ID работы: 8684151

Полюбить Бродягу

Гет
NC-17
В процессе
973
автор
Размер:
планируется Макси, написано 400 страниц, 61 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
973 Нравится 482 Отзывы 323 В сборник Скачать

Глава 60

Настройки текста
      — Это она, профессор, всё обошлось! — услышала Лира голос Марлин, доносящийся с кухни.       Несколько волшебников вернулись обратно к столу, всё ещё бросая любопытствующие взгляды в коридор. Но от некоторых из них Лире не удалось избавиться так просто: Лили и Сириус стояли напротив неё, прожигая девушку недобрыми взглядами.       — На пару слов, — едва сдерживая себя, пробормотала Лили и, ухватив Лиру за рукав, потащила в спальню Сириуса. Блэк пошёл с ними.       — Ты с ума сошла? — наконец, взорвалась Лили, как только за ними захлопнулась дверь. — Хоть представляешь, что тут с нами было, когда Марлин сказала, что ты в плену у Эйвери со вчерашнего дня? Какого чёрта ты запретила им рассказывать раньше, Лира? Сириус думал, ты задержалась у Крама. Представляешь, что с ним было, когда он узнал, где ты находишься? Что было с нами со всеми?       Сириус молча смотрел на Лиру, и по его лицу было видно, что он был очень недоволен.       — О чём ты думала? Мы могли потерять тебя, могло случиться, что угодно! Да и чёрт побери мы не знаем, что уже успело случиться! Что это на тебе? Чьё? Что они делали? Лира, дьявол тебя подери, ну неужели ты не понимаешь? Ты один на один с Эйвери! Мы уже могли потерять тебя так однажды…       — Остановись, Лили. Я не в состоянии выслушивать претензии. Лучше я пойду к себе, — сдерживая эмоции, ответила Лира.       — Даже не думай! Мы ведь…       — А то что? — перебила её Лира. — Я не хочу ругаться, мне нужно выдохнуть и прийти в себя. А ещё снять с себя эту дрянь.       — Лира, я не…- понизив голос, попыталась было извиниться Лили, но её снова прервали.       — Увидимся за столом, ладно? — аккуратно перебила Лира, и протолкнувшись к двери, покинула комнату.       — Лира! — окликнул её стоящий за дверью Римус, когда та промчалась мимо.       — Прости, Римус, не сейчас, — не оборачиваясь бросила девушка, скрываясь в своей комнате.       — Тут что-то случилось? — настороженно поинтересовался у ребят Римус.       — Я не знаю, что на меня нашло. Я так сильно за неё волновалась, просто не смогла себя сдержать. С тех пор, как Марлин рассказала всё, прошло, наверное, около получаса, а по ощущениям целая вечность. Если бы Дамблдор не сказал ждать до окончания собрания, я бы уже давно рванула на её поиски.       — Мы все испугались за неё, Лили. Не вини себя. Уверен Лира поймёт, ей просто нужно прийти в себя, — поддержал её Римус.       — Мерлин! Мне нужно пойти и извиниться.       — Не думаю, что сейчас — лучшее время, — взяв её за руку, возразил Люпин. — А вот тебе, Сириус, стоит пойти к ней.       Сириус, не ответив, вышел из комнаты. Внутри всё бурлило от пережитого страха и обиды. Он не понимал, как она могла подвергнуть себя такой опасности, не сказав ему ни слова.       Дойдя до её двери, он ещё раз обдумал, хочет ли говорить сейчас. Сможет ли обсудить всё спокойно.       Настойчивый стук в дверь привёл Лиру в чувства. Последние несколько минут она сидела обнажённой на кровати, откинув вещи Эйвери в дальний угол. Тихие слёзы стекали по щекам против её воли, ослабляя внутреннее напряжение, которое она была не в силах терпеть.       Она ничего не ответила на стук, только закуталась в плед.       В дверном проёме показался Сириус. Его отстраненное выражение лица смягчилось, как только он увидел состояние Лиры. Заперев за собой дверь, он подсел на кровать.       — Я боялся, что потерял тебя, — мягко, но очень серьёзно произнёс тот. — Я бы никогда себе этого не простил. Только не так, — он перевёл взгляд на Лиру, но она на него не смотрела.       Сириус мельком взглянул на отброшенные девушкой вещи. Он снял с себя футболку.       — Наденешь? — тихо предложил тот.       Лира молча кивнула и вытянула руки вверх, принимая помощь Сириуса.       — Я знаю, ты хотела, как лучше. Хотела помочь девочкам и уберечь нас, но ты перепугала меня до смерти.       — Прости, если сделала больно — поглубже вдыхая запах его футболки, прошептала Лира.       — И ты прости. Прости, что меня не было рядом, — он забрался глубже на кровать, укутывая Лиру вместе с пледом в крепкие объятия. — Что он сделал, Лира? — его голос пробила дрожь, Блэк боялся услышать ответ.       — Ничего непоправимого, — развеяла его худший страх девушка.       — Можно, я посмотрю?       Лира кивнула, выбираясь из пледа. Она позволила ему осмотреть себя с головы до ног.       К своему облегчению, Сириус нашёл лишь несколько бледных синяков на шее и запястьях.       — Расскажешь мне всё?       — Не сейчас и не сегодня. Орден всё равно потребует объяснений, так что придётся что-то рассказать, но всё я расскажу после того, как приду в себя. Мне нужно время, Сириус.       — Хорошо, — согласился тот, хоть ему это далось с большим трудом.       — У тебя все волосы из хвостика выбились. И какую сову, скажи на милость, ты успел ощипать? — с улыбкой разглядывая парня, перевела тему Лира, доставая перо из темных волос.       — Я причешусь, если тебе не нравится.       — Нет-нет, — она вцепилась в руку Сириуса. — Мне очень даже нравится.       — Осторожней с комплиментами, могу не сдержаться, — стараясь пошутить, ответил Блэк.       — С этим нам лучше повременить. Орден не ждёт, — безрадостно пробормотала Лира, вставая с кровати. Она натянула первые попавшиеся пижамные штаны, оставаясь в футболке Сириуса. Было ужасно трудно не думать обо всём, что она узнала за последние сутки.       «Последний рывок, Лира. И ты сможешь спокойно обо всём поразмыслить», — мысленно подбадривала себя девушка.       — Будешь сидеть у меня под боком, я отказываюсь расставаться с тобой сегодня вечером, даже если речь идёт о расстоянии длиной в несколько стульев.       — Справедливо, — согласилась девушка.       — Поцелуй меня, пожалуйста, хотя бы разок. Я ведь успел испугаться, что больше никогда не смогу этого почувствовать, — уже на выходе из комнаты остановил её Сириус.       Лира поднялась на носочки, мягко касаясь его губ своими, руки обвились вокруг обнажённого торса.       Блэк с нежностью отвечал на каждое движение её губ и языка, стараясь убедить взвинченные нервы в том, что всё обошлось. Она была цела и почти невредима здесь, в его руках и на его губах.

