автор
Размер:
395 страниц, 52 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
227 Нравится 457 Отзывы 89 В сборник Скачать

Глава 5. Ren man im

Настройки текста
Примечания:
      Тема главы: Nickelback — How You Remind Me       Сон всегда неотличим от реальности. Только после пробуждения приходит осознание того, что что-то было не совсем обычно. Маглор понимал, что заснув в очередной раз, не увидит ничего нового, но организму всё же требовался отдых.       Очередные сцены битв наполнили сновидения эльфа. В очередной раз мучимый совестью разум Макалаурэ явил ему видение гибели отца и братьев. Какие бы ужасные деяния они все не совершали, для эльфа они оставались семьёй, которую он очень любил, но не смог спасти.       Резко содрогнувшись, Маглор проснулся. Судя по храпу, все остальные ещё спали. Эльф аккуратно встал и пошёл на улицу. Небо едва начало светлеть, что говорило о раннем утре. Макалаурэ сел на скамейку и устало потёр глаза. Спать ему больше не хотелось. Все его мысли переполняло отвращение к жадности, к Морготу, к Саурону, к себе самому. Маглор держался лишь за слабую надежду, что помощь гномам в их авантюре хоть немного поможет очистить без конца грызущую его совесть.       — Не спится? — поинтересовался вышедший из дома Бофур, чему Маглор очень удивился, ведь он ожидал услышать что-то подобное от Гэндальфа.       — Последние пятьдесят лет я очень плохо сплю, — признался эльф. — Хоть я и эльф и могу дня три спокойно не спать, всё же иногда приходится. И каждый раз, когда я засыпаю, прошлое напоминает о себе.       — Может, ты просто не можешь смириться с тем, что произошло, — предположил гном, закурив трубку. — Ты слишком близко к сердцу воспринимаешь то, что прошло уже очень и очень давно.       — Я покинул свой дом, чтобы отомстить за деда, а потом и за отца. Чтобы вернуть то, что по праву наше. Три чёртовых камня, будь они неладны. Три братоубийственных резни произошли из-за них. Я бы и рад такое забыть. И на двадцать восемь лет это получилось сделать. Но воля случая, и прошлое решило напомнить о себе. Я давно это принял и смирился. Теперь я надеюсь лишь дождаться катарсиса, — поведал Маглор.       Солнце встало из-за холмов, осветив округу.       — Что означает «катарсис»? — поинтересовался Бофур. Эльф мысленно хлопнул себя по лбу, вспомнив, что гном знать не знает о древнегреческой мифологии, которая ещё даже не зародилась.       — Это нравственное очищение, — ответил Маглор. — Возможно, я бы смог это сделать через музыку, но и с этим прокололся. В итоге больше сорока лет я шатаюсь по Средиземью, перебиваясь случайными заработками за убийство каких-нибудь тварей или поимку ублюдков самых разных сортов и расцветок. И ещё проблемы с алкоголем сверху. Эльф-алкоголик. Послушать, так бред.       — Опять изливаешь душу? — поинтересовался подошедший Гэндальф.       — А что, кто-то против? Ты против? — шутливо спросил эльф.       — Нет, просто мы уже уходим, — поведал волшебник.       — Вас понял, — усмехнулся Маглор и пошёл в дом за своими вещами. Закрепив на поясе ножны, он пристроил на спине колчан со стрелами и лук. Остальные гномы, съев то, что осталось с ужина, также быстро собрались и были готовы отправиться в путь.       Во дворе Бэг Энда оказалось шестнадцать пони, которые были навьючены самой разной поклажей.       — Запаслись основательно, — заметил Макалаурэ и забрался на вершину холма, откуда открывался красивейший вид на поля, освещаемые рассветным солнцем.       — Ты далеко? — спросил Двалин, забираясь на пони.       — Не. Сейчас вернусь, — ответил эльф и пронзительно просвистел. Вдали послышалось лошадиное ржание. Буквально через минуту к Маглору прискакал сильный белоснежный жеребец. Завидев гномов, которые были ему не знакомы, конь забеспокоился, но эльф подошёл к нему и, нежно погладив жеребца по морде, прошептал:       — Din, Rene, din. Услышав успокаивающую речь друга, конь перестал переживать. Гномы, увидев, что на коне совсем не было седла и прочей экипировки, несколько удивились.       — Рене не любит сёдла, уздечки и прочее. Ему неудобно, — пояснил Маглор.       Отряд достаточно быстро покинул Хоббитон.       — Эй, Маглор, как считаешь, наш хоббит явится? — поинтересовался у эльфа Кили.       — Я думаю, что явится. Ему просто надо было предложение переварить и усвоить, — ответил он.       — А я вот считаю, что не придёт, — возразил гном.       — Я согласен с Кили, — поддержал брата Фили. — Малец явно струхнул.       — Вы даже не представляете, на что хоббиты способны. Мистер Бэггинс уже бежит сюда, — не согласился с братьями Гэндальф.       — Спорим, не придёт, — предложил Двалин.       — Спорим, что придёт, — поставил условия Глоин.       — Я тоже в деле, — добавил Маглор, и, столько ему это сказать, как со стороны Хоббитона послышался крик Бильбо:       — Стойте! Макалаурэ попросил Рене остановиться. Остальные так же остановились.       — Я подписал, — поведал тяжело дышащий хоббит, подойдя к Балину. Приняв из его рук договор, гном проверил подпись Бильбо.       — Юридические тонкости, — усмехнулся Макалаурэ.       — Кажется, всё в порядке, — заключил Балин. Гэндальф от этого значительно повеселел.       — Добро пожаловать, мистер Бэггинс, в отряд Торина Дубощита, — объявил Балин. Остальные гномы одобрительными возгласами поддержали хоббита.       — Дайте ему пони, — подал голос Торин.       — Нет, нет, нет, — стал отпираться Бильбо. — В этом нет необходимости. Уверен, что в этом нет необходимости. Однако его не послушали и посадили на пони. Бильбо поехал между Гэндальфом и Маглором.       — Эй, Оин, лови, — крикнул едущему позади гному Нори и кинул ему мешочек с монетами.       — Хе-хе, денежки, — обрадовался тот. — Благодарю.       — Чего это они? — поинтересовался Бильбо.       — Они ставили на то, осмелишься ли ты явиться, — ответил волшебник. — Большинство решило, что нет.       — А вы что думали? — спросил хоббит.       — Ну… — протянул Гэндальф, выжидая момента. И тут ему в руку прилетел заветный мешочек.       — Я нисколько в тебе не сомневался, — сказал старец.       — Ну, а ты, Маглор, — обратился Бильбо к эльфу. И ему, как по заказу, в руку прилетел выигрыш.       — Я думаю, что ты догадался, — улыбнулся Макалаурэ и, щёлкнув языком, подмигнул хоббиту.       — Ты же меня отговаривал, — удивился Бильбо.       — Я тебя замотивировал, — возразил Маглор. — Я завёл спор с Гэндальфом, и он приводил убедительные аргументы в пользу твоего участия в походе.       — Эх, все Феаноринги были такими, — покачал головой волшебник. — Никогда не знаешь, что они задумают.       — Уж какие есть, — протянул эльф.       Тут Бильбо резко чихнул.       — Будь здоров, — пожелал ему Маглор.       — Да ерунда. У меня на конский волос аллергия, — отмахнулся хоббит и полез в карман. Не найдя искомое, он переполошился.       — Стоп! Подождите! — затараторил Бильбо.       — Что такое случилось? — спросил у него Макалаурэ.       — Я забыл носовой платок! — воскликнул хоббит. — Мы должны вернуться!       — Ох, Элберет, раздул проблему, — покачал головой эльф. — Ребят, дайте ему тряпку, чтобы он в неё сморкался! Бофур оторвал лоскут от внутренней стороны своей куртки и бросил Бильбо.       — Держи. Вот тебе вместо платка, — сообщил он хоббиту. Глядя на то, как Бильбо смотрел на тряпицу, Макалаурэ рассмеялся.       — Он, что ли, тоже должен быть кружевным, как домашние салфетки? — в шутку спросил он. Гномам шутка понравилась, и они разразились дружным хохотом.       — Ты в него сморкаться собираешься. На кой чёрт тебе что-то другое? — сквозь смех добавил Маглор.       — Придётся тебе, Бильбо, обходиться без носовых платков, салфеток, выходных платьев и прочего до конца похода, — предупредил хоббита Гэндальф. — Ты родился среди холмов и быстрых ручьев Шира, но дом уже позади, а впереди перед тобой весь мир.

