ID работы: 8684151

Полюбить Бродягу

Гет
NC-17
В процессе
973
автор
Размер:
планируется Макси, написано 400 страниц, 61 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
973 Нравится 482 Отзывы 323 В сборник Скачать

Глава 35

Настройки текста
      Первый за долгое время свободный день выпал на ветреное и туманное воскресенье. Гнетущую тишину квартиры разрезал гулкий вой ветра, блуждающего по трубам, прорывающегося в щели оконных рам.       Лира сидела на полу комнаты, освещенной лишь тремя блеклыми огоньками, танцующими на кончике черных фитилей. Перед ней лежал раскрытым массивный фолиант, пожелтевшие листы тихо перешептывались, колышимые рваными порывами воздуха. Плотный, скомкавшийся клочьями серый туман прочным занавесом заволок окно, словно укрывая от посторонних глаз юную волшебницу и древние знания, заключенные на страницах таинственной книги.       Девушка изучала этот том от корки до корки множество раз, но никогда не осмеливалась применять, описанные в нем ритуалы. Сейчас же Лира в серьёз задумалась о том, что пора перестать игнорировать эту возможность: магия есть магия, и если эти знания спасут жизнь ей или её друзьям, то девушке будет откровенно плевать на то, что эта магия «темная».       Среди волшебников Англии было не много тех, кто хотя бы пытался постичь доисторическую магию вуду. Не потому что она была такой сложной, а потому что специфика её была очень необычна. Но так уж сложилось, что книга эта попала к Лире именно от носителя культуры и магии вуду, который в своё время успел рассказать девушке о ключевых основах.       Лира снова перелистнула страницу, и поднявшийся от того ветерок, всколыхнул помятую бумажку.       «Борись, мотылек», — гласила небольшая надпись, а по всему потрепанному листку, трепеща крылышками, летала наспех нарисованная сумеречная бабочка.       Девушка подняла бумажку, распрямила погнувшийся край и бережно вложила её обратно в книгу.       «Что не говори, а поездка в Дурмстранг была лучшей из всех идей», — пронеслось у неё в голове.       Прервав поток воспоминаний, Лира сосредоточилась на чарах, которые, как ей казалось, смогли бы однажды сыграть свою роль в развернувшейся войне.       Кровь.       Здесь все заклинания так или иначе были завязаны на крови: крови противника, невинного, животного, твоей собственной, и каждое имело свою цену. Это не всегда оговаривалось, но бывший владелец книги доходчиво объяснил девушке — платить придется за всё. Лиру это, впрочем, не тревожило: в этой жизни вообще мало что даётся бесплатно.       Оторвав от чистого пергамента небольшой клочок, девушка аккуратно переписала внушительный список экзотических трав и других ингредиентов, необходимых для сотворения темных чар.       В тишине звонким эхом разнесся щелчок, с каким открывалась входная дверь, следом послышались торопливые шаги.       Лира захлопнула книгу и резким мановением руки отправила внушительный том дожидаться своего часа под кроватью. Ещё один небрежный жест, и погасшие свечи сами запрыгнули в небольшой ящик в столе. Свет включен, приоткрытое окно впускает в комнату влажную осеннюю прохладу.       — Так и не вставала с кровати? Ну ты и соня, — ворвавшись в комнату без стука, Сириус застал Лиру растянувшейся на спине поперек кровати с карманным томиков стихов в руках.       В ответ девушка обезоруживающе улыбнулась и принялась сладко потягиваться.       — Приму это за приглашение присоединиться, — Блэк с разбега запрыгнул на кровать, приземлившись рядом с девушкой. Перекатившись на неё, он начал покрывать плечи и шею дразнящими укусами.       Лира тихо смеялась, в нос ударил стойкий запах кожаной куртки, мокрых волос и сигаретного дыма.       — С каких пор ты начал курить? — уткнувшись лицом в спутанные волосы, тихо спросила девушка.       — С тех, когда закончил пить, — отшутился тот, машинально нащупав в кармане пачку сигарет. — Не перестаю тебя разочаровывать, да? — резко сменив тон на серьёзный, добавил парень.       — Меня не расстраивает даже тот факт, что ты запачкал ботинками свежестиранные простыни.       — Обманщица, — растянулся в улыбке Блэк.       — Да, ботинки — это, знаешь ли, перебор, — состроила гримасу та. — А в остальном я люблю тебя вместе со всеми твоими дурными привычками. И курение не станет худшей из них, — усмехнулась Лира.       — Вот как, значит!       — Именно так.       Расстояние между их губами стремительно сокращалось, и вскоре пропало окончательно. Поцелуй был долгим и чувственным, с горьким привкусом табака.

