ID работы: 868860

Аврелиан

Гет
Перевод
R
Завершён
3736
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
609 страниц, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3736 Нравится 262 Отзывы 2044 В сборник Скачать

2. Гость

Настройки текста
- Мама! Мама! - закричал маленький мальчик, окутанный разноцветным туманом, который развеялся через пару секунд. Ребенок увидел, что уже находится перед пылающим камином, в ярко освещенной комнате, и заплакал с новой силой, но на этот раз от страха. - Черт возьми! - раздался возглас, сопровождаемый шумом взрывающейся хлопушки. Малыш обернулся и увидел двух мужчин, застывших в оцепенении. Оба они были на ногах, а брюнет сжимал в руках палочку, готовый отразить любую опасность. Рыжеволосый мужчина удивленно разглядывал ребенка, совершенно забыв о взрывающихся карточках, которые валялись на полу, у его ног. - Мама! Мама! Мама! – вновь завопил ребенок, плотно закрыв глаза и надеясь, что так ему удастся вернуться в тот мир, из которого он исчез. - Черт возьми, - повторил рыжий незнакомец. – А это еще кто такой? Мужчина с взлохмаченными черными волосами поправил очки и только удивленно покачал головой, не в силах вымолвить ни слова. - Его же еще секунду назад здесь не было. О-он просто появился, - воскликнул рыжеволосый и посмотрел в сторону друга в ожидании подтверждения. Брюнет кивнул в знак согласия и сделал шаг к плачущему ребенку. - Мама, мама, мама… - продолжал кричать мальчик, прерываемый собственными всхлипами. - Эм… э… привет, - неуверенно произнес темноволосый мужчина, наклоняясь к малышу и пытаясь рассмотреть его лицо. Ребенок замолчал и, открыв глаза, испуганно уставился на незнакомца. - Гарри? Рон? – раздался женский голос, а затем послышались быстрые приближающиеся шаги. – Что происходит? Я… Войдя в комнату и увидев неожиданного гостя, молодая женщина резко замолчала. - Кто это? - Понятия не имею, - ответил ошарашенный Рон, мельком взглянув на застывшую в дверях женщину. У нее был такой же яркий цвет волос и россыпь веснушек по всему лицу. – Он появился из ниоткуда. То есть я хочу сказать, что вот его нет, а через секунду - раз! - и он уже стоит здесь и плачет. Гарри согласно кивнул. - Но… как он?.. То есть… кто он? – Спросила женщина, пристально рассматривая малыша. - Не знаю, - отозвался Гарри, взъерошивая рукой непослушные волосы. Женщина поняла, что никакой помощи от мужчин не добьется. Безусловно, она их очень любила. Да и как могло быть иначе, когда один из них приходился ей братом, а со вторым она встречалась уже довольно длительное время. Но иногда от этих двоих не было абсолютно никакой пользы. - Эй, сладкий, - дружелюбно позвала женщина, становясь на колени перед мальчиком. – Меня зовут Джинни. А тебя к…? - Джинни? – с беспокойством спросил Рон, заметив, что его сестра резко замолчала. - О-он весь в крови… - в ужасе произнесла девушка. – Мерлин… - Что? – озабоченно поинтересовался Гарри, тоже становясь на колени перед ребенком. - Ты ранен? – быстро спросила Джинни, пытаясь расстегнуть шерстяную мантию малыша. Мальчик испуганно дернулся в сторону и снова начал плакать. - Мама… - жалобно произнес он. - Смотри, - сказал Гарри, указывая на лицо ребенка. – У него на щеке кровавый отпечаток чьих-то пальцев. Он все еще влажный. Не думаю, что ранен мальчик. - Эй… Эй, малыш, - Джинни попробовала успокоить мальчугана. – Ты можешь сказать мне свое имя? - Аври, - всхлипывая, пробормотал малыш. - Аври. Так. А теперь… - Что тут за шум? – раздался