ID работы: 8684151

Полюбить Бродягу

Гет
NC-17
В процессе
973
автор
Размер:
планируется Макси, написано 400 страниц, 61 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
973 Нравится 482 Отзывы 323 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
      — Сириус, тебя там не засосало? — стоя на лестнице, крикнул в направлении мужских спален Римус. Трое мародеров уже собрались и спустились в общую гостиную, готовые идти на первый урок, но Блэк после завтрака застрял в ванной, и так до сих пор оттуда не вышел.       — Засосало Питера после рождественской ночи, а со мной всё нормально, — послышался голос Блэка. — Шагайте уже, я нагоню.       — Как знаешь, — бросил Римус, и друзья удалились.       До начала урока оставалось каких-то пять минут, когда в кабинет зашёл Сириус. Собственно далеко не все сразу сообразили, что вошедшим был Блэк, оно и немудрено, волосы парня были заплетены в два небрежных коротких колоска, немного недостающих до плеч.       — Ребята, лучше не оборачивайтесь, — на выдохе протянул Джеймс, первым заметивший появление друга.       Естественно после этих слов, они обязаны были моментально обернуться.       — Я, конечно, понимаю, что мы говорим о Бродяге, — начал Римус. — Но, по-моему, он окончательно тронулся. Я имею в виду, о-кон-ча-тель-но.       Как раз в этот момент Сириус подошёл к друзьям.       По кабинету уже разносились кокетливые смешки девчонок, находящих образ Блэка очаровательным.       — Если ты решил соблазнить Слизнорта, чтобы избавиться от выпускной работы, то ты ошибся кабинетом, — не в силе сдержать смех, заметил Джеймс.       — Да что ж вы такие тугодумы, — отмахнулся от прыскающих смехом друзей, Сириус. — Просто хочу посмотреть на реакцию нашей знакомой, ей ведь нравятся парни с косичками.       Поняв, о чём говорит Бродяга, Лунатик непроизвольно уронил лицо на ладонь.       — Как друг обязан тебя предупредить, что ты выглядишь, как идиот, — сквозь смех вставил своё слово Римус.       — Обворожительный идиот? — с улыбкой поинтересовался Блэк.       — Несомненно, — рассмеявшись ещё больше, ответил Лунатик.       — Вот и отлично, — воскликнул парень и направился к первой парте, за которой, не обращая внимания на происходящее, сидела Лира, вчитываясь в учебник по трансфигурации.       — Доброе утро, — весело поздоровался Сириус, присаживаясь на корточки напротив девушки. Он сложил руки на парту и положил на них голову.       — Сириус? — на мгновение Лира не узнала однокурсника, так сильно менял его новый образ. Разглядев причёску парня получше, девушка рассмеялась.       — Ну как я тебе? — состроив обольстительное выражение лица, с которым абсолютно не вязались эти косички первоклассницы, спросил тот.       — Ты хорошо себя чувствуешь? — успокоив смех, но всё ещё улыбаясь во все тридцать два, осведомилась девушка.       — Что-то я не понял, — с наигранной обидой в голосе начал Сириус. — Разве крутые парни с косичками не в твоём вкусе?       Теперь Лира поняла, что Блэк говорит об Александре, и она бы с радостью на него разозлилась, но разве возможно было всерьёз разозлиться на семнадцатилетнего парня с двумя колосками на прямом проборе.       — Ну раз тебе не нравится, я их расплету, — расстроено пробормотал тот, потянувшись к волосам.       — Даже не думай, — воскликнула девушка. — Так хорошо ты ещё не выглядел, — она взмахнула палочкой, и его голову обвил пышный венок из белой сирени. — Теперь совсем идеально.       