Глава 18
12 ноября 2019 г., 17:00
Проснулся Гарри от громкого противного писка. Продрав глаза, он понял что кто-то из его новых соседей по комнате имеет отвратительный вкус в будильниках. Мальчик уже собирался продолжить спать, когда в дверь их комнаты на пять человек постучали.
-Просыпайтесь, а то опоздаете на свой первый урок, - громко проговорил староста, заглянув в комнату. - Жду всех в гостиной через двадцать минут. Ванная комната дальше по коридору и там уже очередь.
Гарри сполз с кровати и одеваясь, наблюдал поразительное единодушие в рядах своих товарищей по комнате - все были смурные и сонные.
Собрав мыльные принадлежности в водонепроницаемую сумку, купленную заранее, мальчик поплелся искать ванную. Староста не соврал и в самом конце коридора уже собралась небольшая очередь мальчиков.
Прождав минут пятнадцать, Гарри попал наконец в общую факультетскую ванную. Удобства были хуже, чем на факультете Слизерина. Непонятно по какой причине у Хаффлпаффа не было своих ванных и кабинок для переодевания. За отдельной дверью располагались пять туалетных кабинок с пятью умывальниками, в комнате напротив были четыре умывальника и четыре душевых кабины. Гарри быстро воспользовался унитазом и умылся. Отведенное старостой время давно подошло к концу.
Несмотря на задержку, в гостиную Гарри прибыл первым. Все остальные мальчики еще копались в спальне. Гарри присел на диване напротив старосты, положив на колени сумку со всеми книгами и письменными принадлежностями, которые только могли пригодится на любом из уроков. Хвала безразмерным сумкам.
С утра гостиная выглядела еще лучше, чем вечером. Портрет Хельги над деревянным камином подмигнул мальчику, когда тот встретился с ним взглядом. Маленькие круглые окошки выходили наружу буквально на одном уровне с землей у подножья замка, открывая приятный вид колышущейся травы. Несмотря на эти низкие окна, комната казалась залитой светом. Воздух уже знакомо рябил от магии. Гарри подумал, что привыкать ему к этому магическому фону еще долго. Он просто надеялся, что не будет слишком сильно спотыкаться в коридорах.
Первокурсники медленно стекались в гостиную, но Габриэль не выглядел обеспокоенным.
- Здравствуйте дети, на следующие три семестра постарайтесь следовать расписанию Хогвартса: 07:00 - подъем; 08:00 - 09:00 - завтрак в Большом Зале. Пожалуйста, кушайте всегда в большом зале за столом своего факультета. А, да, в конце завтрака совы приносят почту, поэтому постарайтесь доесть до этого времени. Не все совы обладают достаточной меткостью. В 9:00 когда начинается ваше первое занятие, вы услышите колокол, но постарайтесь к этому времени уже быть в классе. С 9 до 12 у вас будут уроки. С часу - обед в большом зале. После обеда занятия возобновляются в 14:30 и продолжаются примерно до 5 часов вечера. На некоторых уроках участвует один факультет, на других — два факультета вместе. Первое время вас будут иногда отпускать в пятницу в полдень, но не сильно привыкайте. С шести до семи ужин в большом зале и после - свободное время. Я советую вам посвятить это время выполнению домашних заданий. А когда станет полегче, можете записаться на кружок. Их полный список вам выдадут сегодня в большом зале вместе с подробным расписанием. Отбой в десять. Я и Арабелла первое время будем проверять вас в комнатах. После отбоя находится вне стен факультета запрещено. Учителя и старосты патрулируют коридоры и будут снимать с вас баллы или назначать отработки если застанут вне общежития.
- А теперь о веселом, - жизнерадостно продолжила только подошедшая Арабелла, -Суббота и воскресенье - выходные дни и начиная с третьего курса вы сможете ходить в Хогсмид на выходных. Поэтому постарайтесь задавать все вопросы к старшим либо рано утром, либо подождите до вечера. Хогсмид популярное развлечение, - по тону девушки Гарри понял, что она по развлечениям мастер.
- В Хогвартсе пять Праздников, - продолжила девушка. - Первый и последний день учебного года, Хэллоуин, Рождество и Пасха.
- Ну, хватит о праздниках, Арабелла, детям пора на завтрак, - остановил девушку Габриэль. - Но, прежде чем мы выйдем из гостиной, я напомню вам о том, что сказал вчера директор. Пожалуйста не ходите в коридор на третьем этаже и в Запретный Лес. Это не только очень опасно для вашей жизни, но еще и будет стоить вашему дому много баллов. Пожалуйста, не подводите своих сокурсников, - мальчик выдержал театральную паузу, чтобы все прониклись важностью его слов. - И еще, после ужина все соберитесь в гостиной. Наш Декан - Помона Спраут придет чтобы познакомиться с первокурсниками и повидать всех студентов, вернувшихся после лета. Это традиция. Она предпочитает посвящать этому вечер второго дня, так как прекрасно знает, как сильно вы все устаете после дороги и праздничного ужина. А теперь, пойдемте в большой зал, чтобы у вас осталось достаточно времени собрать книги перед первым классом. Не переживайте, я вас везде проведу.