***

      Спустя два дня пути отряд остановился на горном склоне на западе Эриадора. Почти все из отряда спали, кроме Фили, Кили, Маглора и Гэндальфа. Макалаурэ сидел и карандашом записывал в дневник слова спетой гномами в Бэг Энде песни, чтобы затем положить их на музыку. Увидев, что Бильбо встал и потянулся, он отвлёкся от своего занятия и спросил хоббита:       — Чего вскочил?       — Бомбур так храпит, что заснуть невозможно, — пожаловался Бильбо.       — Ничего. Со временем привыкнешь, — успокоил его эльф. Бильбо, поджав губы, скептически покачал головой и подошёл к своему пони, принявшись угощать его яблоками.       — Рене тоже угости, — попросил хоббита Маглор. — Он никогда ещё от яблок не отказывался.       Вдруг где-то в нескольких милях от лагеря раздался хрипящий пронзительный вопль. Макалаурэ, отчётливо его услышав, отложил дневник с карандашом и положил руку на лежащий рядом лук.       — Это чего сейчас было? — спросил Бильбо, возвращаясь к костру.       — Орки, — выплюнул Маглор, скривившись от отвращения. Торин также услышал крик сквозь сон и проснулся.       — Орки? — напугался хоббит. — Здесь есть орки?       — Ещё как, — ответил Фили. — Их тут дюжина, не меньше. Вся долина ими кишит.       — Они обычно нападают ранним утром, когда все ещё спят, — начал пояснять Кили. — Быстро и тихо. Совсем без криков. И оставляют после себя только реки крови. Бильбо изрядно напугался. Маглор понял, что братья специально всё так в красках расписали, чтобы напугать хоббита.       — Два балбеса, — отрезал эльф. — Ещё раз так пошутите, обоим отвешу волшебного пенделя.       — Знаете, я не буду его останавливать, — продолжил Торин. — Думаете, что ночные набеги орков — это смешно?       — Мы ничего такого не имели ввиду, — попытался оправдаться Кили, понурив голову.       — Конечно нет, — буркнул Дубощит. — Вы ничего не знаете о мире. Сказав это, он отошёл к краю обрыва. Маглор, взглянув туда, увидел, как несколько орков верхом на варгах бежали на север в сторону Форноста.       — Не обращай внимание, — решил сгладить углы Балин. — У Торина предостаточно причин ненавидеть орков.       — Будто у кого-то другого их меньше, — возразил Макалаурэ, глядя на задумавшегося Торина.       — Когда дракон захватил Одинокую гору, король Трор попытался отвоевать древнее гномье королевство — Морию, — начал рассказывать Балин. — Но наши враги нас опередили. Мория оказалась захвачена целыми легионами орков, которых возглавлял самый жестокий и коварный из всей их расы — Азог Осквернитель. Этот гигантский орк с Гундабада поклялся истребить потомков Дурина. Услышав это имя, Маглор едва заметно заёрзал. Оно вызывало у эльфа крайне болезненные воспоминания. Балин, тем временем, продолжал:       — Первым делом он обезглавил короля. Отец Торина, Траин, от горя лишился рассудка. Пленили его или убили, неизвестно. С той поры лишь слухи ходят о судьбе Траина. В битве мы лишились предводителя. Над нами нависли поражение и смерть. И в этот момент появился Торин. Молодой наследник трона бросил вызов Бледному орку. Он дрался один с этим чудовищем. Лишившись оружия, он защищался дубовой ветвью, словно щитом. Азог Осквернитель в тот день осознал, что потомков Дурина ему так просто не сломить. Торин призвал нас сплотиться. Мы собрались с силами и смогли отбросить орков назад. Наш враг был повержен, но мы не пировали, не распевали радостных песен в тот день. Погибших было столько, что их не успевали оплакивать. Из нас немногие выжили. И вот тогда я подумал, что вижу того, за кем я последую. Вот он тот, кого я готов назвать королём.       Окончившийся рассказ Балина воодушевлённо слушали все.       — А Осквернитель? — решил поинтересоваться Бильбо. — Что стало с ним?       — Он зарылся обратно в ту нору, из которой выполз, — выплюнул с презрением подошедший Торин. — Он давно уже сдох от своих ран.       — Да как бы не так, — пробормотал Маглор с долей грусти на лице.       — Опять же. Есть только слухи, — сказал Балин.       — В том и проблема, что нет, — возразил Макалаурэ, снимая верхнюю одежду и оголяя торс и спину. Глазам Торина и компании предстало жуткое зрелище на спине эльфа.       — С ума сойти, — выдохнул Бильбо. — Это что, шрам? Гномы с ужасом смотрели на уродливый шрам от лезвия на спине, который по диагонали рассекал геометрическую составную татуировку на всю спину Маглора.       — Это Азог мне оставил на память, — поведал эльф.       — Как это вышло? — в шоке спросил Торин. Маглор оделся и начал рассказывать:       — Дело было летом тридцать пять лет назад в одной деревушке недалеко отсюда. Примерно миль пятьдесят на северо-восток. Я как раз поймал одного вора, который периодически наведывался в дома местных жителей. Местный кузнец попросил меня о помощи, и я там задержался ненадолго. Вот в один из дней того лета всё и случилось…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.