ID работы: 8687423

Сказки духа Асгарда

Гет
NC-17
В процессе
316
автор
KaterinaVell бета
H2O Diamond бета
Размер:
планируется Макси, написана 351 страница, 86 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
316 Нравится 1411 Отзывы 111 В сборник Скачать

9. Перо из хвоста духа

Настройки текста
      На следующее утро Сиф проснулась, едва небо начало светлеть, и, зная, что сюзерен имеет обыкновение спать до полудня, если нет дел, пошла по старой памяти завтракать в казармы. Тор со спутниками собрались на охоту, поэтому все были бодры и сидели за столом, ломящимся от жареного мяса. Сиф встретили радостными воплями, усадили рядом с Тором и квакнули перед ней целый свиной бок. Раньше ей бы показалось много, но в последнее время Сиф несколько оголодала на копчёных жабах, а бок был хорош: шипящий и поджаристый. Достав кинжал, Сиф откромсала ребро и только поднесла ко рту, как в дверях трапезной появился Локи:       — Стой, Сиф!       Девушка изумлённо остановилась. Жалобно посмотрела на свинину, потом на сюзерена:       — Мой принц, неужели вы будете настаивать, чтобы я питалась только лягушками? — простодушно спросила Сиф.       В трапезной воцарилась нехорошая тишина. Тор со спутниками недобро уставились на младшего принца. Но пока они думали, что спросить, Локи продолжил:       — Сиф, душа моя, хорошо, что я успел. Нет, я не настаиваю на лягушках, ты можешь есть, что хочешь, — Сиф с энтузиазмом ухватила рёбрышко, — но не сегодня. Сегодня лучше не есть совсем.       Она огорчённо отпустила рёбрышко, но с интересом посмотрела на сюзерена. Тот был умыт, начищен и тепло одет. В руках держал меховой плащ — похоже, для неё. Сиф молча встала, позволила надеть на себя плащ и покинула трапезную вместе с Локи. После их ухода молчание первым прервал Фандрал:       — Он что, правда кормит её лягушками? И куда, чёрт побери, повёз?       В серых рассветных сумерках Локи и Сиф покинули Асгард и отправились по Биврёсту в страну вечной ночи. Несколько часов поднимались во тьме в гору, кутаясь в плащи — шёл сильный снег.       Старая ведьма почуяла их издалека и встретила радостным скрипением:       — Скоро сюда весь Асгард запросто начнёт шляться, как в дом советов, — и при этом приветливо кивнула, пригласив к костру, и разлила отвар багульника из булькающего котелка.       После чего, не обращая внимания на принца, ведьма поразительно долго пялилась на Сиф. Та неуютно себя чувствовала под её взглядом, но молчала, стоя позади сидящего у костра сюзерена, и только холодно посверкивала глазами. Ведьма наконец посмотрела на Локи:       — Да-а-а... Темна и прекрасна твоя богиня, и смерть смотрит её глазами... Тор-то, поди, радёхонек, что избавился от неё? — с сарказмом. — Сам-то как, хорошо подумал? Она ж, того гляди, голову откусит. Про самок богомолов слыхал? Или как раз это и заводит? — по усмешке Локи и ресницам, опущенным на порозовевшие щёки, ведьма сделала вывод, что, очевидно, так и есть. — Смотри, чтоб правда не откусила чего, — и мерзко захихикала.       Сиф вспыхнула, но смолчала. Локи открыл было рот, но старуха махнула руками:       — И не говори: всё знаю! Я хоть и живу на отшибе, но осведомлена хорошо. А ты нравишься и интересен болтливым духам, да... всё-таки решил тащиться в Хельхейм, хвост Церберу крутить! Её-то зачем с собой тащишь? Она ж для мертвяков сейчас как подранок для волков! Чем-то недавно привлекла их внимание, и связь не разорвана.       — Вот я и хочу, чтобы ты, Хольда, дала защиту от личей для моей спутницы.       — Не проще ли не брать её с собой?       — Что?! Я должен мало того, что в огромную кучу дерьма залезть, так ещё одновременно от Цербера отбиваться?!       — А что? Техника эта прекрасно отработана северными народами. Как они, думаешь, в туалет ходят? Берут две палки, одну в снег втыкают и держатся, а второй в это время от волков отбиваются! Отлично справляются, никакой напарник не нужен, — и снова ведьма заквохтала, ей всё это явно доставляло большое удовольствие. — Ладно, всё-таки Цербер — не волки, а без тебя мир будет скучнее. Помогу, — и кивнула Сиф. — Раздевайся. Проведу обряд, — она обернулась к Локи. — Иди в пещеру, не мешай.       Сиф посмотрела на Локи, и, дождавшись кивка от него, начала раздеваться. Напившись багульника на голодный желудок, она немного плыла в пространстве. Старуха как будто стала выше ростом, а мир вокруг ещё темнее. Ведьма подняла руки, и вокруг с гудением поднялось кольцо пламени:       — Смотри, если духи будут благосклонны, то скинут перо. Поймай его, это будет верным амулетом от мертвецов. Пока носишь, не подойдут, — сказала Хольда и запела низким, вибрирующим голосом под гудение пламени и завывание вьюги.       Сиф смотрела, как снежинки мешаются с пламенем, и слушала пение. Ей казалось, что прошло несколько минут, и над костром появился ворон. Никакого пера не падало. Сиф подождала, пока ворон спустится пониже, и взвилась в воздух, протягивая руку к хвосту птички.       Она очнулась в пещере, лёжа на каких-то душистых сухих травах, закутанная в шкуры.       Старуха сидела у костерка, помешивая какое-то варево в котелке, и что-то втолковывала Локи:       — Амулет получился хороший — твоя змеюка не ждала милости от духов, взяла сама. И перо выдрала самое лучшее. Да только послушай меня. Оно всё конечно прекрасно, принц: вот, обзавёлся ты лялькой, играешься с ней. Оружием, бронёй, амулетами увешиваешь. Чудеса и ужасы показываешь. Но только из ляльки твоей воина смерти сделать можно — никогда ещё такого хорошего материала не видела. Аватар богини войны. Возможно, даже богини вступят в спор, кому она будет принадлежать: Кали, Морриган, Вальфрейя... Если она станет Тенью Кали, например, то будет оружием массового поражения: сможет выкашивать легионы по твоему желанию. Сила-то какая! Смерть у тебя за спиной — преданная лично тебе! А? Если хочешь, проведём обряд — она согласится.       И, повернувшись к Сиф, ведьма протянула ей питьё:       — Ты проснулась, я вижу. Что думаешь? Хочешь обрести силу?       Локи быстро сказал:       — Сиф, не соглашайся. Аватар живёт очень недолго в человеческом теле, и ничто человеческое ему неинтересно.       Старуха захихикала:       — А, так вот о чём беспокоишься! — и она обернулась к девушке. — Да, человеческое богу не интересно, но ты совсем другой станешь. Поцелуев тебе и не захочется. А господину своему хорошо послужишь. Я вижу, в будущем ты ему можешь очень пригодиться... И станешь собой — в высшей степени, более, чем могла мечтать. Поверь, оно того стоит. Мой интерес тут только профессиональный — проведение редкого обряда.       Сиф заколебалась. В голове у неё была пустота и смятение, она не отошла ещё от предыдущего камлания.       И тут же услышала ледяной голос Локи:       — Я, принц Локи Одинсон, по праву сюзерена прошу и требую, чтобы ты не соглашалась, — и уже мягче, — Сиф, ты же хочешь, чтобы я тебя поцеловал? — слова подкреплялись рукой, вытянутой в её сторону, рисующей в воздухе какую-то руну.       Сиф закрыла глаза и далее, как сквозь пелену, слышала сварливую перебранку двух коллег по цеху, проваливаясь в сон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.