ID работы: 8683313

Between Two Worlds

Гет
R
Завершён
153
автор
Размер:
33 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
153 Нравится 4 Отзывы 55 В сборник Скачать

3. Honeymoon

Настройки текста
      — Почему именно это место?       — Чтобы было проще тебя убить и закопать.       — Я серьёзно.       — А кто сказал, что я шучу?       Тсуна прищуривается, хватает свой чемодан за ручку и хочет начать подъём по ступенькам вместе с ним (с чемоданом и на каблуках, совсем уж смертельное сочетание), как Занзас останавливает её, трогая за плечо.       — Успокойся, Савада.       — Скайрини. Я взяла твою фамилию, если ты ещё не в курсе.       — Но для всего Альянса ты так и осталась Савадой.       — Как и для тебя?       — Когда называю тебя по девичьей фамилии, сразу вспоминаю перекошенное лицо твоего отца. До сих пор душу греет. Но сейчас не об этом, — он обводит свободной рукой окружающую ещё одну резиденцию Тимотео зелень. — Здесь я проводил лето с отцом. Спокойно, тихо, ты предоставлен самому себе. Из персонала только горничные.       — Ты будешь мне готовить? — приподнимает бровь Тсуна.       — Должны же мы как-то развлекаться.       И не дожидаясь, пока Тсуна сообразит, что ответить, Занзас забирает у неё чемодан. Через порог, по традиции, не переносит, но и на том спасибо. Поправив лямку рюкзака на плече, она направляется следом за мужем, осматриваясь.

***

      Босс Варии не готовит в их первый вечер. Они выбираются в ресторан, находящийся в получасе езды от их резиденции, в котором, по словам Занзаса, изумительное вино.       Тсуна озирается, сидя за столиком возле окна. На ней — бордовое шёлковое платье на несколько сантиметров выше колена. Небольшое декольте, чтобы была фантазия додумать всё самому. Длинные и не поддающиеся ни одной расчёске волосы забраны в небрежный пучок, и несколько прядей выбиваются из него, обрамляя шею и касаясь ключиц.       — Добрый вечер, Занзас, — к их столику подходит подтянутая черноволосая женщина, как потом выясняется — владелица небольшого ресторанчика. — Что будете заказывать с Вашей женой?       На удивление, она не игнорирует Тсунаёши и не пытается флиртовать с ним. Такое было у Хаято и Селесты — девушку официантки настойчиво игнорировали, окружая вниманием только Хаято. Терпения у Селесты надолго не хватило — она в несколько слов объяснила, что за столом сидит не только «потрясающий молодой человек».       — Добрый вечер, Беатрис. Как обычно. И что-нибудь из вина к блюдам.       — «Небесное сплетение» подойдёт? Очень популярное, — добавляет она, видя, как у Десятой дёрнулась бровь.       Смотря на Тсуну, он произносит:       — Вполне.       «Небесное сплетение» ударяет в голову так, что Тсунаёши, когда они выходят из ресторана, не может стоять на ногах. Она смеётся, делает шаг на очень высоких шпильках, но оступается, и Занзас подхватывает её. Пальцы Тсуны сжимают его плечи, обтянутые тканью шерстяного пальто, она запрокидывает голову и смотрит ему в глаза.       Скайрини едва заметно вздрагивает.       В этот момент она до боли похожа на маму.       — Савада, — хрипло начинает он, старательно отгоняя образ женщины перед глазами, — ты что, вообще пить не умеешь?       — Реборн не разрешал. Говорил, что я маленькая настолько, что меня может унести с одного глотка.       — Ну, тебя и унесло, поздравляю.       Тсуна растягивает губы в улыбке.       — Спасибо.       — Не верю, что ты не пила тайком.       — Не пила, я же «папина примерная девочка», — выплёвывает она последние три слова. Занзас нутром чувствует, как она «любит» своего отца.       Он усмехается.       — Теперь у тебя новая должность.       — Какая?       — «Жена бастарда, любящего качественный алкоголь».       — Мне нравится. И…       — Что?       Она прижимается к плечу и чётко произносит, словно и не пьяная вусмерть:       — Мне неважно, бастард ты или нет. Самое главное, чтобы человек был хороший. А ты, Занзас, хороший. Я чувствую.       — Я пытался убить тебя.       — А я — отнять то, чем ты так хотел обладать. Мы квиты.       Занзас наклоняется к её уху и шепчет:       — Ты не сама этого хотела. Так что нет, мы не квиты, Савада.       Она усмехается, прикрывая глаза.