***

      — Как я уже дважды сказала, мне просто повезло. Получилось вырубить волшебника, охранявшего комнату и обнаружить в его вещах их одноразовые порталы. Так я сумела переместиться не используя трансгрессию, — Лира уже с полчаса отвечала на нескончаемые вопросы членов Ордена. И если одни были безобидны, то другие явно представляли собой скрытые подозрения и обвинения.       — Но зачем тебе было обыскивать его вещи, если ты не знала о портале заранее? — настаивал Фрэнк.       — Женская интуиция, — скрывая кривую улыбку, ответила Лира. Она знала, что Фрэнк терпеть не мог «интуицию», «наваждение» и «видения», он верил только в логику и факты.       — Я не верю в интуицию, — раздражался тот.       — А я не верила в магию до одиннадцати лет, и всё-таки она существует, — небрежно ответила Лира.       — Ладно, не так уж это и важно, правда? Не веришь в интуицию, поверь в адреналин и логику, которая включается даже на подсознании, — вмешалась в разговор Лили. — Или просто бесишься, что сам не додумался так сделать в прошлый раз?       — А мне вот больше интересно, почему именно Лира, — робко вступила в обсуждение Линда. — Ведь Эйвери с самого начала целился на неё, и Марлин похитил только ради этого. Я думала, он попытается причинить ей вред…       — И всё равно позволила ей одной разбираться с этим, вот здорово то! — с нескрываемым осуждением протянул Джеймс.       — Она сама настояла, она взяла с меня слово, — возмущенно затараторила Линда, пока её щёки заливались розовым цветом.       — Ладно, прости. Не стоило мне так грубо, — остыл Поттер. — Что ты там пыталась спросить?       — Почему Пожиратели нацелились именно на Лиру? Почему попытались завербовать её, а не Марлин например. Ведь она уже была у них.       — Пожиратели вербуют многих. А у меня личные счёты с Эйвери. Возможно, он хотел поставить меня в ситуацию, где я предам свои принципы или умру, — на ходу сочиняла Лира.       — Я слышала…- неуверенно начала Линда. — Слышала, что у тебя есть особые способности в магии.       — Интересно от кого?       — Я ей рассказала, — отозвалась Марлин. — Слышала, как Пожиратели переговариваются. — Да и слухи ещё в школе ходили.       — Понятно, — сухо ответила Лира.       — Так что? Это правда?       — Да, правда.       — И что это за способности? — с нескрываемым интересом и настороженностью спросила Линда.       — Я предпочитаю о них не распространяться. Чем меньше людей о них знает, тем больше от них толк. Проще застать врага врасплох.       — Это как-то связанно с тёмной магией? — выдвинула предположение Алиса. Фрэнк с довольной ухмылкой кивнул, явно поддерживая предположение супруги.       — На что это вы намекаете? — раздраженно встрял Сириус, сжимая ладонь Лиры в бессознательной попытке защитить.       — Мы не намекаем, а спрашиваем, — парировал Фрэнк.       — По-моему, нам всем надо успокоиться. Пока мы подозреваем друг друга во всякой ерунде, Пожиратели не теряют времени. Не вижу ничего удивительного в том, что они попытались завербовать Лиру. Во-первых, она очень талантливая волшебница. Во-вторых, Эйвери мечтает испортить ей жизнь. В-третьих, многие подозревают, что она любимица профессора Дамблдора. В четвёртых, у неё действительно есть особые способности в магии. Ну и в конце концов, разве они не вербуют себе десятки волшебников каждую неделю? К чему такое недоверие именно к Лире? — не обращая внимания на попытки товарищей перебить его речь, Джеймс разложил по полочкам все факты, относящиеся к этому странному, на его взгляд, спору и подозрению.       — Да, я думаю, ты прав, — уцепилась за возможность прекратить назревающий конфликт Линда. — И я понимаю, почему Лира не распространяется о своих способностях. Но мы ведь здесь все свои. Что плохого в том, что о её способностях будут знать друзья?       — Ты права, Линда, — с примирительной улыбкой ответила Лира. — Глупо скрывать это от друзей, а потому мои друзья уже давно об этих способностях знают.       Линда снова покраснела, осознав, что Лира провела черту между союзниками и друзьями.       Марлин недовольно закатив глаза, встретилась взглядом с растерянной Алисой.       — И кто же может подтвердить твои слова, Лира? Кто именно здесь знает об этих непонятных способностях достаточно, чтобы понять их суть? — снова встрял Фрэнк. — Скажешь, что Сириус знает? Прости, но это недостаточно весомый аргумент. Всем известно, что вы вместе, а значит это не такое уж и надёжное свидетельство.       — Я знаю, Фрэнк. И мне не нравится, как ты общаешься с моей подругой. Работа в Министерстве сильно тебя изменила. Вас обоих, — переводя взгляд на Алису, ответила Лили.       — Я тоже знаю и неоднократно видел, — поддержал супругу Джеймс.       — Вы делаете из меня монстра, но я просто пытаюсь перестраховаться. Защитить наше общее дело. Дружба дружбой, но борьба с Волан-де-мортом для меня важнее. И, к сожалению, любой из друзей может однажды оказаться врагом, — чуть спокойней объяснился Фрэнк.       — И мы ценим твою дотошность, но не позволим сеять ложные подозрения внутри коллектива. Нас и без того мало, если не будем друг другу доверять, то уничтожим себя раньше, чем это сделают Пожиратели, — вступил в разговор Римус. — Я тоже видел способности Лиры, и они ни коем образом не ставят под сомнение её верность Ордену. И я не вижу в случившемся поводов подозревать её хоть в чём-то. Она спасла жизнь членам Ордена. И, честно говоря, я не понимаю, почему ты, Линда, подогреваешь этот конфликт, вместо того, чтобы встать на сторону Лиры. Да и тебя, Марлин, какая собака укусила?       — Я и слова плохого не сказала, — отозвалась Марлин.       — И хорошего тоже. Молча слушаешь, как из человека, который тебя спас, пытаются сделать предателя, — сердито сверкнул глазами Сириус. — Не ожидал от тебя такого, в школе ты всегда была борцом за справедливость, особенно когда дело касалось девочек.       Марлин залилась краской, виновато поджав губу. Слышать эти слова от Сириуса было до жути неприятно. Они ведь были правдивыми и беспощадно кололи её совесть.       Спор стих сам собой, когда в комнату вернулся Альбус Дамблдор.       — Боюсь, сегодня мне придётся покинуть вас пораньше. Моего присутствия настоятельно ожидают в другом месте, — не делая никаких уточнений, объяснил профессор. — Я очень рад, Лира, что ты вернулась к нам невредимой, — он перевёл вкрадчивый взгляд на уставшую волшебницу.       «Вы ведь знали, профессор? Не так ли? Знали обо мне всё с самого начала», — пронеслось в голове у Лиры.       — Может, ты хотела бы обсудить со мной произошедшее наедине перед тем, как я уйду? — всё также вкрадчиво спросил Дамблдор.       — Нет, профессор. Ничего неотложного, но спасибо за беспокойство, — Лира не горела желанием выматывать остатки своих нервов в нелёгком разговоре.       — Хорошо, Лира. Но знай, мы всегда можем вернуться к этому разговору, если ты захочешь.       Девушка лишь кивнула, избегая этого пристального вдумчивого взгляда.

