ID работы: 8684151

Полюбить Бродягу

Гет
NC-17
В процессе
973
автор
Размер:
планируется Макси, написано 400 страниц, 61 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
973 Нравится 482 Отзывы 323 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
      В «Трёх мётлах» сегодня не было отбоя от посетителей, и под конец рабочего времени Лира уже еле держалась на ногах.       В четвёртом часу утра она вышла на морозный воздух. Узкие улочки Хогсмида освещали невысокие фонарики. Девушка неспешно шла в сторону замка, наслаждаясь тишиной и свежестью ноябрьской ночи. Она уже покинула деревушку и пересекала небольшой перелесок на пути к Хогвартсу, как вдруг услышала копошение в кустах чуть позади. Лира продолжала идти, прислушиваясь к звукам, но те не стихали. Собравшись с мыслями, она резко обернулась.       «Люмос», — мысленно произнесла та, направляя палочку на источник звука.       У Лиры перехватило дыхание, из кустов на неё уставились два огромных жёлтых глаза.       Справившись, наконец, с настигшим её ступором, она попятилась назад. Глаза последовали за ней, и теперь девушка смогла рассмотреть, кому они принадлежали.       Перед Лирой стоял огромный чёрный как смоль лохматый пёс. Стоя на четырёх лапах, он с лёгкостью мог дотянуться до шеи девушки, и без сомнений смог бы перегрызть её одним укусом.       «Грим», — вдруг промелькнуло в голове у Лиры.       Она не один раз слышала и читала устрашающие поверья о судьбе волшебников, повстречавших на своём пути грима — вестника смерти.       Но пёс не спешил нападать, он так и стоял на месте, не отрывая взгляда жёлтых глаз от девушки, словно ожидая её действий.       Прошла не одна минута, но Лира всё же смогла овладеть собой.       «Грим — всего лишь выдумка», — повторяла она.       Ей ещё никогда не приходилось видеть таких огромных псов, но если подумать, то в чём его отличие от обычного? Только в размере. А с обычными собаками Лира всегда ладила. Псарня при сиротском приюте была любимым местом маленькой девочки, которую дразнили и били за её странности. Она могла проводить там не один час, играясь с дворовыми и гончими псами, собаки никогда не обижали её, как это делали люди.       Эти мысли придали девушке смелости. Убрав палочку в карман мантии, она выставила руки перед собой, показывая животному, что безоружна, и медленными шагами начала подходить к псу. Тот продолжал стоять неподвижно. Нервно выдохнув, Лира аккуратно опустила ладонь к морде животного. Дотронувшись до пальцев холодным влажным носом, он занырнул мордой под руку девушки, позволяя ей погладить себя.       Лира снова могла дышать спокойно.       — Значит, друзья? — улыбнувшись, спросила та, продолжая гладить и почёсывать пса. Тот довольно завилял хвостом в ответ. Вдруг он вскочил и потянул Лиру за край мантии, призывая продолжить путь.       Они дошли вместе до ворот замка, и, ткнувшись на прощание носом в ладонь девушки, пёс скрылся.       С того дня Лира ещё долго встречала загадочного четвероногого друга, и каждый раз он провожал её всю дорогу от Хогсмида до самых ворот Хогвартса.