***

      — Ты там её не убил? Почему время двенадцать, а она ещё не проснулась?       Занзас, сидящий с бумагами, поднимает голову и смотрит на озадаченное лицо своей правой руки по ту сторону экрана ноутбука.       — Убил. Только что закопал.       — Хреново у тебя с чувством юмора. Восемь лет во льдах и на него повлияли.       — Про твои тупые вопросы я молчу.       Скуало закатывает глаза.       — Да мне Бьянки с утра названивает. Савада… Синьора Скайрини на связь не выходит, вот и беспокоится. И Конь волнуется.       — Я не собираюсь её убивать, — Занзас смотрит на абсурдное условие дона Лучиано — тридцать процентов от сделки их — и подчёркивает этот пункт. Он не думает, что Савада обрадуется, узнав, сколько запросил этот старый маразматик. — Я привёз Саваду сюда, чтобы она хоть ненадолго отдохнула от ваших рож и от рожи своего отца в первую очередь.       — Это что, забота?       — Следи лучше за Варией, — он вновь смотрит на Скуало. — Почему Бел во время последней миссии вырезал целую деревню? Там что, все враги были?       — Чего?       — Из-за этого поползли слухи, что Вария действует сама по себе и плевать хотела на Вонголу, как передаёт нам любезный дон Бруно. Разберись с этим, иначе Внешний Советник окончательно с цепи сорвётся.       Мечник кивает и отключается. Занзас берёт в руки красную папку, когда раздаётся стук о дверной проём.       — Можно?       — Если ты принесла поесть, то да.       Тсуна усмехается, подходя к столу и ставя на него поднос. На ней — белое хлопковое платье, ходит босиком, волосы забраны в высокий хвост.       — Я приготовила рыбный суп. Прости, что не говядина.       — Ничего, переживу, — он отодвигает в сторону бумаги. Тсуна садится в кресло напротив и протягивает ему ложку, внимательно наблюдая за тем, как он дегустирует её блюдо. — Вкусно.       — Мама научила. Я решила приготовить, пусть это и любимое папино блюдо.       — Яд не добавила?       — Ты же не Внешний Советник Вонголы, — она усмехается.       — Незавидная у него участь.       — До сих пор не понимаю, что мама в нём нашла. Видимо, любовь зла, полюбишь и его.       — А чтобы ты ответила нашему ребёнку на этот вопрос?       Тсуна не доносит ложку до рта.       — Брак по расчёту.       — Дети таких слов не знают. Они верят в любовь и то, что мама с папой всегда неразлучны.       — Ну… В Италии, может, и верят. Но не в Японии. Мать Такеши бросила её и Тсуёши, родителям Хибари было на него плевать, от Хаято скрывали правду, а от Ламбо вообще семья отказалась.       — Но мы в Италии. И ты — моя жена, — услужливо напоминает ей Занзас. Тсуна усмехается.       — Такое не забудешь, — она смотрит на кольцо, а затем переводит взгляд на Босса Варии, ждущего её ответа. — Я бы ответила, что есть люди, которые должны быть вместе, но по каким-то причинам они долго это осознают. Но в конце концов, они остаются вместе, чувствуя, что так и должно быть.       — Какая ты романтичная, Савада.       — Такие слова они знают.       — Ты просто удивительная женщина. Почему романтик в тебе не умер, когда ты попала в мафию?       — Не знаю.       — Что, твой придурок в пластырях любит все эти розовые сопли? Шёлковые простыни, лепестки роз и прочее?       — Энма здесь не причём.       — Ну, тогда имей в виду, — Занзас усмехается, — что со мной всё иначе, — и с самодовольной ухмылкой добавляет:       — Я лучше.       Тсуна давится воздухом. Самомнения у него было не занимать — так всегда было, и эта черта никуда не делась спустя десять лет. Если раньше она была наивной девчонкой и не могла понять многих вещей, то сейчас всё было иначе.       — Знаешь, надо было бы добавить чего-нибудь в суп.       Занзас хрипло смеётся, запрокинув голову. Она ловит себя на мысли, что ей нравится смотреть на то, как он смеётся.       — Савада, если ты будешь вдовой, это не помешает твоему отцу выдать тебя замуж ещё раз. Так что тебе лучше, чтобы я жил.       — А это, пожалуй, весомый аргумент.       Он убирает поднос со стола, пододвигая к Саваде стопку документов и протягивая ей ручку.       Она совсем не так представляла свой медовый месяц. Понятное дело, что они отличались от «нормальных» пар, женившихся по любви, но она хотела совсем не этого. Да и после того, как она вспомнила рассказ Селесты о том, как они отдыхали с Хаято, Тсуне стало совсем тоскливо. Единственный романтичный поступок Занзаса (если его таковым можно назвать) — ужин и вино, после которого она проспала до обеда.       А ей хочется совсем другого. Тсуна представляла, как она и муж будут отдыхать где-нибудь на острове, где будут только они. Как будут не вылезать из кровати целыми днями, занимаясь любовью и прерываясь только на то, чтобы сходить в ванную комнату и поесть. Как ей бы готовили завтрак и приносили в постель, и Тсуна бы чувствовала себя самой любимой и желанной.       А вместо этого — отчёты.       — Тебе не нравится предложение Лучиано? — спрашивает Занзас, заметив по её выражению лица, что что-то не так. «У тебя всё написано на лице», — бросает ей как-то Реборн, намекая на то, что ей нужно быть уверенной двадцать четыре часа в сутки. — Мне тоже. Старый урод.       — Я просто подумала, что не так всё это представляла, — негромко произносит она. — И дело не в сексе, нет. Я не думала, что и в свой медовый месяц буду сидеть за скучными бумагами.       — Хорошо, — неожиданно соглашается с ней Занзас. — Давай займёмся чем-нибудь другим.       Тсуна с готовностью поднимается из-за стола.