***

      Большинство ребят разошлись после ухода Дамблдора, в квартире остались лишь мародёры.       — Лира, прости, что я так набросилась. Просто я так безумно волновалась, ещё и эти идиотские гормоны…       — Не извиняйся, — Лира остановила монолог Лили, заключив ту в крепкие объятия. — На твоём месте я бы тоже с ума сошла от волнения. Просто я очень устала.       — Я так рада, что ты жива. Не понимаю, как у этих параноиков язык повернулся тебя в чём-то подозревать.       — Не бери в голову, — отозвалась Лира. — Они не понимают, почему я не хотела, чтобы кто-то узнал о том, что я у Пожирателей. И не верят, что я смогла бы выбраться без посторонней помощи.       — Просто они не знают о твоём таланте вляпываться в гущу всех неприятностей и попадать под раздачу, а после всё равно выпутываться из любого кошмара, — с грустной улыбкой озвучил свои мысли Римус.       — Мне и не нужно их доверие, — спокойно уверила Лира. — Мне важно, что у меня есть ваше.       — Даже не сомневайся, — сгребая в объятья обеих девушек, отозвался Блэк.       — Ты можешь рассказать нам, что произошло, когда будешь готова. Мы будем на твоей стороне, — присоединился к объятиям Джеймс.       — А можешь не рассказывать, но мы всё равно будем рядом, — подключился к ним Римус.       — Осудить всегда проще, чем понять, — задумчиво добавил Питер, присоединяясь к теплому кому обнимающихся.       Лира упустила слезу, растрогавшись от слов поддержки друзей. Она была благодарна за каждый день, проведённый в их компании. И всё-таки она не могла не задуматься о своём.       «Любили ли бы вы меня также, узнай кто я на самом деле? Смогу ли я рассказать вам о своём тёмном происхождении?»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.