ID работы: 8684151

Полюбить Бродягу

Гет
NC-17
В процессе
973
автор
Размер:
планируется Макси, написано 400 страниц, 61 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
973 Нравится 482 Отзывы 323 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
      Не прошло и пяти минут, как Сириус вернулся. Он протянул Лире её тёплую факультетскую мантию и надел свою.       — Готова? — загадочно улыбнувшись, спросил парень.       — Да, веди, — беспечно отозвалась девушка.       За сегодняшний день она уже успела уяснить, что лучше ничего не спрашивать, а просто положиться на этого отчаянного повесу. Наживёт ли она себе проблем? Очень может быть. Но вкусив сегодня лишь крохотную часть той насыщенной жизни, которую проживал Блэк, Лира осознала, насколько она устала от непоколебимой размеренности и однотипности собственной.       Они спустились на первый этаж замка, когда Сириус заметил Северуса, идущего им навстречу. Слизеринец в одиночестве возвращался откуда-то со стопкой учебников и пергамента в руках.       Несмотря на то, что мысли Блэка были заняты беловласой девушкой, безропотно шагающей рядом с ним, он не смог сдержаться при виде давнего неприятеля. Проходя мимо Снейпа, он с силой толкнул того плечом. Северус сделал вид, что не заметил этого, и невозмутимо пошагал дальше, не обратив внимания на кусочек пергамента, вывалившийся из его учебника по зельеварению.       Лира первая заметила выпавший листочек, без задней мысли она подняла пергамент с пола и машинально бросила на него взгляд. Девушке понадобилось всего несколько мгновений, чтобы осознать, на что она смотрит. С бумаги на неё глядел портрет улыбающейся Лили, в растрёпанных волосах запутались раскрытые бутоны лилий.       Где-то пониже груди вдруг образовался неприятный комок, Лира почувствовала себя виноватой в том, что, пусть и случайно, увидела что-то сокровенное и личное, не предназначенное для посторонних глаз.       Девушка вдруг представила, что будет, если Сириус увидит, что ненавистный ему Снейп рисует портреты девушки его лучшего друга.       Все эти мысли пронеслись в её голове за какие-то доли секунды, и прежде чем Блэк успел заметить рисунок в руках девушки, та нагнала слизеринца, отошедшего к тому моменту всего на несколько метров.       — Северус, — окликнула она. — Ты обронил, — Лира протянула ему потерянный лист.       От лица слизеринца отлила последняя краска, когда он понял, что именно отдала ему Лира.       — Тебя не учили не трогать чужие вещи, грязнокровка? — в порыве смущения и испуга озлобленно выпалил Снейп, выдирая рисунок из её рук и спешно убирая его во внутренний карман мантии.       К этому моменту их нагнал Сириус, он видел, как Лира отдала оброненный пергамент Нюниусу, слышал, как тот ей ответил, и это ему чертовски не понравилось.       — Может, это тебя стоит кое-чему научить, а Нюниус? — с неприкрытой злостью и отвращением прошипел Блэк, буквально налетев на слизеринца.       — Сириус, — Лира схватила парня за плечи. — Не надо, пойдём, — она попыталась аккуратно оттащить его от Снейпа, но Блэк не тронулся с места. — Пожалуйста, Сириус, я хочу уйти, — вкрадчиво повторила девушка, опустив руки ему на грудь.       Блэк метнул на Северуса изничтожающий взгляд, но всё же прислушался к Лире и, резко обернувшись, зашагал прочь от ненавистного ему слизеринца.       — Ты мог просто сказать спасибо, — холодно обратилась девушка, смиряя затихшего Снейпа ледяным взглядом. Она хотела сказать что-то ещё, но передумала и молча ушла в след за Сириусом, оставляя слизеринца гадать, расскажет ли она кому-то об увиденном.       Ещё несколько минут они шли в напряжённом молчании, видимо Блэку требовалось время, чтобы остыть, один только вид Снейпа действовал на него, как красная тряпка на быка.       Сириус остановился в паре шагов от выхода, и на его лицо, наконец, вернулась улыбка.       — Закрой глаза, — лукаво прищурившись, произнёс парень.       Девушка выполнила просьбу.       — А теперь открывай, — послышался тихий шёпот.       Так она и сделала, но на том месте, где секунду назад стоял Блэк, никого не было.       Лира озадаченно огляделась по сторонам, но парня нигде не было видно.       «Но как это возможно? За секунду убежать из поля видимости он не мог, тем более сделать это бесшумно, а трансгрессировать в стенах Хогвартса невозможно», — размышляла озадаченная девушка.       Но тут в голову ей пришло решение задачи, вытащив из джинс палочку, она направила её туда, где стоял Блэк, и произнесла заклинание, снимающее дезиллюминационные чары.       Ничего.       — Очень близко, мисс Сноуфол, — неожиданно раздался томный шёпот прямо над ухом девушки.       Вздрогнув от неожиданности, Лира обернулась, но никого не обнаружила. Она настороженно протянула вперёд руку и наткнулась на что-то твёрдое, скрытое, по ощущениям, какой-то тонкой почти водянистой материей.       Ещё мгновение и на этом месте, скинув с себя странную винтажную мантию, появился Блэк.       — Это…это ведь…не может быть, — ошеломленно пыталась собрать слова в предложение Лира, когда, наконец, поняла, какую редкую вещь держит в руках Сириус. — Откуда у тебя мантия-невидимка?       — Позаимствовал у друга, — честно ответил тот.       — Но…       — Нам пора, — не дал ей закончить мысль парень. — Держись как можно ближе ко мне, — довольно наказал Блэк и, накинув мантию на себя и Лиру, повёл её прочь из замка.       Живописные окрестности Хогвартса укутала тьма, лишь лунный свет, отражающийся на сугробах, разбавлял ночную мглу. С неба медленно и бесшумно падали пушистые снежные хлопья и только размеренный скрип снега под ногами нарушал тихую идиллию.       Сириус уводил девушку всё дальше и дальше, оставив позади поле для квиддича и небольшую хижинку местного лесничего, они приближались к кромке леса.       — Только не говори, что мы идём туда, — застыв на месте у начала извилистой тропинки, ведущей в глубины Запретного леса, прошептала Лира.       — Как скажешь, — ухмыльнулся парень и устремился вперёд.       — Сириус, — негодующе прикрикнула девушка.       — Что? Ты просила не говорить, я ничего и не сказал, — невозмутимо ответил тот. — Тебе нечего бояться, — уверенно добавил парень, уловив испуг спутницы.       — Точно, мы всего лишь гуляем ночью по Запретному лесу. Что может случиться? — пробубнила та.       Когда они отошли на достаточное расстояние, Сириус снял мантию-невидимку и аккуратно убрал её во внутренний карман собственной мантии.       — Ну, разве не романтично? — довольно протянул Блэк, когда они свернули с тропинки, очутившись на просторной заснеженной опушке. Лунный свет, пробирался через ветвистые кроны вековых деревьев, и в этом свете всё вокруг сияло серебром.       Но настороженное выражение лица и закрытая поза девушки давали Сириусу понять, что она вовсе не прониклась его романтичными настроениями.       — Ладно, Вас понял, миледи. Сейчас исправим, — он вытащил из брюк волшебную палочку и направил её вверх, в то же мгновение из её конца вылетела целая стайка светлячков. Облетев опушку, они устремились к Лире, заключив её в светящийся хоровод.       А Сириус тем временем подошёл к девушке со спины и вдруг во весь голос запел знакомую всем с детства мелодию:       — I know you, I walked with you once upon a dream*…       — Что ты делаешь? Тише, нас же кто-нибудь услышит, — испуганно шикнула Лира, развернувшись на парня, но он словно её и не слышал.       Блэк подошёл ближе, и теперь светлячки кружили вокруг них, сближая всё сильнее.       — I know you, that look in your eyes is so familiar a gleam**, — чуть тише пропел парень, не отрывая взгляда от её глаз. Он взял её руку в свою, а вторую опустил на талию девушки. — Не откажите в любезности, — касаясь тёплыми губами её уха, прошептал Сириус, прерывая песню.       Разве найдётся девушка, которая смогла бы устоять перед этими чарами?       Под его пристальным взглядом, Лира смущенно рассмеялась, но больше не противилась его сказочному спектаклю. Она опустила руку на его плечо, и Сириус прижал её ещё сильней, закружив в медленном танце.       — And I know it's true that visions are seldom all they seem, — снова запел Блэк, поднимая девушку за талию и кружа над землёй. — But if I know you, I know what you’ll do***, — он остановился, поднявшись рукой к её шее, и начал сокращать расстояние между их губами.       — You’ll love me at once, the way you did once upon a dream****, — тихо подпела Лира последние строчки, и их губы слились в долгом нежном поцелуе.       — Кажется, у нас гости, — спустя пару минут, тихо прошептал Сириус, нехотя отстранившись от мягких девичьих губ.       Лира встревожено обернулась, и её страхи моментально испарились, на опушку опасливо ступали три молодых единорога.       — Им нравится пение, — улыбнулся парень.       — Так ты знал, что они придут? — удивленно спросила девушка.       — Надеялся.       — Но откуда?       — Спасибо Хагриду, — по-доброму усмехнулся тот, вспоминая приятеля.       — Хагриду? Лесничему? — уточнила Лира.       — Да, он славный малый.       — Никогда не видела их так близко, — зачарованно прошептала та.       — Так подойди к ним, — улыбнулся парень.       — Нет, я наверное…       — Ну же, — Сириус мягко подтолкнул девушку в их направлении. — Смелей.       Мелкими шагами Лира настороженно приблизилась к величественным созданиям, она остановилась в нескольких сантиметрах от жеребцов, и те сами подошли к девушке, позволяя ей приласкать их.       Сириус с улыбкой наблюдал за тем, как Лира с детским восторгом расчесывала пальцами серебряные гривы, и всё пытался понять, что же именно не даёт ему оторвать взгляда от этой девушки.       Целый час пролетел, как одна минута.       Идиллию нарушил поднявшийся штормовой ветер, они и глазом не успели моргнуть, как пушистые хлопья сменил тяжелый мокрый снег, обрушившийся стеной на головы молодых волшебников.       Закутавшись в плащи, Сириус и Лира бегом выбирались из леса, промокшие насквозь, замерзшие и счастливые они вернулись в замок.

***

      Под мантией-невидимкой Сириус и Лира не спеша поднимались по ступеням замка, когда пролётом ниже раздался скрипучий голос завхоза.       — Кто это бродит по ночам? — Филч обнаружил на ступенях свежие следы от мокрой обуви и устремился в направлении учеников.       — Готова пробежаться? — с энтузиазмом прошептал Сириус, хватая девушку за руку. Лира быстро кивнула, крепче сжимая ладонь парня.       — Тогда не отставай, — весело улыбнулся тот, раздразнивая девушку.       Они рванули вверх по ступеням, услышав эхо шагов, Филч, как мог быстро, помчался за ними.       Бежать вдвоём под мантией было нелёгкой задачей, то и дело на мгновение-другое высовывались ступни и ладони, но, к счастью, завхоз не успевал этого заметить.       Когда Лира собиралась свернуть к гриффиндорской башне, Сириус резко остановился и потянул девушку в другом направлении.       Блэк завёл её на восьмой этаж и перешёл на шаг. Он прошёл мимо кабинетов и остановился у длинной пустой стены.       — Сириус, нужно уходить, — прошептала Лира, услышав приближающиеся шаги завхоза.       Филч уже показался на этаже и стремительно приближался к ученикам.       — Чёрт, следы! — только сейчас ребята обратили внимание на вереницу мокрых отпечатков, ведущую прямо к ним.       Вытащив палочку, Лира безмолвно наколдовала ещё одну полосу следов, которая показывала, что беглецы дошли до конца коридора и развернулись обратно к ступеням.       Когда Аргус вдруг остановился в паре шагов от юных волшебников, Сириус максимально бесшумно прижал девушку к стене и отодвинулся сам. Он накрыл ладонью её губы, чтобы заглушить тяжелое после пробежки дыхание и с азартом вглядывался в устремлённые на него синие глаза.       Филч вглядывался в то самое место, где стояли под мантией Сириус и Лира, казалось, целую вечность, но, так и не сумев ничего обнаружить, пошёл по ложным следам, вернувшись обратно к лестницам.       Выждав несколько минут, ребята, наконец, выдохнули спокойно. Блэк скинул мантию-невидимку и устремился к дальнему концу коридора, где стояли два рыцаря, а вернее их доспехи.       — Вернуться в башню теперь будет проблематично, — всё ещё в полголоса подметила Лира.       — А кто сказал, что мы собираемся туда возвращаться? — лукаво ухмыльнулся Сириус, просовывая руку в забрало одного из рыцарей и доставая оттуда запечатанную бутылку эльфийского вина. Он снова подошёл к пустой стене и буквально через пару мгновений на ней начала проявляться огромная старинная резная дверь.       — Выручай комната…- озвучила свои мысли шокированная девушка. Они читала об этой комнате в «Истории Хогвартса», но никогда не видела её своими глазами. — Сколько же секретов тебе известно? — переведя задумчивый взгляд на парня, произнесла та.       — У тебя есть только один способ узнать, — Сириус распахнул массивные двери и жестом пригласил Лиру зайти первой.       Девушка прошла в небольшую комнатку, у дальней стены стоял камин, горящие брёвна приятно потрескивали, в воздухе уютно пахло древесиной. На полу возле очага были расстелены несколько тёплых пледов и разбросаны подушки.       — Даже я не придумал бы лучше, — довольно протянул Блэк, осматривая новую обстановку Выручай комнаты. Он прошёл к камину и стянул с себя мокрую мантию и футболку, оставшись в одних брюках.       Лира невольно смутилась.       — Ты ведь не собираешься сидеть в промокшем свитере, правда? — с улыбкой спросил Сириус. Он поднял с пола длинный плед и протянул Лире. — Сними эти мокрые тряпки, я отвернусь, — добавил тот, заметив негодование девушки.       Лира замялась на несколько мгновений, но желание избавиться от тяжёлого промокшего насквозь свитера всё же победило. Почему-то в этот момент она даже не задумалась о том, чтобы высушить вещи с помощью заклинания. Может, магия действительно не всегда является лучшим решением.       Блэк отвернулся к камину, пока девушка стягивала мокрую одежду. Она разделась до нижнего белья и тщательно закуталась в плед.       — Всё, — тихо произнесла та, разрешая Сириусу повернуться.       — Что ж, давай отогреваться, — довольно протянул тот, разваливаясь на подушках.       Лира аккуратно, чтобы не распутался плед, подсела рядом.       Блэк открыл бутылку вина и протянул её девушке.       — За достойное завершение сегодняшних приключений, — произнёс тот.       Лира сделала глоток и почувствовала, как внутри растеклось обжигающее тепло. Она передала бутылку Сириусу, и тот сделал несколько добротных глотков.       — Ты что меня боишься? — устало улыбнувшись, обратился к девушке Блэк.       — Нет, конечно, — ответила та, не понимая, к чему был задан этот вопрос.       — Тогда почему ты села в километре от меня? У нас тут всё-таки свидание, — усмехнулся Сириус.       Лира в общем-то не нашла, что возразить, она придвинулась ближе к растянувшемуся на подушках парню, и тот вернулся в сидячее положение и обхватил девушку сзади за талию обеими руками, прижимая к себе.       — Так ведь теплей? — ласково проговорил Сириус ей на ухо, зарываясь носом в её волосы.       Девушка промолчала, но отстраняться не стала. Она всё ещё немного смущалась, но отогреваясь у камина в его объятиях после насыщенного и долгого дня, она действительно чувствовала себя уютно.       За сегодняшний день Лира успела не раз поймать себя на мысли о том, что ей нравятся его прикосновения и его внимание, более того, ей показалось, что может быть и ему нравится она, нравится как девушка и человек, а не как кусок мяса. Может, есть шанс, что это не просто игра.       — Откуда ты знаешь обо всём этом? — тихо спросила девушка. — Потайные ходы, сокрытые комнаты… А Запретный лес? Как ты так легко ориентируешься в этой чаще?       — Разве можно знать о существовании какого-то секрета и не попробовать разгадать его, особенно если это сулит приключения?       — А как же опасность? Разгадывать секреты Запретного леса — занятие не из безвредных, — заметила Лира, опустив голову на грудь парня.       — Какой интерес в безопасности? Риск — вот что заставляет тебя чувствовать себя по-настоящему живым, — ответил тот. — Но хватит философии, — он сделал ещё несколько глотков и протянул вино девушке.       Выпив ещё, она ощутила, как тело слегка онемело, волной нахлынуло состояние неги. Девушка развернулась, встретившись с томным взглядом серых глаз.       Сириус опустил взгляд, любуясь пухлыми устами, на которых остался красный оттенок вина. Он опустил ладонь на шею девушки, нежно поглаживая её холодными пальцами, и накрыл её губы своими. Нежно лаская и слегка прикусывая мягкие губы, он постепенно углублял поцелуй.       