ID работы: 8692056

Восставшая из пепла

Гет
NC-17
Завершён
1784
автор
Каtюня бета
Размер:
346 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1784 Нравится 452 Отзывы 702 В сборник Скачать

13. Чашечка зелёного чая

Настройки текста
      Прошло три дня с тех пор, как Кицунэ пришла в себя в больничной палате. Дни тянулись невероятно медленно, и девушка не могла дождаться того момента, когда она наконец-то выйдет из больницы и сможет делать что хочет, а не придерживаться порядка этого места. Ей не нравился весь медперсонал, который то и дело хотел то уколоть её, то провести новые обследования. Медсёстры беспокоились о том, что яд, который попал в кровь Кицунэ, всё ещё мог находиться в организме, но Кицунэ каждый раз уверяла их, что чувствует себя лучше.       От ран практически ничего не осталось, кроме розовых полос с чуть запёкшейся кровью, которые, несомненно, ещё немного болели. Кицунэ радовалась их медицине, которая позволяла столь быстро залечить все возможные повреждения. Она чувствовала себя несколько слабо из-за всего этого, но всё же была уже достаточно окрепшей, чтобы наконец-то отправиться домой зализывать свои раны в более тихой и спокойной обстановке.       За всё это время к ней ещё один раз зашёл Какаши и Тензо, дабы проверить, как она себя чувствует. Это было весьма мило с их стороны, и Кицунэ была счастлива их видеть, ведь ей практически нечего было делать в своей палате. Целыми днями она смотрела в окно, наблюдая за прохожими, и вздыхала от бессилия из-за того, что ей отказались приносить из дома свитки с различными техниками. Так она хотя бы изучала новые свитки, но ей настоятельно рекомендовали просто лежать и отдыхать.       Перед тем, как Какаши с Тензо ушли, Хатаке предупредил её, что они отправляются на миссию, поэтому не знают, когда точно вернутся. Кицунэ была благодарна ему за то, что он решил проинформировать её насчёт миссии, ведь теперь она не ожидала того, что к ней мог кто-либо зайти, дабы проведать её. Дни стали ещё скучнее, и Кицунэ ничего не оставалось, кроме как предаться воспоминаниям.       К своему удивлению, она больше не чувствовала, как внутренняя сила пытается вырваться из-за неё, так же, как не чувствовала и раздражение с гневом. Казалось, она наконец-то успокоилась и ощутила гармонию со своим телом, и, скорее всего, это было как раз из-за того выплеска чакры девятихвостого. Кицунэ до сих пор не могла вспомнить все подробности того случая, но Какаши в некоторых деталях рассказал о том, что же произошло в ту ночь.       Девушка не могла поверить и в то, что Какаши вёл себя, как обычно, совершенно не акцентируя внимания на то, кем она являлась. Казалось, между ними наконец-то пропали все недомолвки, и общение только наладилось. Как капитан, он сильно беспокоился за её состояние, и было видно, как незаметно он пытался выдыхать, когда Кицунэ пыталась заверить его в том, что с ней всё в порядке.       Время пребывания в больнице подходило к концу, и Кицунэ с радостью собирала свои вещи. Все фрукты, которые принесла Куренай, были съедены на пару с Тензо, поэтому Кицунэ, очистив последний апельсин, собрала всю кожуру и направилась к мусорной корзине, чтобы всё выкинуть. Вернувшись к постели, Кицунэ переоделась в синие штаны и водолазку, а экипировку АНБУ сложила в небольшую походную сумку, которую ей галантно одолжили. Поверх серых щитков она положила белую маску, и на краткий миг задержала на ней внимание, смотря на небольшие порезы на щеках.       — Уже собралась? — прозвучал мужской голос у двери.       Кицунэ обернулась и встретилась взглядом с Какаши, который стоял у открытой двери, привалившись к ней спиной. Он должен был быть на миссии, но на нём не было униформы АНБУ. Поза его была расслаблена, и руки были сложены на груди. Завидев его, Кицунэ невольно улыбнулась, слегка спрятав свою довольную улыбку, что не скрылось от внимания Хатаке.       — Что ты тут делаешь? — добродушно спросила девушка.       — Я пришёл проводить тебя до дома.       — А разве у вас нет миссии с Тензо?       — Мы только что вернулись, — ответил Какаши, пожав плечами. — Я переоделся и решил проведать тебя, но внизу мне сказали, что ты сегодня выписываешься.       — Да, как раз собиралась выходить, — ответила Кицунэ, кивком головы показывая на вещи в сумке. — Впрочем, я уже полностью собралась.       — Тогда пошли.       Какаши отошёл от двери и подошёл к девушке, чтобы нагнуться и схватить сумку с кровати, чтобы закинуть себе за плечи. Кицунэ удивлённо посмотрела на него, хлопая длинными ресницами, и, заметив это, Какаши непонимающе обернулся, предположив, что сзади него кто-то стоит. Но, никого не увидев, он вновь обернулся к девушке.       — Что? — спросил он.       — Так галантно, — тихо проговорила Кицунэ, а затем растянула губы в хищную улыбку. — Хатаке, да ты ухаживаешь за мной!       — Что? Нет, — тут же отреагировал мужчина, отведя взгляд в сторону. — Тебе просто ещё нельзя поднимать тяжести.       — С каких пор униформа АНБУ стала тяжёлой? — фыркнула Кицунэ.       — Ну так там щитки и прочее, — пробормотал Какаши, а затем, нахмурив брови, сверил её взглядом. — Ладно, всё. Пойдём уже.       Кицунэ не смогла сдержать смешок, когда Какаши развернулся на пятках и направился на выход с её сумкой. Девушка на прощание осмотрела свою палату, заправленную постель и закрытое окно, а затем последовала за своим капитаном. На первом этаже ей выдали все бумаги, которые гласили о том, что именно с ней делали все эти дни, но почерк был столь непонятен, что Кицунэ даже не вчитывалась во всё то, что ей там написали. Она сложила бумаги пополам и свернула трубочкой, запихивая их себе в карман штанов.       — Что была за миссия? — поинтересовалась Кицунэ.       Подойдя к выходу, Какаши вновь поступил как мужчина и, открыв дверь, придержал её, дожидаясь, когда Кицунэ выйдет. Этот жест вновь не прошёл без внимания девушки, и она тихо хмыкнула, выходя на улицу, где вовсю светило полуденное солнце.       — Мы зачищали тех, кто успел убежать с нашего прошлого задания.       — Значит, были уничтожены не все? — с осторожностью спросила Кицунэ.       — Нескольким шиноби удалось сбежать с поля боя, — признался Какаши. — С помощью Паккуна нам удалось поймать их след, и мы нашли их на границе страны.       — На границе? — переспросила девушка, нахмурившись. — Почему они не отправились обратно в Страну Волн? Тебе не кажется это слишком подозрительным?       Кицунэ обернулась и посмотрела в лицо Какаши, которое было столь же задумчивым, как и её. Мужчина скосил взгляд и, взглянув девушке в глаза, лишь пожал плечами, не способный найти ответ на этот вопрос. Он так же не понимал, почему вражеские шиноби прекратили бегство и будто чего-то ожидали.       — Вы не выяснили на месте?       — Нет, там всё случилось слишком быстро, — ответил Какаши, нахмурив брови. — Но у нас есть один пленный, который выжил с нашей прошлой миссии.       — Ты кого-то прихватил вместе с собой в деревню? — удивилась девушка.       Эта новость была для неё неожиданной, ведь она не знала, что происходило после того, как она перевоплотилась в чудовище. Она не могла в это поверить, ведь это было весьма опасно. Очутившись в логове врага, можно разузнать о всех тонкостях прямо изнутри, практически не прилагая к этому особых усилий. Данзо настрого запрещал кого-либо брать в плен, отдавая приказы убивать всех до последнего.       Заметив недовольный взгляд Кицунэ, Какаши лишь пожал плечами, переводя свой взгляд обратно на дорогу, по которой они в этот момент шли. К удивлению, жителей деревни в этот час было мало на улице, и им не приходилось толпиться.       — Это был приказ Хокаге. Ты не помнишь?       — Что-то такое припоминаю, — пробурчала Кицунэ, а затем глубоко вздохнула. — И что? Вы сумели что-то выяснить?       — На памяти стоит очень мощная печать, поэтому люди штаба ещё работают над этим.       — Понятно, — фыркнула девушка.       К этому времени они уже дошли до района, в котором жила Кицунэ, но Какаши продолжал идти рядом с ней. Видимо, он намеревался проводить её до самой двери, поэтому Кицунэ продолжила идти, направляясь к своему многоэтажному дому. Мимо них прошли несколько джоунинов, покачиваясь на нетвёрдых ногах, и Кицунэ обернулась им вслед, смотря на нетрезвых людей.       — Что-то ещё рано для пьянки, — проговорил Какаши, заметив, как обернулась девушка.       — В этом районе все пьют не зависимо от времени дня, — хмыкнула Кицунэ в ответ, отворачиваясь.       — Тяжела доля шиноби, — лишь ответил Хатаке, передёрнув плечами.        Кицунэ лишь пожала плечами в ответ и направилась к дому. Вдвоём они стали подниматься по лестнице, и, добравшись до нужной двери, остановились перед ней. Неловкая заминка повисла между ними, и Кицунэ, не зная, что на неё нашло, открыла дверь и оставила её открытой, с ожиданием смотря на Какаши.       — Может… Хочешь чаю? — спросила девушка, прокашлявшись.       — Не откажусь, — ответил Хатаке, принимая приглашение и входя в квартиру.       Кицунэ выдохнула, когда он вошёл внутрь, и последовала за ним, закрыв за ними входную дверь. В коридоре они разулись, и Кицунэ забрала у Какаши свою сумку с вещами, направившись в спальню. Будто тут же вспомнив, что не одна, она замерла в дверном проёме и обернулась к Какаши, который продолжил стоять в коридоре.       — Ты проходи на кухню, а я быстро вещи уберу.       — Хорошо, — ответил Какаши и направился в указанное место.       Не желая надолго оставлять гостя одного, Кицунэ забежала в спальню и закинула сумку с вещами на кровать. Затем девушка забежала в ванную комнату и схватилась за расчёску, принявшись поспешно расчёсывать свои спутанные волосы. Посмотрев на себя в зеркало, она отметила, что выглядит не так плохо, как того ожидала, но всё же для лучшего эффекта следовало принять душ и помыть голову. Но времени на это совершенно не было, поэтому девушка отложила в сторону расчёску и последовала на выход из ванной комнаты.       Зайдя на кухню, Кицунэ заметила сидящего за маленьким столиком Какаши. Он сидел спиной к окну и рассматривал узкую кухню, отмечая про себя, что кухня в его квартире была гораздо больше. Сама квартира Кицунэ была довольно маленькая, но девушка не жаловалась, довольная своей новой жилплощадью.       — Какой чай налить? — поспешно спросила Кицунэ, добравшись до шкафчиков.       — Зелёный, — ответил Какаши, подперев подбородок рукой.       Кицунэ понятливо кивнула головой и начала искать пакетики с чаем, но в пакетиках был только чёрный. Тогда, открывая другие дверцы шкафа, девушка пыталась найти рассыпной чай; и благо нашла его в самом дальнем углу. Радуясь тому, что он всё же был найден, Кицунэ поставила закипать воду и обернулась обратно к Какаши, который всё это время наблюдал за ней.       — Сахар? — спросила девушка, замерев на месте.       — Две ложки.       Сама девушка часто пила без сахара, поэтому суматошно начала искать банку с сахаром, которая, как назло, куда-то пропала. Кицунэ открывала дверцы шкафов, пытаясь найти злосчастную банку, но её нигде не было видно. И лишь открыв последний шкаф и отодвинув пакеты с рисом, девушка нашла ту самую ёмкость, но, открыв её, наткнулась на жалкие пару песчинок сахара на дне.       — Дети больше не шумят, — заметил Какаши.       — А? — переспросила Кицунэ, поднимая голову, а затем нахмурилась. — Да, и правда не шумят. Слушай, я пока сбегаю в магазин за сахаром, а ты подожди тут, хорошо? — Может, тогда я лучше схожу? — предложил Хатаке.       — Нет, ты гость, поэтому не красиво посылать тебя в магазин. Я быстро.       — Может, тогда ещё что-то из еды? — вдогонку спросил Какаши.       Кицунэ замерла на пороге, медленно обернувшись к Какаши. Её брови слегка дёрнулись вверх, а затем нахмурились, смотря на безобидного Хатаке, который сложил руки на столе, внимательно смотря на хозяйку квартиры.       — Ты обещала накормить вкусным обедом, а не энергетическими шариками.       — Когда это было? — нахмурилась Кицунэ. — Не помню такого.       — На прошлой миссии.       — Мы говорили о том, чтобы ты, наоборот, никогда не ел мою стряпню, так как это опасно для жизни. Я не могла пообещать тебе, что что-то приготовлю.       — Обещала, — продолжил настаивать Какаши, сложа руки на груди. — Когда была без сознания.       Кицунэ нахмурилась, но не стала уверять его в том, что этого не было. Раз Хатаке хотел стряпню, то она, как добрая хозяйка, организует это для него, тем более он был столь галантным, что проводил до дома. Прежде чем выйти из кухни, её взгляд остановился на чайнике, который ещё не успел закипеть. Кицунэ подбежала к чайнику и выключила газ, а затем сломя голову кинулась в коридор, дабы обуться. Открыв маленькую шуфлядку, девушка собрала всю мелочь, которая там лежала, и выбежала из квартиры, направляясь в магазин.       Путь до магазина был коротким, ведь он находился буквально под окнами квартиры, поэтому не прошло больше трёх минут, как Кицунэ, вооружившись мелочью, вошла в открытые двери. Её взгляд тут же опустился на полки с продуктами, и если сахар она нашла быстро и взяла в руку, то большую часть времени заняли другие продукты. В течение нескольких минут Кицунэ стояла в отделе овощей, раздумывая над тем, что же такого приготовить, чем поразить Какаши, чтобы одновременно с этим блюдо было лёгким в приготовлении, так как повар из девушки был никудышный.       Размышляя на эту тему, Кицунэ наткнулась взглядом на вывеску с изображением нового товара, и этот постер заинтересовал её. Прямо под плакатом расположился гигантский стеллаж с банками, наполненный готовым рамэном, и Кицунэ, воодушевившись, взяла в руки стеклянную банку, рассматривая содержимое. Эта идея была заманчивой, но она обещала что-то приготовить собственными руками, поэтому поставила банку обратно и продвинулась к другим полкам, начав набирать продукты.       Девушка набирала в руки пшеничную лапшу, свинину, мэмму, маринованные грибы и шпинат, и в скором времени взять в руки еще хоть что-то не осталось. Проходя на выход, Кицунэ всё же засмотрелась на баночку с готовым рамэном и на всякий случай взяла две порции. На кассе ей любезно помогли собрать все продукты в пакет, и, расплатившись, Кицунэ побежала обратно домой.       Когда она открыла входную дверь, и, разувшись, прошла на кухню, то, к своему всеобщему удивлению, не застала за столом Какаши. Нахмурив брови, девушка положила пакет на стол и проследовала в спальню, решив проверь ещё одну имеющуюся комнату в её квартире.       Какаши стоял у секции, рассматривая различные свитки и фотографии, которые находились за стеклом. Его взгляд был прикован к фотографии, которую Кицунэ сама лишь недавно нашла, и, войдя в комнату, она поняла, что вопросов не избежать. Какаши, заметив её присутствие, обернулся и ткнул пальцем в стекло на фотографию.       — Кто это? — поинтересовался он.       — Это мой самый первый друг и товарищ, — нахмурившись, ответила Кицунэ, подходя ближе.       — Друг, значит, — задумчиво проговорил Какаши.       — Её звали Рико, — тихо произнесла девушка, становясь рядом с мужчиной, смотря на стоящую фотографию.       — Звали? С ней что-то случилось?       — Её не стало на одной из миссий, — выдохнув, призналась Кицунэ.       — Мне жаль.       Кицунэ кивнула головой и, развернувшись на пятках, последовала обратно на кухню. Какаши не пошёл за ней, поэтому девушка стала разбирать пакет и выставлять на стол продукты без него, собираясь готовить рамэн. Для начала Кицунэ достала кастрюлю побольше и набрала воды, и только затем, когда поставила её на огонь, она заметила, что чайник стал подозрительно легче, стоило его переставить.       