С началом урока в класс вошла Минерва Макгонагалл, и Сириус, лукаво подмигнув девушке, вернулся к своей парте в конце аудитории.       Лира в принципе очень любила трансфигурацию, но сегодняшний урок был особенно увлекательным, так как профессор начала посвящать учеников в теоретические основы искусства анимагии.       Сириус лениво ковырял пером по пергаменту, отрывками записывая давно известные ему вещи, когда к нему на парту опустилась бумажная птичка.       С интересом повертев её в руках, Блэк раскрыл бумажку.       «Может и мне такие заплетёшь? ; **», — прочитал Сириус игривую фразочку, написанную стройным витиеватым почерком.       У парня, конечно, пробежала мысль о Лире, но он быстро её отбросил, такие записки совсем не были на неё похожи. Блэк поднял голову, осматриваясь, пока его взгляд не столкнулся с кокетливо хихикающей брюнеткой, улыбавшейся ему с одной из соседних парт.       Сириус ответил девушке своей фирменной обольстительной улыбкой.       — Мисс Милтон, — раздражённо сделала замечание ученице профессор Макгонагалл. — Мне хотелось бы знать, что Вас так веселит, — она перевела взгляд на Сириуса.       Обернувшись на шум, Лира узнала в брюнетке девушку с матча по квиддичу, так отчаянно нахваливавшую Блэка вместе со своей подружкой.       — Мистер Блэк, что с Вашим внешним видом? — обратилась профессор к парню, впервые обратив внимание на его прическу.       — А что с ним не так, профессор? — состроив невинное выражение лица, уточнил тот. — Вы ведь всегда недолюбливали распущенные волосы, вот я их и собрал.       — Снимите это, — строго проговорила Минерва, указав на цветочный венок.       Вся аудитория с интересом наблюдала за культурной перепалкой.       — Это было бы невероятно грубо с моей стороны, профессор, — серьёзно отозвался Сириус. — Девушка сплела его для меня, я не хочу её обидеть.       — Думаю, мисс Милтон найдёт в себе силы Вас простить, — сдержано ответила профессор.       — Алисия? — Сириус бросил хитрый взгляд на брюнетку. — Нет, профессор, вообще-то я говорил о Лире, — расплывшись в улыбке, возразил парень.       По классу пробежались возбуждённые шепотки, взгляды женской половины аудитории устремились на беловласую девушку, сидящую за первой партой, старательно сохраняя вид абсолютной непричастности к происходящему.       — Вот как? — сохраняя невозмутимость, произнесла Минерва. Она знала девушку достаточно, чтобы удивиться их общению с Сириусом. Но профессор быстро сообразила, что сама посодействовала их связи. — Что ж, это никак не меняет моих слов. Приведите себя в порядок, Вы отняли у нас достаточно времени.       — Лира, — во весь голос крикнул Блэк.       Именно этого девушка и опасалась, не хватало ещё, чтоб он приплёл её к срыву урока. Она взяла себя в руки и обернулась на парня, сталкиваясь с десятками любопытных и враждебных взглядов.       — Если тебя это обидит…- начал тот.       — Нет, — не дав Сириусу договорить, ответила Лира. — Нет, конечно.       — Уверена?       - Мистер Блэк! — прервала их диалог Макгонагалл. — Вы срываете урок. Ещё слово, и я попрошу Вас удалиться.       — Простите, профессор, — не переставая улыбаться, отозвался Сириус. Он снял с головы белоснежный венок, положив его на парту, и расплёл волосы, собрав их в привычный пучок.       С этого момента урок вернулся в привычное русло, только возмущенные девчонки тут и там перешёптывались, яростно обсуждая, чем же эта «бледная заучка» могла привлечь их ненаглядного Сириуса.