Дорогу до большого зала Гарри запоминал очень внимательно. Мальчик привык быть самостоятельным и хотел как можно скорее начать ориентироваться в замке.
Завтрак был намного скромнее праздничного ужина, но Гарри было все равно. Он наслаждался спокойным приемом пищи, когда тебя никто не шпыняет и не попрекает каждой крохой еды.
В конце завтрака их староста обошел всех и раздал им новое расписание, полученное от Макгонагалл минутой ранее. Гарри подумал, что система довольно непрактична и завуч явно оставляет себе как можно больше времени для изменений и корректировок. Развернув пергамент, мальчик понял почему. Весь текст был написан от руки, пером на пергаменте. Даже используя заклинания, такой метод наверняка отнимал большое количество времени.
На одной стороне листа была расчерчена неделя, все классы были сдвоенными и совмещенными с другими факультетами. Гарри не заметил сокращённого расписания в пятницу. Может быть их будут просто пораньше отпускать со сдвоенного класса по Трансфигурации? Ко всему прочему во вторник и пятницу после ужина у них был часовой класс по Астрономии. Учиться в пятницу вечером-приятного мало.
Кружки были не то, чтобы очень интересными, но Гарри решил попробовать сходить в каждый из них хотя бы по разу. А потом уже выбрать пару из самых полезных. К тому же общества по интересам были хорошим способом познакомиться.
Первым сдвоенным классом в расписании Гарри стояли заклинания со Слизерином. Все нужное для него и последующей Истории Магии уже было в Гарриной сумке, а потому он смело решил, что доберется до кабинета самостоятельно. Староста был не рад, но подробно объяснив путь до кабинета, отпустил с Мерлином.
Аудитория 2Е была расположена на третьем этаже. А значит, Гарри нужно было воспользоваться лестницами. Подвернув ногу на исчезающей ступеньке, и прождав лестницу для пересадки на втором этаже десять минут, Гарри осознал, как гениально изобретение лифта.
Войдя в класс, Гарри был впечатлен количеством книг. Они лежали высокими стопками у единственного окна в классе. Хаффлпафф еще не пришел и одну сторону класса уже заняли редкие студенты из Слизерина. Видимо, их староста до кабинета не провожал.
Гарри прошел на другую сторону кабинета и сел в первый ряд поближе к окну. Мальчик нашел взглядом Драко Малфоя и кивнул ему головой, Драко медленно склонил голову в ответ. Наверное, был обижен, тем, что тот не представился в поезде.
Когда мальчик закончил раскладывать письменные принадлежности на парте, в класс вошли его сокурсники. Рядом с ним сел вчерашний знакомец - Джастин.
- О, а у тебя другая книга, - отметил Джастин отличие в их учебниках.
- Да, я купил ее у старьевщика. Не вижу смысла переплачивать, когда содержание одно и тоже.
Гарри не собирался скрывать и смущаться.
- Да, а сколько ты заплатил за книгу, - с интересом спросил мальчик.
- Около двух галеонов.
- Что правда? Мои родители отдали за мою десять галеонов!
- Вот, видишь.
- Давай в следующий раз вместе пойдем за книгами! Мои родители имеют свою адвокатскую контору в Лондоне, но даже их сильно поразил курс галеона к фунту.
- Конечно, Джастин, с удовольствием, - улыбнулся парню Гарри.
Их разговор перебил звонок. В класс вошел полугоблин, которого Гарри ранее заметил за преподавательским столом. Преподаватель чар - полугоблин, это должно быть интересно.
- Здравствуйте дети, - начал преподаватель, взбираясь на самую высокую стопку книг у окна.
- Меня зовут профессор Филиус Флитвик, - он походя взмахнул палочкой и по доске у противоположного конца комнаты начал двигаться мел, выводя его имя, название класса, тему урока и задачи.
Гарри, впечатлившись высоким уровнем магии профессора, даже сначала не обратил внимания на тему урока. А, обратив, разочарованно вздохнул. Как и в учебнике, изучение Заклинаний начиналось с техники безопасности. Профессор говорил много и разбавлял свою речь вопросами и большим количеством примеров из практики.
Дети ухохатывались от историй о засунутых в носы палочек и подожженных мантиях, и потрясенно замирали от случайных последствий самых обычных заклятий, типа приклеивающего, непреднамеренно направленных на человека. Когда профессор описал, как им пришлось отрезать часть кожи студента от парты, Гарри услышал, как Джастин рядом с ним подавил рвотный позыв. За таким увлеченным пересказом прошлых случаев пара пролетела незаметно и пришло время выдвигаться на историю Магии. Мальчик уже проголодался и надеялся, что этот урок пройдет также весело и быстро как предыдущий.
На выходе из кабинета чар их уже ждал Габриэль. Староста быстро организовал учеников по парам и повел их длинными запутанными коридорами до класса Истории Магии.