другой женский голос, а через несколько секунд в дверях появилась его обладательница. – О! - Мам? Ты знаешь этого мальчика? – быстро решила уточнить Джинни. - Нет… а должна? – удивленно поинтересовалась женщина, внимательно разглядывая ребенка. - Мы не знаем, - ответил Гарри. – Он появился буквально из воздуха. - Аври? Чья на тебе кровь? – нервно спросила Джинни. - М-м-м-мамина. Где мама? – жалобно протянул Аври. - О, милый, - обеспокоенно произнесла Молли. Она опустилась на колени перед испуганным малышом и постаралась его утешить. - Мы тоже хотим найти твою маму, Аври, но для этого мы должны узнать, кто она, - медленно объяснила Джинни. – Ты можешь назвать нам ее имя? - Мама, - ответил мальчик. - Очень информативно, - с сарказмом прокомментировал Рон, за что получил в свой адрес два сердитых женских взгляда. - А что насчет твоего имени, милый? – продолжила расспрос Джинни. – Как твоя фамилия? Имя? - Аври, - снова ответил мальчик. - Да, дорогой. Аври – это твое сокращенное имя, не так ли? Но у тебя есть и полное, правда? – добродушно спросила Молли высоким, от волнения, голосом. – Какое твое полное имя? - Аврелиан, - ответил малыш, начиная постепенно успокаиваться. - Очень хорошо, - похвалила Молли. – У тебя красивое имя, Аврелиан. Но, должно быть, у тебя есть еще более длинное имя? Такое, которое произносит твоя мама, когда сердится на тебя. Что говорит твоя мама, когда ты что-нибудь натворишь? - Аврелиан Джуд, сейчас же подойди сюда! – Недовольно произнес ребенок, подражая интонации любимой мамы. - Очень хорошо. И ты, наверное, как хороший мальчик, слушаешься ее, - улыбнулась Молли, все еще чувствуя волнение от сложившейся ситуации и кровавых пятен на лице мальчугана. Ей хотелось стереть красный отпечаток, но она боялась, что может напугать малыша еще больше. - Джуд? Звучит как-то незнакомо, - задумчиво протянул Рон, вопросительно уставившись на остальных. Джинни и Гарри покачали головами. - Да, звучит незнакомо, - сказала Молли через плечо, - но что-то мне подсказывает, что это только его второе имя. - Аврелиан, я знаю, что сложно, но постарайся хорошенько подумать. Где вы с мамой были до того, как ты оказался здесь? – серьезно спросил Гарри. - Прямо здесь, - Аврелиан указал на пустое пространство перед собой. - Нет, до того, как ты оказался здесь, - вновь повторил Гарри, начиная немного раздражаться из-за недостатка полезных ответов. – Что вы с мамой делали? Как она поранилась? Мальчик слегка испуганно посмотрел на Гарри. Джинни окинула мужчину сердитым взглядом. - Слушай, ему и так нелегко, так что не дави на него. - Извини, но прямо сейчас какая-то женщина истекает кровью, так что нам нужно получить ответы до того, как станет слишком поздно, - торопливо отозвался Гарри. – Так, Аври, где вы с мамой были? Что делали? - Бежали. И прибежали сюда, - смущенно ответил Аврелиан. - Почему бежали? От чего убегали? – настойчиво продолжал Гарри. - От страшных людей. – Малыш поежился от неприятных воспоминаний. - А кто эти страшные люди? – озабоченно поинтересовалась Джинни. По какой-то причине она решила, что такую серьезную рану, вызвавшую большую потерю крови, нанесло опасное животное. - Люди в черном. У них еще серебряные лица, - сказал ребенок; на его глаза опять навернулись слезы. – Я хочу к маме… - Пожиратели смерти? – Рон осмелился озвучить мысль всех присутствующих. - Нет… невозможно, - уверенно воскликнул Гарри. Ему было даже страшно думать об этом. – Волдеморт умер два года назад. Большинство