***

      Занзас возвращается в детство и чувствует себя мальчишкой, когда они начинают развлекаться. В ход идёт всё, что они делали с Тимотео: подводное плавание, после которого они сидят на берегу и наблюдают за закатом; экспедиция в глубину леса, где находится фантастический водопад, увидев который, Тсуна замирает на месте. Вечером Занзас готовит, и Тсунаёши с удовольствием ест, отмечая, что у него это получается намного лучше, а значит, готовить в их «семье» будет он.       — Давай, ходи уже.       — Подожди, я пытаюсь не слушать Интуицию, чтобы наша игра не закончилась через два хода, — Тсуна склоняется над шахматной доской, уперевшись в неё по обе стороны руками. На ней — бежевая шёлковая пижама (Занзас уже успел понять, что ей нравится этот материал, поэтому ничего другого и не ждал), состоящая из рубашки и брюк. Волосы вновь забраны в небрежный пучок. Тсуна облизывает губы, гипнотизируя взглядом фигурки.       — Савада…       — Вот так.       — Не прошло и года.       Она смеётся, зажмуриваясь, и вновь задумывается над ходом, пока Занзас делает свой.       — Хочу пойти вот так.       — Нет.       — Это ещё почему?       — Поставишь туда фигурку — выиграешь.       «И вновь сделаешь меня», — мелькает мысль, которую Занзас отгоняет. Ей не пятнадцать, да и он уже не хочет с жадностью завладеть Вонголой.       — Ну, тогда я это, пожалуй… Сделаю.       Занзас усмехается, и в следующую секунду запястья Тсуны оказываются в плену его пальцев. Он тянет её на себя, и она поддаётся, забирается на стол. Шахматы оказываются на полу, а она — в опасной близости от лица варийца. Тсунаёши склоняется над ним, продолжая удерживать в руке злосчастную фигурку.       Её грудь, обтянутая шёлковой тканью, кажется, вообще не поднимается. Она не прерывает зрительный контакт, выглядит невозмутимо, но по подрагивающим кончикам пальцев можно понять, что внутри неё — вихрь эмоций и чувств.       Занзас запрокидывает голову, сокращая расстояние на сантиметры и оставляя миллиметры. Он на секунду опускает взгляд на её губы (покусанные, Реборн так и не смог отучить от дурной привычки), а затем смотрит в глаза.       И в тот самый момент, когда они готовы были поцеловаться, звонит телефон. Отпустив одну руку Савады, он достаёт его и отвечает на звонок.       — Да.       — Прости, босс, — раздаётся виноватый голос Алиды, — но дон Аллегро решил, что он бессмертный. Нанял головорезов, чтобы они убили дона Тимотео. Мы их поймали и…       — И что мне сделать?       — Дон Тимотео просит тебя вернуться. Занзас, я пыталась ему объяснить, что у тебя медовый месяц, и всё прочее, но он…       — Я понял. Ничего страшного, Алида, мы всё равно собирались возвращаться.       Говоря это, он отпускает вторую руку Тсуны, и она встаёт со столика. Пока он разговаривает с Хранительницей Облака, Савада уходит из комнаты.       Сердце готово выскочить из груди.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.