***

      — Сириус, это уже не смешно, вставай! Проспать свадьбу лучшего друга — это даже для тебя слишком! — Лира уже перешвыряла в парня все подушки в доме, а тот лишь поглубже зарывался в одеяло.       — Какой идиот станет жениться в такую рань? — ворчливо протянул Сириус. — Во всех смыслах, — немного подумав, добавил он.       — Этот идиот — твой лучший друг. Так что поднимай свою ленивую задницу, Сириус!       — Грубо, — обиженно пробубнил парень.       — Что ж, видит Мерлин, ты меня вынудил, — всплеснув руками, Лира вышла из спальни.       Спустя пару минут Блэк бодрый как никогда, но обиженный до глубины души, торопливо приводил себя в порядок. Вряд ли хоть кто-нибудь на его месте пожелал бы остаться в кровати, после того как на него выплеснули целую ванну (тут конечно не обошлось без магии) ледяной воды.       — Как же неудобно в этих чертовых костюмах, — всё не прекращал брюзжать Сириус, поправляя перед выходом накрахмаленный воротник белоснежной рубашки.       — Зато выглядишь в нём так, что мне уже не терпится с тебя его снять, — прошептала Лира прям над ухом парня, через отражение в зеркале ловя его довольную ухмылку.       — Так, может, задержимся дома. Уверен, они и без нас прекрасно справятся, — развернувшись лицом к девушке, Блэк уверенным движением прижал её к себе.       — Что с тобой, Сириус? — опустив ладонь на гладковыбритую щеку, вполголоса спросила Лира.       — Классический синдром занозы в заднице, но я думал, ты это уже давно заметила. Ладно, пойдём, не могу же я скрывать от мира такую красоту, — он аккуратно, чтобы не испортить прическу, провел пальцами по заплетенным локонам.       — Свадьба ничего не изменит. Он всегда будет твоим лучшим другом, — проигнорировав его попытки отшутиться, твердо заявила девушка. — В мире едва ли найдется хоть одна такая же парочка кретинов с синдромом занозы в заднице, так что вы просто созданы друг для друга.       Блэк ничего на это не ответил, только мягко поцеловал Лиру в самую макушку.       — Знаешь, на месте Лили я бы не пустил тебя на свадьбу в этом платье, — стряхнув с себя тяжелые мысли, оценивающе произнес парень. — Негоже подружке выглядеть лучше невесты.       — Ты просто ещё не видел её в подвенечном платье.       — Посмотрю, если смогу оторвать взгляд от тебя.       Свадьба была скромной, но красивой. Молодые обвенчались в небольшой церкви на отшибе одной старинной английской деревушки, куда Джеймс часто ездил на каникулы ребенком. Приглашенных было немного: родители Джеймса, мародёры, Лира, да старина Хагрид. Праздновали под открытым небом, и, казалось, что природа тоже благословила этот союз: ветер был ласковым, почти весенним, солнце прорывалась через пышные облака сотнями тонких лучей, словно огромный диско-шар, а легкий грибной дождь принес с собой яркую радугу, и все золото листвы на мили вокруг покрылось каплями дождя, будто россыпью самоцветов. Но даже эта сказка не могла затмить красоты невесты. Непослушные огненные локоны переливались на солнце, полыхая пламенем, белые кружева длинного платья мягко очерчивали изящные изгибы стройного тела, оставляя свободу движениям. Но главным украшением была её улыбка искренняя и теплая. Улыбка, в которую однажды безвозвратно влюбился Джеймс.       Первый тост принадлежал Сириусу, как шаферу и лучшему другу жениха. Пока тот держал речь, Лили дважды насылала на него магические подзатыльники и, видит Мерлин, за дело, потому что не стоит называть невесту «злостным проклятьем, свалившимся на нашу дружную компанию». И всё же, когда Блэк закончил тост, удержаться от слез удалось лишь ему самому. Дальше последовала череда бесконечных объятий и поздравлений, ну, а после рекой полилось вино и угощенья. Они пили, смеялись и танцевали, пока всё небо не усыпало белыми бриллиантами звёзд.       — Как думаешь, в чём секрет? — слегка заплетающимся языком спросил Сириус, когда они с Лирой трансгрессировали домой на рассвете, проводив молодоженов к самому порогу семейной жизни. — Лили так долго отшивала Сохатого, воротила от него нос, как от чумного, а теперь она выглядит самым, черт побери, счастливым человеком, выйдя за этого чумного замуж. Где подвох? — они устало завалились на кровать.       — Нет тут подвохов, — утомленно улыбнулась Лира. — Стоит лишь взглянуть на то, как он на неё смотрит, — она задумчиво вздохнула.       — Как же? — скептически отозвался Блэк.       — Так, словно для него во всем мире существует лишь она, словно в ней есть всё, что он искал, словно…а не знаю, только о таком взгляде каждая девушка мечтает, — сквозь подступающий сон прошептала Лира.       — И ты тоже?       Ответом Сириусу послужило лишь размеренное сопение.       Заснувшая поперек кровати прямо в платье и с косметикой девушка вызвала у Блэка по-детски невинную улыбку. Он аккуратно укрыл её одеялом, подложив под голову подушку.       — Я сам не знаю, что ищу, но иногда мне кажется, что это знаешь ты, — тихо прошептал Сириус в пустоту и, оставив на её виске невесомый поцелуй, ушел на кухню. Ему хотелось выкурить сигарету и все странные мысли вместе с ней.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.