Пожирателей смерти в Азкабане. А те, кто на свободе… никто из них не решился бы пойти на такой рискованный поступок в одиночку. Мы не можем делать поспешных выводов, тем более, ссылаясь на слова двухлетнего ребенка. И давайте на время оставим «страшных людей». Нам нужно выяснить, откуда он пришел. - Аврелиан, попробуем еще раз. Где вы с мамой были до того, как ты оказался здесь, с нами? – снова спросила Джинни. - Прямо здесь, - мальчик указал на стену рядом с камином. – Но было темно. - Постойте-ка… – Джинни уставилась на одежду малыша. – Аври, можно мне осмотреть твою мантию? Я быстро. Аврелиан опасливо наблюдал за тем, как женщина ловко расстегивала его черную зимнюю мантию. Когда Джинни добралась до светло-зеленой рубашки, ее пальцы полностью испачкались в крови. - Сейчас же лето! Какого Мерлина на нем столько теплой одежды?! - заметил Рон. - Я думаю, что это многое объясняет, - медленно произнесла Джинни, достав цепочку, висящую на шее ребенка, так, чтобы остальные смогли увидеть ее. - Хроноворот? – удивленно спросил Гарри. – Аври, где ты это взял? - От мамы, - ответил малыш. - Твоя мама крутила его до того, как ты попал сюда? – вмешалась Джинни. Аврелиан кивнул в знак согласия. - Почему? Почему она послала маленького мальчика в другое время одного? – недоуменно поинтересовалась женщина, проводя рукой по миниатюрным песочным часикам. – Он ведь понятия не имеет, что происходит. Как же мы… - Джинни, дорогая, успокойся, - мягко сказала Молли. – Я уверена, что… - Чья это палочка, Аври? – неожиданно прервал ее Гарри, увидев кончик волшебной палочки, которая была зажата в маленькой пухленькой ручке. Малыш сильнее сжал свою драгоценную ношу и враждебно посмотрел на мужчину. - Можно, я посмотрю? – спросил Гарри и вытянул вперед широкую ладонь. - Мама сказала не отпускать. – Аврелиан прижал палочку к груди и бережно накрыл ее свободной рукой. - Я уверена, что она просто не хотела, чтобы ты потерял ее, милый. Почему бы тебе не дать палочку Гарри? Потом он обязательно вернет ее. – Молли тепло улыбнулась мальчику, а затем перевела встревоженный взгляд на Поттера. - Верно, Гарри? - Конечно, - дружелюбно отозвался мужчина, не будучи уверенным в том, что на самом деле поступит именно таким образом. Мальчик нерешительно отдал палочку и быстро повернулся к Молли. – Я хочу к маме. - Я знаю, дорогой, но… - Прошу прощение за опоздание, - послышался приятный мелодичный голос, и в комнату вошла уставшая молодая женщина. – Я все собиралась и… - МАМА! – радостно воскликнул Аврелиан. Все взрослые шокировано уставились на счастливого ребенка, который уже успел подбежать к женщине и обнять ее ноги. – Мама! Мама! На ручки, мама! – малыш нетерпеливо топтался на месте и тянул руки к смутившейся гостье. - Эм… привет… – неуверенно произнесла она, подозрительно поглядывая на неизвестного мальчика. – М-м-м… кто… кто это? Женщина вопросительно посмотрела на своих друзей. Вот только Гарри, Рон, Джинни и Молли ошеломленно уставились на нее, не в силах произнести ни единого слова. - Ребята? – в очередной раз повторила молодая женщина, пытаясь привлечь к себе внимание. - Мама, на ручки! – снова захныкал малыш. - Извини, милый, но я не твоя мама, - ответила она с сожалением. Колдунья абсолютно не привыкла к столь бурному проявлению детских эмоций, поэтому чувствовала себя немного неуютно. - М-м-м... Гермиона… - бесцветным голосом произнес Гарри. – Я думаю, что ты как раз ей и являешься…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.