ID работы: 8684151

Полюбить Бродягу

Гет
NC-17
В процессе
973
автор
Размер:
планируется Макси, написано 400 страниц, 61 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
973 Нравится 482 Отзывы 323 В сборник Скачать

Глава 19

Настройки текста
      После той ночи общение Лиры и Сириуса медленно сходило на нет. Гриффиндорец совершенно не понимал, что вдруг щёлкнуло в голове у девушки, но та раз за разом пресекала его привычный флирт и попытки побыть с ней вдвоём.       Первую неделю после их свидания Лире приходилось особенно тяжко, мадам Розмерта то и дело расспрашивала девушку об их отношениях с молодым Блэком, Лили и Алиса пытались вытянуть из неё подробности, а сам Сириус никак не оставлял её в покое. Но Лира сдержала обещание данное самой себе, она больше не подпускала его близко, не подыгрывала его бесконечным затеям и снова и снова повторяла, что между ними ничего и не было, когда Лили озадаченно спрашивала, почему они с Сириусом больше не вместе.       Неделя за неделей Блэку становилось всё скучней биться в закрытые ворота, он соскучился по прежним любовным похождениям, и в скором времени его внимание переключилось с так приглядевшейся ему беловласой волшебницы.

***

      Февраль подходил к концу и уносил с собой снег и морозы, несмотря на прохладную погоду, в воздухе уже пахло весной.       Обрадовавшись первой за долгое время солнечной субботе, Лили, Алиса и Лира решили перенести своё еженедельное собрание на улицу. Девушки завалились на трибуны пустующего поля для квиддича и, разложив на скамейке несколько пергаментов с заметками, принялись обсуждать проект.       — Думаете, Слизнорт даст нам разрешение на работу с такими редкими ингредиентами? — ещё раз пробегаясь взглядом по списку веществ, необходимых для их зелья, поинтересовалась Алиса.       — Да, брось, ничего тут нет такого уж редкого, — беззаботно отозвалась Лили.       — Да? И слёзы феникса совсем не стоят целое состояние? — настаивала девушка.       — Ну, разве что они, — нехотя согласилась Эванс. — Но я слышала, что у директора есть свой собственный феникс.       — Да, Фоукс, — задумчиво подтвердила Лира, вспоминая величавую птицу профессора Дамблдора.       — Ну вот, — победно произнесла Лили. — Думаю, он только поддержит наше стремление к науке и поделится парой капель.       — Хорошо бы, — пожала плечами Алиса. — Если у нас всё получится, зелье и правда может оказаться полезным.       Юные волшебницы задумали создать зелье, которое стало бы своеобразным средством первой помощи при заражении сильнейшими ядами мира магии. Выпивая один глоток этого антидота, волшебник мог бы замедлить распространение яда по крови и выиграть время для лекарей. По их задумке зелье должно было действовать даже на яд акромантулов, василисков и оборотней. Они уже больше двух месяцев работали над его ингредиентами, пропорциями, вычисляли наиболее подходящие для приготовления лунные фазы, и теперь, наконец, были готовы представить проект профессору Слизнорту и перейти к практическим экспериментам.       Лира положила на колени чистый пергамент и принялась упорядочивать информацию с их черновиков, чтобы можно было представить её профессору.       — У тебя всегда такие красивые причёски, — вдруг выдала Лили, разглядывая жгутовидные косы уходящие от висков к затылку девушки и соединяющиеся в одну пушистую французскую косу, лежащую на распущенных локонах.       — Это просто косички, — смущенно пожала плечами Лира. — Но всё равно спасибо.       — Просто косички? Вот я как-то попробовала заплести просто косички, так вместо них получился запутанный клок и бантик, конечно, как полагается. Полчаса их потом обратно расчесывала, — рассмеявшись от всплывшей в памяти картины, рассказала Эванс.       — А на мои волосы так и вообще ничего не заплетёшь, — вступила в разговор Алиса, заправляя за ухо прядку волос, которые спадали чуть ниже плеч девушки.       — Ещё чего! — воскликнула Лира. — Если хотите, я могу вам что-нибудь заплести, — она аккуратно свернула пергамент и отложила все записи в сторону.       — Конечно! — отозвалась Лили.       — Чур, я первая, — Алиса вскочила с места и приземлилась перед Лирой.       Девушка собрала пряди волос по центру головы и заплела объёмный колосок, уходящий ото лба к затылку, сделав на его конце небольшой распушенный пучок. В оставшихся распущенными волосах, Лира тут и там заплела тоненькие косички и жгутики. Взмахнув палочкой, она наколдовала в ладонь горсточку маленьких светло-сиреневых цветков вербены и аккуратно вплела их в колосок.       — Готово, — довольная результатом объявила Лира.       — Как здорово! — воскликнула Лили, разглядывая подругу. — Теперь моя очередь.       Девушке не хотелось перегружать роскошные огненные локоны массивными косами, поэтому она заплела аккуратный «водопад» — косички исходящие от висков и соединяющиеся сзади, через каждую секцию кос пропущены тонкие прядки рыжих волос.       — Вы уже думали, что будете делать после окончания школы? — задумчиво спросила Лили, пока Лира укладывала её волосы. — Я имею в виду теперь, когда повсюду война.       — Сражаться. А что же ещё? — воодушевлённо ответила Алиса. — Вы слышали, что творят Пожиратели? Каждый день новые смерти, разве мыслимо оставаться в стороне?       — Конечно, ты права, — тихо протянула Эванс. — Просто это так странно, так нереально. Мы все строим планы на будущее, выбираем профессию, переживаем из-за экзаменов. Здесь, в Хогвартсе, так спокойно, что становится очень легко забыть, что происходит за его пределами. Не думаю, что я смогу закрыть глаза на всё и жить своей жизнью, но я даже не представляю, каково это — сражаться на реальной войне…       — Остаться в стороне не получится в любом случае, — заметила Алиса. — Ты слышала, как это происходит? Пожиратели приходят в твой дом, и если ты отказываешься встать на их сторону, они расправляются с тобой и всей твоей семьёй. Так что выбор придется сделать, и чем раньше, тем лучше.       — А что ты думаешь, Лира? — тихо спросила Лили.       — Честно говоря, я об этом не задумывалась, — соврала девушка.       Конечно, она думала об этом и не раз, но ей не хотелось озвучивать свои мысли, потому что ей казалось, что они были неправильными. Лире не хотелось вступать в отряды добровольцев, сражаться за правду, быть героем. Всю жизнь она мечтала только о своем доме, спокойствие и уюте. Она хотела бы заниматься наукой, изучать все возможные разделы магии, открывать противоядия, создавать заклинания, быть первопроходцем в абсолютно новых областях чародейства.       Была у Лиры и другая мечта, та, о которой она стеснялась даже думать, словно боясь, что кто-то услышит её мысли. Так глупо. Это была типичная мечта девочки, выросшей без родителей. Она хотела создать свою семью, в которой всегда царили бы любовь и понимание. Семью, где все чувствовали бы себя нужными и любимыми. Такая мечта плохо сочеталась с развернувшейся войной.       — Это что Джеймс? — вглядываясь в тропинку, ведущую к полю, спросила Алиса.       Лира мысленно поблагодарила ту за смену темы.       — Точно он, — ответила Лили.       — Он может хоть день прожить без квиддича? — усмехнулась та.       — Это вряд ли, — засмеялась Эванс. — Так, это Сириус с ним. А кто третий никак не пойму.       — Я закончила, — довольно объявила Лира, украсив причёску небольшой белой лилией.       — Спасибо, — Лили с чувством обняла девушку и продолжила всматриваться в подходящие фигуры. — Это что…это Алисия? — с ноткой неприязни в голосе удивленно протянула Эванс.       — Кажется, она, — подтвердила её догадки Алиса. — Что она с ними делает?       — По-моему, тут только один вариант, — Лили мельком виновато взглянула на Лиру.       Все трое поняли, что имеет в виду Эванс.       — Какой же Сириус идиот, — на выдохе констатировала Алиса.       — А, по-моему, они подходят друг другу, — спокойно пожала плечами Лира. За эти недели девушка окончательно убедила себя в том, что они с Сириусом не смогли бы быть вместе, а поэтому и никакой ревности или неприязни к Алисии она не испытывала. Ну или, по крайней мере, не признавалась в этом даже себе самой.       — Пойдёмте, позаниматься в тишине тут теперь всё равно не получится, — заметила Алиса.       Девушки согласно кивнули и, собрав все пергаменты в аккуратную стопочку, спустились с трибун и направились в сторону выхода, где и столкнулись с прибывшей компанией.       — Привет, — жизнерадостно поздоровался с ними Джеймс, а следом за ним и Сириус. — Что это вы тут делаете?       — Да так, разбирались с кое-какими делами, — ответила за всех Лили. — А у вас новый игрок в команде? — включив дурочку, она перевела любопытный взгляд на брюнетку, повисшую на руке Блэка.       — Нет-нет, — засмеялась Алисия. — Просто я так люблю наблюдать за его игрой, — она бросила влюбленный взгляд на Сириуса. — Когда он на метле и весь такой свирепый и непобедимый, я просто, — она закатила глаза и прикусила губу. — Ну, вы ведь понимаете, девочки? — заговорщически понизив голос, словно теперь Сириус её не слышал, прошептала та.       Ответа, однако, не последовало.       — Твоя работа? — с улыбкой обратился к Лире Блэк, взглядом указав на причёски Лили и Алисы.       — Так очевидно? — усмехнувшись, ответила та.       Сириус кивнул.       — Мне ты таких не плела, — с наигранной укоризной добавил парень.       — Мне казалось, тебе не по душе парни с косичками, — заметила Лира.       — Может, мы просто друг друга не поняли, — слишком серьёзно, словно речь шла не только о косичках, проговорил Сириус.       — Очаровательные косички, — вмешалась в разговор Алисия, которой жутко претил диалог Лиры и Сириуса. — Мама плела мне такие в детстве, но я всегда предпочитала распущенные, — приторно улыбнулась та.       — Мы пойдём, — снова взяла слово Лили, стараясь не выказывать свою неприязнь.       — Увидимся вечером? — улыбнулся ей Джеймс.       — Да, увидимся.       Они попрощались друг с другом, и девушки направились в замок.       Первое время Алиса и Лили молчали и только аккуратно поглядывали на Лиру, словно стараясь различить признаки печали, а после заговорили о выпускном, чтобы как-то отвлечь подругу.       Лира болтала и смеялась вместе с ними, несмотря на опасения подруг отношения Сириуса и Алисии не расстраивали девушку. Лира думала о том, что, может, так оно и лучше. Ребята подходят друг другу: красивые, популярные, богатые, родом из благородных семейств. И теперь, когда Блэк больше ничего от неё не хочет, они могли бы просто общаться, как хорошие знакомые.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.