Обернувшись назад, девушка заметила недопитый чай, стоявший на столе. Кружка была уже наполовину пуста, и судя по тому, что пара не было, он уже успел остыть. Фыркнув, Кицунэ вышла из кухни и последовала обратно в спальню, застав Какаши около того же шкафа, но на сей раз в его руках была фотография. Он растирал её пальцами, будто пытался разглядеть нечто особенное.       — Ты выпил чай? — поинтересовалась Кицунэ, приподняв бровь.       — А, да, — как-то отстранённо ответил Хатаке, поднимая на неё взгляд. — Было вкусно, спасибо.       — А как же сахар?       — Бывает, что я пью и без сахара, — ответил он, пожав плечами.       У Кицунэ задёргался глаз, но прежде, чем она успела что-либо сделать или сказать, Какаши поднял руку с фотографией, показывая пальцем на двух маленьких девочек.       — Сколько тебе здесь лет? — поинтересовался мужчина.       — Не помню даже, — нахмурившись, ответила Кицунэ. — Может, лет восемь или девять.       — А когда ты попала к Орочимару, сколько тебе было?       — Вроде бы пять.       — Ты была такой маленькой, — тихо произнёс Хатаке, вновь обращая внимание на фотографию. — И всё это время ты росла с Данзо.       На сей раз это не был вопрос, а скорее утверждение, и Кицунэ, смотря на задумчивое лицо Хатаке, ещё больше нахмурила брови. Она не хотела, чтобы этот разговор продолжался, и боялась, что он начнёт расспрашивать про Рико, поэтому, развернувшись, пошла обратно на кухню. Все продукты уже были разложены, поэтому девушка начала заниматься приготовлением, принявшись чистить овощи, а затем отправляя их в воду. Она не имела понятия, как варится этот суп, поэтому скинула все ингредиенты сразу разом в холодную воду, начав ждать, когда вода наконец-то забурлит.       Но заветных пузырьков всё не появлялось, и тогда, махнув рукой на это дело, Кицунэ полезла в шкаф за различными приправами. Пробуя их на вкус. Высыпая по небольшой щепотке на руку, Кицунэ добавляла в воду всего понемногу, а затем, довольно помешав всё ложкой, принялась ждать. Чайник вернулся обратно на плиту, и девушка достала себе кружку, намереваясь так же заварить чай.       Краем глаза она видела, как в дверном проёме появился Какаши. Прислонившись к стене, он сложил руки на широкой груди и внимательно смотрел на девушку, о чём-то размышляя. Она старалась игнорировать его пристальный взгляд, но всё равно ощущала себя под ним неловко. Стараясь ничего не разбить, Кицунэ налила кипяток себе в кружку и в полупустую кружку Хатаке.       — Сахар? — спросила девушка, обернувшись к мужчине.       — Давай, — согласился Хатаке.       — Тогда садись за стол.       Какаши послушно последовал за стол и сел на уже привычное место. Когда Кицунэ пересыпала сахар в банку и протянула её Хатаке, он зачерпнул две ложки сахара и кинул себе в чай. Кицунэ же не стала добавлять себе в напиток сахар, поэтому спрятала банку обратно в шкафчик и села за стол, прямо напротив Какаши, который, помешивая ложкой, смотрел на неё.       — Ты постоянно смотришь на меня, — выпалила Кицунэ, смущаясь под столь пристальным взглядом. — Я уже боюсь, что у меня что-то на лице выросло.       — С твоим лицом всё в порядке, — фыркнул мужчина. — Просто ты другая.       — Другая? — переспросила девушка, подняв кружку ко рту.       — Гражданская, — произнёс Хатаке, вытащив ложку из кружки. — Не злая и не вспыльчивая. Домашняя. Я просто представил, чем ты занимаешься и как выглядишь, когда не нужно отправляться ни на какие миссии.       — О, я тренируюсь, если ты об этом, — фыркнула Кицунэ, растянув губы в улыбке.       — И что, не бывает дня, чтобы ты просто валялась на кровати и никуда не уходила?       — Если ты думаешь, что я буду лежать целыми днями в халате на кровати, то ты сильно ошибаешься. Я не такой человек. Обычно в свободное время я совершенствуюсь и изучаю новые техники.       — Неинтересная ты, — с ухмылкой произнёс Какаши, отпивая чай.       — А ты? — полюбопытствовала девушка. — Неужели бывают дни, когда ты ничего не делаешь?       — Да, бывает, что я просто лежу в халате и ничего не делаю, — усмехнулся Хатаке.       — Не верю.       — Зря.       Кицунэ хотела узнать больше о Какаши, и, если честно, она и поверить не могла, что он умел отдыхать. Он казался слишком сильным для своих лет, чтобы вместо тренировок сидеть дома в одиночестве, поэтому Кицунэ не поверила ему. Но затем, продолжая с ним общаться за чашечкой чая, она выяснила, что, оказывается, Какаши любил читать. Эту любовь ему привил его учитель Минато, который сам же дал в его руки новую книжку своего сенсея, и этот факт заинтересовал Кицунэ.       Девушка видела, что Какаши читал книгу, когда она пришла в себя, но не имела понятия, о чем она была. Сейчас же, помешивая свой рамэн, она слушала рассказы Какаши о том, что на многие годы он потерял интерес к книгам из-за многочисленных миссий и нехватки времени, пока не нашёл то самое произведение, которое смогло заинтересовать его.       — И ты решил её полностью перечитать? — поинтересовалась девушка.       — Да, — ответил Какаши, кивнув головой. — Тем самым освежив всё в памяти.       — И где же ты её нашёл?       — Не поверишь, — фыркнул Хатаке, допивая чай. — За холодильником.       Кицунэ рассмеялась, представив себе картину, где Какаши по каким-то неизвестным причинам решил проверить что-то за холодильником и нашёл там старую, запылившуюся книгу. Качая головой, девушка снова посолила суп, забыв о том, что уже успела накидать кучу специй, а затем попробовала на вкус. На вкус всё казалось слишком странным и даже острым, но Кицунэ, сделав вид, что всё так и должно быть, отложила ложку и вернулась за стол.       — Её ты читал там в больнице?       — Да, — ответил Какаши, потянувшись к набедренной сумке. — Она и сейчас со мной. Я её читаю в свободное время.       Какаши протянул ей небольшую увесистую книгу, и Кицунэ с замиранием сердца приняла её, смотря на обложку. Прочитав название, девушка перевернула несколько страниц и наткнулась на абзац, где заметила знакомое имя.       — Наруто? — удивлённо спросила девушка.       — Да, так зовут главного персонажа. Джирайя написал эту книгу ещё тогда, когда жена Минато-сенсея была беременна. Учителю так понравился этот смелый герой, что он решил назвать в его честь сына.       — Вот как, — пробормотала Кицунэ, переворачивая книгу и начав читать описание. — Судя по описанию, эта книга очень интересная.       — Да, — серьёзным голосом ответил Какаши, кивнув головой, а затем внимательно посмотрел на неё. — Если хочешь, я могу дать тебе почитать её.       — Правда?       — Да.       — Это было бы здорово, — тут же обрадовалась девушка. — Я понимаю, что она для тебя дорога, поэтому верну сразу же, как прочту.       — Можешь не торопиться.       Кицунэ радостно улыбнулась, закрывая книгу, и отложила её в сторону. Суп уже давно кипел, поэтому, выключив газ, девушка достала две глубокие тарелки и вылила в них рамэн. Он был подозрительно коричнево-оранжевого цвета, и Кицунэ не припоминала, чтобы ела такого цвета блюдо, но, пожав плечами, поставила чашу перед ожидающим Хатаке.       Мужчина был в маске, поэтому каким именно образом он собирался отведать супа, Кицунэ не знала. С ожиданием она смотрела за ним и за тем, как, взяв ложку в руки, Какаши зачерпнул супа и поднес к лицу, дуя на него через маску. Его взгляд поднялся на девушку, и мужчина удивлённо поднял бровь, с интересом смотря на неё.       — Что такое? — поинтересовался он.       — Да так, — загадочно ответила девушка, хитро улыбнувшись. — Пробуй уже.       — Хорошо, — ответил Какаши, а затем широко распахнул свой открытый глаз и посмотрел ей за спину. — О боже, кто это?!       Кицунэ тут же обернулась назад, но никого не заметила. Нахмурившись, она обернулась обратно к Какаши, который всё по-прежнему сидел за столом, но его ложка была пуста, а маска была на прежнем месте. Его губы слегка шевелились, и Кицунэ заметила, как удивлённо вскинулась его бровь, когда суп был проглочен.       