***

      Вся неделя вышла настолько напряжённой, что проснувшись в пятницу утром после двух часов сна, Лира всерьёз подумывала о том, чтобы прогулять все уроки, кроме, пожалуй, трансфигурации. Но утренний душ помог взбодриться и собрать остатки сил, всё-таки осталось пережить один тяжёлый день, а дальше два выходных, свободных и от уроков, и от работы.       Воодушевившись этими мыслями, девушка спустилась в Большой зал к завтраку.       Внушительный поджаренный тост с сыром и две чашки крепкого зелёного чая должны были поддерживать Лиру в жизнеспособном состоянии до ужина. Обед она собиралась пропустить, чтобы успеть сделать часть задания на понедельник, девушка была серьёзно намерена полностью освободить выходные.       Лира уже заканчивала завтрак, доедая веточку красного винограда, когда прям напротив, с извинениями подвинув пятикурсников, приземлилась вся компания Мародёров.       — Доброе утро, — улыбнувшись во все тридцать два, протянул Сириус, отрывая от веточки Лиры виноградинку и забрасывая её в рот.       — Привет, — почти хором поздоровались с девушкой Римус и Джеймс.       Питер молча помахал рукой в знак приветствия.       Лира слегка опешила, но поспешила поздороваться с ребятами в ответ, те принялись за завтрак.       — Ты, надеюсь, помнишь про квиддич? — осведомился Сириус.       Вот уж про что девушка и думать забыла, так это про матч по квиддичу. Он начинался сразу после обеда, а значит, ломал все планы Лиры распрощаться с домашним заданием до выходных. Игра никак не интересовала её, но ей было любопытно, что на этот раз придумает Блэк, не просто же так он её туда зовёт.       — Помню, — уверенно соврала девушка.       — Ты обычно не ходишь на матчи? Не любишь квиддич? — поинтересовался Джеймс, в голосе звучало непонимание.       — Я к нему равнодушна, — пожала плечами та. — Смотрела несколько матчей на первом курсе, но не сильно прониклась, — честно ответила Лира. — Ходила на парочку в Дурмстранге, — неосознанно понизив голос, добавила она.       В мыслях тут же всплыли счастливые воспоминания. Естественно, она не стала бы тратить драгоценное время на просмотр игр просто так, но её друг был лучшим ловцом в школе.       — И как же играют в Дурмстранге? — спросил скептически настроенный Сириус.       — Дерзко, — с вызовом во взгляде ответила Лира. Выпады в сторону Дурмстранга она принимала слишком близко к сердцу.       Блэк расплылся в довольной улыбке. Лира вечно держала дистанцию, пытаясь оставаться холодной ко всему, и парню чертовски нравилось, когда сквозь этот лёд прорывались эмоции. Что-то ему подсказывало, что за синими водами этих глаз таился целый вулкан страстей.       — Что ж, пожалуй, можно и дерзко. Как думаешь, Сохатый? — переводя взгляд на друга, поинтересовался Сириус.       Джеймс ухмыльнулся, заговорщически взглянув на друга, не было сомнений — Блэк снова что-то задумал.       — Можно, — отозвался тот с улыбкой. — Если это не помешает нам выиграть.       — Да, слизеринцы — сильные соперники, — как бы размышлял вслух Сириус. — Но если повысить ставки, я готов играть как в последний раз, — он снова перевёл взгляд на Лиру, которая внимательно вглядывалась в туманный омут его глаз, словно пытаясь прочесть мысли.       — Если бы я знал, что за зрелищную игру меня ждёт награда, — протянул парень.       — Тебя ждёт кубок школы, — поняв, наконец, куда клонит Блэк, отозвалась Лира.       — Кубок можно выиграть и без зрелищ, — возразил Сириус.       — Так и сделай, — пожала плечами девушка.       — Нет. Я хочу, чтоб игра тебе понравилась. Понравилась настолько, что на следующий матч тебя уговаривать не пришлось, — Блэк потянулся к вазе с фруктами, он смачно откусил спелый нектарин, сладкий сок потёк по губам. Парень небрежно вытер его тыльной стороной руки.       — Предлагаю сделку, — дожевав фрукт, объявил тот. — С меня дерзкая игра, а с тебя поцелуй.       Питер, уминавший в это время овсянку с сухофруктами, подавился, и Римус поспешил ему на помощь.       — Вам нужна победа, а не эффектность, — возразила Лира.       — Хорошо, добавим в условия победу гриффиндора, — спокойно согласился Сириус.       — Дерзость игры измерить затруднительно. Что если мы разойдёмся во мнениях? — гнула свою линию девушка.       — Никаких мнений, — плутовская улыбка заиграла на аристократичном лице. — Судить только тебе. Понравится игра — с тебя приз, нет — значит нет.       — А если я не хочу заключать сделку? — в голосе Лиры звучал вызов.       — Что ж, право твоё, — доедая последние кусочки фрукта, небрежно ответил Блэк. — Но если мы сегодня проиграем, капитан знает, кого винить в том, что его загонщик потерял интерес к игре, — парень похлопал Джеймса по плечу.       — Я тебе устрою потерю интереса, — с нешуточной угрозой в голосе отозвался Поттер.       — Ничего не могу поделать, друг. Я, конечно, в любом случае выложусь, но ты и сам знаешь, как эмоции влияют на игру, а меня сегодня жутко расстроили, — он с наигранным укором взглянул на Лиру.       Если бы подобную ересь накануне игры выдал любой другой игрок его команды, Джеймс бы не пожалел всех известных ему красноречивых выражений и парочку тумаков, чтобы напомнить поехавшему что к чему. Но он прекрасно знал Бродягу и понимал, что эти слова никак не повлияют на его игру, это всего лишь крючок, на который его друг собирался поймать понравившуюся ему рыбку.       — Ничего не хочу сказать, но загонщик в расстроенных чувствах ни к чему хорошему не приведёт, — обратился Джеймс к девушке, подыгрывая другу.       — Так это не сделка, а шантаж? — не сдавалась та.       — Ты ведь ничего не теряешь, — дожевав яичницу с беконом, вступил в разговор Римус. — Можешь просто сказать, что тебе не понравилось, проверить это невозможно. Тебе ничего делать не придётся, зато Сириус отыграет как надо, — пожал плечами парень.       — Верно, вся сделка держится на твоей честности, — отхлебнув горячего какао, заметил Сириус.       — Шантаж и заговор, — объявила Лира, оглядев друзей строгим взглядом. Мельком взглянув на часы, она поняла, что, если не хочет опоздать на трансфигурацию, необходимо выдвигаться, ей ещё нужно было забежать в спальню за учебником и пергаментом.       Она вытерла в общем-то и без того чистый рот салфеткой и встала из-за стола.       — Так что, по рукам? — Сириус поднялся и через стол протянул девушке руку, выжидающе глядя в синие глаза.       Лира знала, что их игры нужно заканчивать, для Блэка они — лишь развлечение, но её до добра не доведут. И она знала, что покончит с этим, но только не сегодня.       Она протянула руку в ответ.       Сириус пожал её с большой аккуратностью и расплылся в победной улыбке.       — Спасибо, — поблагодарил товарищей Блэк, когда Лира скрылась.       — Давненько ты так не увлекался, — с еле заметной улыбкой отметил Лунатик.       — Вот и я ему это сказал, — согласился Джеймс.       — Да перестаньте. Хвост, ты тоже так считаешь? — хлопнув друга по спине, поинтересовался Сириус.       Водянистые голубые глаза перебежали с Сириуса на Джеймса, Римуса и обратно.       — По-моему, всё как всегда, — робко пожал плечами тот. — Просто она строит недотрогу, набивает себе цену, хотя ты ей явно нравишься. А так очередная девчонка со своими приветами.       — А, по-моему, приятная девушка, — спокойно возразил Лунатик.       — Как бы там не было, дело твоё, Бродяга. Но если ты будешь красоваться перед ней вместо того чтобы играть, я тебе лично хвост оторву — вот тебе сделка, — закончил разговор Джеймс.       — Справедливо, — со смехом согласился Сириус, и друзья поспешили на урок.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.