Лира опустила одну руку на оголённый торс парня, а второй мягко проводила по мокрым чёрным волосам.       Почувствовав податливость девушки, Сириус стал спускаться влажными поцелуями к изящной шее. Руки парня легли на её бёдра.       В голове Лиры вдруг промелькнула непрошенная тревожная мысль:       «А что если всё же все разговоры и все приключения были только ради одного? Что если я, как наивная девочка попадусь на крючок и буду ещё долго мучиться после?»       Лире очень хотелось верить в то, что это не так. Ей показалось, что у них может быть куда больше общего, чем кажется на первый взгляд. Но девушка чертовски боялась ошибиться, а его руки, как назло, спешили забраться под плед, подкрепляя её сомнения.       В расслабленную алкоголем голову пришла мысль, которая почему-то показалась в тот момент хорошей.       Сириус очерчивал языком узоры на ключицах девушки, когда она вдруг резко отстранилась.       — Подожди, — тихо произнесла та.       — Что такое? — участливо поинтересовался тот, стараясь сдержать желание вернуться к изучению её тела.       — Скажи мне, чего ты хочешь? — борясь со своими эмоциями, робко спросила Лира.       — Сейчас? Тебя, — чувственно прошептал парень, потянувшись к губам девушки, но она снова отстранилась.       — Это действительно то, чего ты хочешь? — переспросила та.       Внутри поднималось чувство обиды. Видимо, она ошиблась.       — Как я могу этого не хотеть? — Сириус снова опустил руки на её талию, нежно очерчивая изгибы тела.       Лира всё ещё надеялась, что он просто не понимает, что она имеет в виду, что хочет услышать.       — Ладно, — более уверенно произнесла та. — Вот тебе новая игра. Ты получишь что хочешь, но это будет наша последняя встреча, на этом мы расходимся, — спокойно огласила условия та.       Теперь-то он должен понять, что Лира хочет узнать, нужно ли ему от неё что-то кроме её тела.       Но Блэк не воспринял слова девушки всерьёз.       — Брось, — нежно прошептал тот, обжигая горячим дыханием её шею.       — Я серьёзно, Сириус. Это условия игры. Что ты выбираешь?       — Тебя, — он нежно укусил оголенное плечо, забираясь руками под плед, выводя пальцами узоры на оголенных бедрах.       Блэк, возбужденный и расслабленный алкоголем так и не понял, что за игру пыталась разыграть девушка.       Все тёплые чувства, что зародились за сегодняшний день у Лиры вмиг перекрыла обида. Она почувствовала себя, объектом, простой игрушкой в его руках.       «Знала ведь, что так будет, зачем было пытаться поверить в обратное?»       Сириус не замечал переменившегося настроения девушки, он медленно снял с неё плед, скользя жадным взглядом по стройному телу. Он принялся ласкать губами грудь, нежно опуская лямки бюстгальтера.       Сириус старался, как мог, сдержать возбуждение, нахлынувшее на него стремительной волной, чтобы не торопить прелюдию. В порыве собственной страсти, он даже не заметил, что Лира перестала хоть как-то участвовать в процессе.       Девушка оцепенела, подавленная мерзкими чувствами и мыслями, к горлу подступал комок.       Блэк приподнял девушку, усаживая её на себя. Он крепко сжал её ягодицы, одновременно оставляя череду страстных поцелуев на её шее.       Сириус уже потянулся руками к застёжке бюстгальтера, когда услышал короткий всхлип. Он поднял взгляд на лицо девушки и с ужасом осознал, что по её щекам катятся слёзы.       — Что случилось? — он моментально прекратил все действия.       Лира ничего не ответила, поспешно стерев с лица следы слез.       — Прости, если я тебя обидел. Нужно было сказать…- он прервался, возвращая девушке её плед.       В воздухе надолго повисло тяжёлое молчание.       — Долгий был день, нам всем нужно отдохнуть, — видя нежелание Лиры говорить о произошедшем, произнёс Блэк.       Они легли спать там. Сириус нежно приобнял девушку за талию и в скором времени заснул, но Лира не спала всю ночь. Она твердо решила, что больше не ввяжется ни в одну его игру. А ещё упорно повторяла, что хорошо, по крайней мере, то, что она не успела в него влюбиться. Но было ли это действительно так?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.