автор
Размер:
395 страниц, 52 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
227 Нравится 457 Отзывы 89 В сборник Скачать

Глава 8. Архитектурный стиль насилия

Настройки текста
      Тема главы: Megadeth — Architecture Of Aggression       — Это что, волк? — вздрогнул Бильбо. — Здесь что, водятся волки?       — Если бы это был волк, — протянул Маглор, достав стрелу из колчана. — Я этот вой везде узнаю.       — И точно не волчий вой, — добавил Бофур, и в этот момент из-за камней, как по заказу, выпрыгнул варг и бросился прямо на членов отряда. Макалаурэ не рискнул стрелять, так как был велик риск попасть в своего. Однако, это и не потребовалось. Торин живо вскрыл новобретённым эльфийским мечом варгу глотку.       Тут же с другой стороны возник ещё один варг, который незамедлительно бросился к отряду. Маглор и Кили выстрелили почти одновременно, лишив зверя обоих глаз, но всё ещё его не убив. Ослепший варг упал прямо перед Двалином, который ударом по голове его добил.       — Лазутчики, — смекнул Торин. — Отряд орков где-то неподалёку.       — О… Орков? — испуганно переспросил Бильбо.       — Кому ты рассказал про этот поход, кроме своего клана? — наехал на гнома Гэндальф.       — Никому, — ответил Дубощит.       — Кому ты рассказал?! — ещё сильнее надавил волшебник.       — Клянусь, никому! — воскликнул Торин. — Во имя Дурина, что происходит?       — Нас выследили, — ответил Маглор вместо Гэндальфа. — Скорее всего, это Азог.       — Почему ты так решил? — спросил у эльфа гном.       — Ты лишил его руки, а я глаза, — логически рассудил Макалурэ. — Думаю, он на нас с тобой в обиде.       — Позже будем это обсуждать, — прервал их Двалин. — Нам нужно убираться отсюда.       — Не выйдет. Мы остались без пони. Они сбежали, — объявил подоспевший Ори.       — Рене постарался, — догадался Маглор, который за долгие годы запомнил все повадки своего друга. Конь, скорее всего, перегрыз поводья и увёл пони прочь.       — Придётся тащиться пешкодрапом, — заключил эльф.       — Я уведу их от вас, — заявил Радагаст.       — Это гундабадские варги, — предупредил его Гэндальф. — Ты не сможешь от них уйти.       — А это росгобельские кролики! — гордо и с нажимом ответил Радагаст, но эффект удивления явно не сработал.       — И что? — тихо усмехнулся Маглор. — Сыграем в салочки?       — Именно, — ответил волшебник. — Посмотрим, кто кого!       Радагаст, запрыгнув на свои сани, помчался на юг, стараясь создавать как можно больше шума, чтобы отвлечь орков, которые были верхом на варгах. Отряд же во главе с Гэндальфом и Маглором двинулся на восток через холмы, лавируя меж огромных камней.       — Что это за тактика у него такая? — спросил Двалин, увидев, как Радагаст нарезает зигзаги на санях, путая орков.       — Тактика пьяного мастера, — ответил Макалаурэ. — Или любителя галлюциногенных грибов.       Отряд пробежал дальше к камням и укрылся за одним из них.       — Ори, назад! — прошипел Торин и затянул случайно выскользнувшего за камень гнома назад.       — Попробуем проскочить по одному, — заявил Маглор, увидев, что Радагаст отвёл орков дальше.       — Хорошая мысль, — согласился с эльфом Гэндальф. — Давайте, пошли!       — Вы куда нас повели? — вопросил Торин.       — Ты жить хочешь? — вопросом ответил Макалаурэ и увидел короткий кивок гнома. — Тогда иди и не выпендривайся, иначе мы все здесь помрём! Это сработало, и Дубощит подчинился. Вскоре весь отряд перебрался за поросший жухлой травой камень.       — Тихо, не толкайтесь, — приказал Гэндальф пихающимся гномам.       — Там за нами один неприкаянный, — прошептал Маглор, кивком указывая на вершину камня, где уже ошивался орк верхом на варге.       — Сможешь от него избавиться? — спросил Торин.       — Я ведь здесь не за красивые глаза, — усмехнулся эльф и, достав стрелу, послал её точно орку в глаз, насквозь пробив ему череп. Следом за ним выстрелил Кили, решивший помочь Маглору. Его стрела угодила варгу в шею. Тот громко захрипел, начав захлёбываться кровью. Недалеко послышался вопль орков.       — Слишком громко. Нас услышали, — догадался Макалаурэ.       — И что нам делать? — спросил Фили.       — Пошевеливаться, — ответил эльф.       — Уходим! Живо! — приказал Гэндальф. Отряд помчался к холмистому участку с редкими соснами и елями.       — Вон они! — воскликнул Глоин, показывая пальцем на приближающихся орков.       — Давайте сюда! — позвал остальных Гэндальф и побежал к одиноко лежащему камню.       — Их всё больше! — закричал Кили.       — Они окружают нас! — добавил Фили.       Маглор, увидев выехавшего из-за небольшой гряды орка, в ту же секунду застрелил его. Труп орка, запутавшийся в поводьях, упал с небольшого обрыва и утянул за собой варга, который не успел его сбросить.       — Кили, бей их! — обратился к младшему племяннику Торин. Кили пустил стрелу в одного из орков, труп которого свалился с варга.       — Где Гэндальф?! — вопил Кили.       — Бросил нас! — прорычал Двалин.       Орки зажимали отряд в кольцо.       — Не отступать! — приказал Дубощит. Макалаурэ убил ещё двоих орков вместе с варгами, но их всё равно оставалось ещё довольно много. Заметив мелькнувшую среди камней остроконечную шляпу Гэндальфа, эльф крикнул остальным, указав на камни:       — Сюда, живее! Гномы не стали спорить и побежали к камням, среди которых оказался спуск в пещеру.       — Быстро! Быстро! В темпе! В темпе! — подгонял прыгающих в пещеру гномов Маглор. Рядом с ним проскочил Кили, который решил сдержать орков.       — Куда полез?! — воскликнул Макалаурэ и оттянул гнома назад.       — Кили, быстрее! — подстегнул племянника Торин, убив подобравшегося к нему варга. Племянник бросился к пещере и через пару секунд уже был внизу вместе с Маглором и Торином.       Вдруг послышался звук ривенделльского рога.       — Ох, сейчас кто-то получит по мордам, — выдохнул Макалаурэ. Стоило ему это сказать, как в пещеру свалился труп орка со стрелой, торчащей из горла.       — Труп? — спросил испуганный Бильбо у эльфа.       — Да уж, — протянул он. Торин подошёл к трупу и выдернул осколок стрелы.       — Эльфы, — бросил он и швырнул стрелу на камни. Маглор лишь устало простонал, а Гэндальф приложил руку ко лбу.       — Я не вижу, куда идёт этот ход, — сообщил прошедший дальше Двалин. — Мы идём или остаёмся здесь?       — Идём конечно, — согласился Бофур, и гномы двинулись дальше по ходу.       — Разумное решение, — заключил Макалаурэ и вместе с Гэндальфом пошёл за гномами. Бильбо, идя рядом с волшебником и эльфом.       — Гэндальф, где это мы? — спросил у мага хоббит.       — Ты чувствуешь? — начал намекать ему Гэндальф.       — Да, — кивнул Бильбо. — Это похоже… похоже на магию.       — Да, ты совершенно прав, мой друг, — подтвердил его слова Гэндальф. — Это очень могущественная магия.       — Пойдём, — позвал их Маглор. — Скоро мы придём в одно очень классное место.       — Там впереди свет, — заявил Глоин. Гномы по одному протискивались через узкий проход, пока, наконец, не вышли к небольшому ручью, который протекал по уже более широкому горному уступу. У всех выходящих туда гномов глаза лезли на лоб от удивления. Когда, наконец, на уступ вышел Торин, он тяжело вздохнул. И было отчего. Взгляду гномов открылись красоты Ривенделла. Все они видели их впервые, но знали, кто среди этих пейзажей живёт. Маглор, увидев выражение лица Торина, рассмеялся.       — Карета едет, колёса стёрлися. Нас не ждали, а мы припёрлися, — пошутил он и в мгновение ока стал серьёзным. — Господа, перед вами долина Имладрис.       — Но на Всеобщем языке она известна под иным названием, — вставил Гэндальф.       — Ривенделл, — догадался Бильбо.       — Здесь находится последний домашний приют к востоку от моря, — закончил волшебник.       — Значит, это и был твой план? — спросил Торин у Гэндальфа. — Искать спасение у наших врагов.       — Торин Дубощит! — устал Макалаурэ от неприязни гнома к эльфам. — У тебя нет здесь врагов! Чёрные мысли в этой долине только у тебя! Сколько можно уже ныть?!       — Ты думаешь, что эльфы благословят наш поход? — не останавливался Торин. — Или ты, Гэндальф, так думаешь?       — Нет, не благословят, — ответил волшебник. — Но у нас есть вопросы, на которые нужны ответы. Торин хотел было возразить, но не стал этого делать, осознав, что ситуация не позволяла ему упрямиться.       — Если мы хотим добиться успеха, то придётся проявить чувство такта, и уважение, и весьма немалую долю очарования, — предупредил Гэндальф. — По этой причине говорить будем я и Маглор.       Отряд пошёл вниз по тропинке и вышел на мост через реку Бруинен. Впереди шли Макалаурэ и Гэндальф. Остановившись на небольшой площади перед входом, гномы принялись переговариваться. Бильбо разглядывал окружающие его красоты, а Маглор с Гэндальфом нарезали круги. Наконец, на лестнице появился поверенный лорда Элронда Линдир.       — Митрандир, Макалаурэ, — окликнул он эльфа и волшебника.       — А-а-а, Линдир, — протянул Гэндальф.       — Elen síla lúmenn omentielvo, Lindir, — поздоровался с эльфом Маглор.       — Mae govannen, Mitrandir. Vandë omentaina, Makalaurë. Em lasta ian el minna an imlad, — сообщил Линдир.       — San naugrim. Hain long lau lasta, — хмыкнул Макалаурэ.       — Нам нужно поговорить с Элрондом, — заявил Гэндальф.       — Владыки Элронда здесь нет, — ответил Линдир.       — Нет? — переспросил Гэндальф. — Где же он?       Вдруг прозвучал рог.       — Там, — смекнул Маглор, указав большим пальцем за спину. Торин, завидев всадников, крикнул всему отряду:       — Сомкнуть ряды! Гномы образовали кольцо и затолкнули внутрь Бильбо.       — Вы что, смеётесь? — удивился Макалаурэ такому действию гномов. — Вас не бить едут! Но гномы его не послушали.       — Что в лоб, что по лбу, — проворчал эльф. — Бесполезно объяснять. Прибывшие всадники во главе с Элрондом окружили гномов, но совершенно не проявляли агрессии, чего нельзя было сказать о Торине и компании. Бильбо, будучи окружённым гномами, сжался и попытался сделать так, чтобы его не заметили.       — Гэндальф, Маглор, — на радостной ноте произнёс Элронд, спешиваясь.       — Лорд Элронд, — в том же ключе сказал волшебник. Макалаурэ просто улыбнулся.       — Mellon nin, mas na el? — поинтересовался Гэндальф.       — Fara em Glamoth tol ah Harad, — поведал полуэльф, спешиваясь. — Dag am em rim dolen cirith.       — Tog len, — иронизируя, добавил Маглор. — Gell.       — Добро пожаловать, — наконец, перешёл на Вестрон Элронд и обнял Гэндальфа, а затем Макалаурэ. — Странно, что орки подошли так близко к нашим границам. Что-то или кто-то привёл их сюда.       — Скорее всего, они искали нас, — предположил волшебник.       Маглор взглянул на гномов, всё ещё держащих оружие.       — Ребят, ну это уже не смешно, — протянул он. — Уберите железки, не позорьтесь. До гномов дошло, что намерения эльфов совсем не враждебные, и они убрали оружие. Торин же вышел к Элронду.       — Приветствую, Торин, сын Траина, — с почтением поздоровался полуэльф.       — Я полагаю, мы не знакомы, — совершенно не обременяя себя этикетом, ответил Дубощит. Маглору захотелось отвесить ему подзатыльник за ненужное и показушное упрямство, но Элронд этому не придал значения.       — У тебя манеры деда, — заметил он. — Я знал Трора во время его царствования Под горой.       — Надо же, — буркнул гном. — А он о тебе не упоминал.       — Торин, чтоб тебя, — зашипел на него Макалаурэ. — Общайся вежливее, а то я тебе язык с мылом помою. Однако лорд Элронд проигнорировал и этот выпад Торина, приказав накрыть столы.       — Это что он там говорит? — начал негодовать Глоин, напрашиваясь на драку. — Он что, оскорбляет нас?!       — Нет, мистер Глоин, — возразил Гэндальф.       — Он предлагает вам присоединиться к ужину, — добавил Маглор. Гномы тут же переменились в лице. После недолгого совещания Глоин сообщил:       — Ну раз такое дело, то ведите.       Гномы всем скопом потащились трапезничать.       — Стоять! — воскликнул Маглор. — Сначала мыться! Грязными за стол не пущу!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.