Чёрный глаз сначала широко раскрылся, а затем зажмурился. Бледное лицо перекосилось, и Кицунэ закусила губу, понимая, что рамэн не удался. Она с замиранием сердца смотрела на то, как, сглотнув, Какаши начал осматривать кухню в поисках воды, и, встав с места, самостоятельно взял стакан и налил воды из крана. Он специально встал спиной к девушке, чтобы не было видно его лица, и стянул край маски. Стакан с водой был выпит залпом, и Кицунэ, подперев руками голову, уставилась на свою тарелку.       — Невкусно, да? — печально спросила она.       — Остро, — признался Какаши, опускаясь обратно за стол. — Но в этом что-то есть.       — Ты просто пытаешься меня успокоить, — проворчала девушка, сверив Какаши не добрым взглядом.       — Вовсе нет, — ответил он, подняв наполненную ложку. — Это вполне можно есть. Остро, но зато лучше, чем энергетические шарики. Я так соскучился по домашней еде, что готов съесть всё.       — Я на всякий случай купила рамэн в пачке.       — Будем есть этот.       Кицунэ обрадовалась его словам и проследила за тем, чтобы Какаши съел ещё ложку супа, но он не двигался с места. Вооружившись прибором, она сама начала пробовать рамэн. Как Хатаке и сказал, он получился острым, но вполне съедобным. Кицунэ начала поглощать суп, и, с удивлением подняв голову, заметила, что у Хатаке уже миска была наполовину пуста. Сощурив глаза, Кицунэ посмотрела на молчаливого шиноби, но потом продолжила свою трапезу. Когда она съела всё и отодвинула от себя миску, то увидела, что у Какаши ещё было немного супа. Каким образом он успевал есть это при ней, она не знала, но, видимо, ей необходимо было смотреть в оба глаза, чтобы заметить, как именно он стягивал с себя маску.       — Кажется, я была голоднее тебя, — заметила Кицунэ, убирая тарелку в раковину.       Какаши в ответ произнёс что-то неразборчивое, смотря на свою тарелку. Кицунэ встала с места, чтобы отнести тарелку в раковину, а спустя мгновение, обернувшись, увидела перед Какаши пустую миску. Нахмурившись, девушка забрала и у него посуду, отправив её в раковину. Она решила помыть всё после того, как уйдёт Какаши, и, будто почувствовав это, мужчина поднялся на ноги.       — Спасибо за обед, — поблагодарил Какаши. — Было вкусно.       — Не льсти мне, — фыркнула девушка, складывая руки на груди.       — Раз я съел, значит, было вкусно, — ответил он, а затем обернулся по сторонам. — Ну, не буду задерживать. Тебе ещё нужен отдых, поэтому ближайшие дни без миссий.       Кицунэ согласно закивала головой и последовала за мужчиной, когда тот направился на выход. Он в два счёта обулся и на несколько секунд замер у входа, не зная, как прощаться. Кицунэ тоже замялась, а затем помахала в ответ, когда Какаши, подняв руку, сказал: «До встречи» и вышел из квартиры. Кицунэ, закрывая дверь, не знала всего того, что испытывала в этот момент, но с ней действительно что-то творилось.       Будто окрылённая, она впорхнула обратно на кухню и стала мыть посуду, а закончив с ней, пошла в ванную комнату. Она давно хотела помыться, поэтому воспользовалась первой возможностью, когда Какаши ушёл, встав под тёплые струи воды. В теле ощущалась лёгкость, и только жжение в ранах возвращало её на грешную землю.       Под тёплыми каплями душа она простояла довольно долго и вышла уже к тому времени, когда за окном солнце начинало садиться. Напевая под нос весёлые песни, Кицунэ обвязалась полотенцем и вышла из ванной комнаты. Стоило ей открыть дверь, как она тут же наткнулась на мужской силуэт, невольно закричав во всё горло от испуга.       Тёмные глаза смотрели на неё внимательно, и лишь взглянув на лицо стоявшего мужчины, Кицунэ схватилась за сердце и отдышалась. В голове запульсировало, тело будто налилось свинцом, и только через несколько секунд девушка вновь обрела дар речи, чтобы выкрикнуть:       — Чёртов Учиха! Почему ко мне в квартиру все заходят, когда я в душе?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.