***

      Как только профессор Макгонагалл закончила занятие, Лира поспешила покинуть класс, ей хотелось хотя бы на пару минут избавиться от косых взглядов.       — Хэй, не от меня убегаешь? — нагнав девушку, в людном коридоре спросил Блэк.       — Да, именно от тебя, — устало ответила та.       — Да брось, — не восприняв слова Лиры в серьёз, отозвался Сириус. — От своего дурмстрангского дружка ты так не бегаешь, — усмехнулся тот.       — Да что тебе от него нужно? — Лира начинала раздражаться.       — От него точно ничего, — разведя руки, ответил парень. — Просто интересно, что он тут делал.       — Приезжал меня поздравить, — сердито выпалила девушка. — Всё? Теперь мы можем закрыть эту тему?       — Поздравить с чем?       — С днем рождения.       — У тебя был день рождения вчера? И ты ничего не сказала? — с возмущением и растерянностью переспросил Сириус.       — А должна была? — не зная злиться ей или смеяться, осведомилась Лира.       — Конечно!       — И как ты себе это представляешь? О, Сириус, привет. Что? Хочешь повыяснять отношения с моим другом, о котором собственно ничего не знаешь? Да, конечно, только сперва поздравь меня, ведь сегодня мой день рождения! — кривлялась девушка в разъяренных чувствах, синие глаза готовы были прожечь дыру в голове собеседника.       Сириус рассмеялся. Лёгкий румянец, появившийся на щеках Лиры в порыве яростного монолога, придавал ей ещё больше обаяния.       — Тебя послушать, так я полный идиот, — с улыбкой и наигранным возмущением отметил Блэк.       — Нееет, что ты, — источая сарказм каждой клеточкой тела, протянула девушка. Сириус лишь довольно ухмыльнулся.       Они дошли до кабинета зельеварения, и Лира, ничего больше не говоря, ушла к уже ожидающим её девушкам.       Как и договорились во время матча, Лира, Лили и Алиса стали работать над выпускным проектом вместе. Они разрабатывали формулу сильнейшего обеззараживающего зелья, практически противоядия, которое было бы способно замедлить распространение сильнейших ядов по крови и выиграть время для работы докторов.       Слизнорт был в восторге от их проекта и уже пророчил волшебницам блистательную карьеру зельеваров.       На сегодняшнем уроке они разбирали крайне трудоёмкий и запутанный процесс приготовления сыворотки правды.       Девушки работали над приготовлением зелья вместе.       Тщательно подготовив все инструменты к началу работы, Лира пошла к большому шкафу в конце класса, чтобы взять некоторые особенно редкие ингредиенты, которых не было в личных запасах учеников.       — Ещё сердишься? — послышался сзади мягкий шёпот.       — С чего бы? — невозмутимо спросила девушка, к этому моменту она уже полностью смирилась с привычкой Блэка подкрадываться из ниоткуда.       — Давай поговорим начистоту.       — Прямо сейчас? — развернувшись лицом к парню, спросила та.       — Да, — он осмотрелся по сторонам и, убедившись, что большинство учеников заняты делом, продолжил. — Я понимаю, что это может прозвучать шокирующе, ведь я такой скрытный и отстранённый, — не удержался от сарказма Сириус. — Но ты мне нравишься. И мне хочется посмотреть, вдруг из нас что-то да вышло бы.       Лира продолжала слушать, молча глядя в серые глаза, искрящиеся озорным огнём.       — Ты ведь помнишь о желании? — Блэк расплылся в улыбке.       Девушка лишь обречённо кивнула. С тех пор, как она пообещала Сириусу желание, прошло больше месяца, и она давно решила, что тот забыл про него.       — Так вот у меня созрело одно, — он сделал многозначительную паузу. — Будь моей девушкой.       — Что? — Лира буквально подавилась этим вопросом. — Нет, это не…       — Только сутки, — перебил её Сириус. — Ничего такого, — уловив её возмущённый взгляд, поспешил добавить тот. — Я ведь сказал, ты мне нравишься и мне интересно, что из этого получится.       — Это слишком, — оторопело пробормотала Лира.       — Я тебе противен? Ты меня ненавидишь?       — Нет, но…       — Тогда я не вижу в этом ничего, что было бы «слишком», — перебил Блэк. — К тому же это ты настояла на том, чтобы я сам выбрал желание, помнишь?       — Да…       — Хорошо. Тогда не строй планов на завтра, я слышал, у твоего парня есть парочка идей, — нежно прошептал тот на ухо девушке и, ещё раз взглянув в тёмно-синие глаза, вернулся к своему котлу.       Лира взяла нужные ингредиенты и растерянно побрела обратно. У неё так и не получилось сосредоточиться на работе, весь оставшийся день она снова и снова думала о том, что на этот раз зашла слишком далеко.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.