромные, превосходящие размерами само существо крылья-паруса. — И плавает, — ведьмак кивнул в сторону соседнего барельефа, на котором «летающая бочка» была изображена среди рыб и явно подводных растений. — Думаешь, они действительно существовали? Может, это просто местный фольклор? — Ты сама-то в это веришь? Посмотри на форму этого зала и на основания колонн — все пятиконечное. Не просто же так. — Судя по тишине и пустоте город давно заброшен. Следов стихийного бедствия я не вижу. Разве что холод. — А этого недостаточно? — изогнул бровь Геральт. — Как по мне так, все просто. Жили себе бочки с крыльями не тужили, летали и плавали в свое удовольствие, и вдруг раз — и климат начал меняться. Едва ли это произошло резко за один день, так что бочки собрали вещи и свалили в неизвестном направлении. Только вот куда? — Хм, — несмотря на холод Францеска сняла перчатку и провела пальцами по барельефу, — думаю, они ушли в одну из соседних сфер. — Почему? — Ты же видел портал в первом помещении. Он там не просто в воздухе болтается, а к нему возвели целую колонну... — ...к вершине которой нет никакого подступа или лестницы, потому что бочки были с крыльями, — продолжил мысль Францески ведьмак. — А если есть один портал, — кивнула она, — значит, где-то неподалеку должен быть и второй. Геральт и Францеска переглянулись. — Ну что, пойдем его искать? — предложила она. — А если нам потребуется сюда вернуться? — Ммм. Нож у тебя есть? — Конечно. — Отлично! Будем делать зарубки.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.