По дороге Гарри почти не слушал Джастина, рассуждающего о том, какой иск его родители подали бы на школу если бы ему отрезали кусок кожи. Вместо этого он разглядывал окружающее. Высокие, витражные окна были узкими и очень глубокими, наподобие бойниц, но все же больше. Из очередного ответвления коридора потянуло сквозняком. В старом, каменном замке было очень холодно и Гарри похвалил себя за приобретение зимней мантии. Когда из очередной ниши с доспехами подуло особенно отчетливо, Гарри, большой любитель приключенческих романов, подумал о тайных ходах.
Они проходили мимо пустующих аудиторий, магических доспехов и разговаривающих картин. Мальчик дал себе зарок, что обязательно постарается подружиться с кем-нибудь из старшекурсников, чтобы те ему поведали о самых интересных местечках.
Класс по истории магии располагался на пятом этаже, и староста рассказал им обо всех опасностях лестницы по дороге туда. Мальчик подумал, что мог бы сохранить себе ноги и нервы, просто пойдя на заклинания со всеми. Но это было бы не так весело, неправда ли?
Большая и светлая комната была под завязку забита деревянными партами. Первый курс Рейвенкло в полном составе занимал левую часть аудитории.
Гарри сел за вторую парту у окна и привычно начал выкладывать письменные принадлежности и учебник на стол, когда из доски на стене вылетело приведение. По классу пронесся потрясенный вздох. Видимо, даже дети волшебников не привыкли видеть привидений в повседневной жизни.
Невероятно скупой на эмоции тон профессора-приведения вгонял в тоску. Введением его речь можно было назвать с большой натяжкой. Он почти сразу начал бомбардировать учеников датами, событиями и именами, излагая скупую выдержку событий. Он одновременно рассказывал все дотошно точно и ужасно сухо.
Профессор почти не обращал внимания на аудиторию и уже к середине урока ученики на задних партах клевали носом. Гарри даже послышался храп. Он решил захватить на завтрашний урок самопишущее перо. Иначе как законспектировать все это и не заснуть он не представлял.
Когда прозвенел колокол Гарри пришлось толкнуть Джастина в бок три раза. Похоже тот обладал очень полезным навыком сна с открытыми глазами.
На выходе из кабинета их уже привычно встретил Габриэль. Гарри был рад ему, как члену семьи, ведь тот знал самый короткий путь до большого зала. Мальчик был голоден, как волк и устал, как собака.
После сытного обеда Гарри начало клонить в сон. Сильный недосып и растущий организм сделали свое дело. Посмотрев на часы в большом зале, он решил, что вполне успеет поспать пол часика перед зельеварением. Тем более к кабинету не нужно было пробираться по сумасшедшим лестницам.
Опять спросив дорогу у старосты, Гарри спокойно направился в спальню факультета, и свернулся клубочком на застеленной постели. И естественно по закону подлости он проспал.
Его маленькие, дешевые наручные часы без будильника показывали, что у него осталось буквально пять минут, чтобы добежать до класса. Перед внутренним взглядом мальчика встали пылающие незамутненной ненавистью глаза профессора Снейпа, и он передернулся от ужаса. Гарри надеялся, что профессорам нельзя бить студентов.
Поворачивая в коридор к классу зельеварения на полном ходу, мальчик заметил, как за профессором закрывается дверь. От хлопка створки о косяк он вздрогнул, а все внутри оборвалось.
Подлетев к двери, Гарри неловко постучал. Створка распахнулась почти моментально, видимо профессор не успел дойти до преподавательского стола. Снейп навис над Гарри, вперив в того тяжелый немигающий взгляд.
Гарри непроизвольно выпустил наружу магию и был впечатлен накалом страстей. От мужчины исходила не просто злость, а бешенство. Тетя Петунья в таком состоянии уже начала бы орать, а дядю Вернона, наверняка бы схватил инфаркт.
- Эм, профессор, сэр, простите пожалуйста, я, это, не мог дорогу найти.
- Представьтесь, пожалуйста, - низкое шипение вырвалось из едва разомкнутых губ.
Гарри непроизвольно поднял взгляд. Вся ситуация немного напоминала случай с тетей Петунией и Хагридом. Его мозг провел аналогию с собой и полувеликаном и мальчик непроизвольно улыбнулся.
- Гарри Поттер, сэр, - бодро отрапортовал он.
Если он думал, что злиться сильнее невозможно, то он глубоко заблуждался. Ярость профессора достигла новой отметки, а плотно сжатые губы побелели.
- О, наша новая знаменитость, - с притворным-воодушевлением произнес профессор. - Я польщён тем, что Вы почтили нас своим присутствием.
Гарри не знал, что на это ответить, а потому, просто молча, смотрел профессору в район вдовьего пика. Он где-то читал что так у собеседника создается впечатление, что тому смотрят в глаза. А ну как учитель Легилименцией владеет. Гарри есть что скрывать. Злость начала медленно отпускать Снейпа. Мальчик наивно понадеялся, что профессор скоро забудет об этом досадном инциденте и не будет держать на него зла.
-И что же нужно вашему светочу в моем кабинете?
-Я хм, пришел на класс по Зельеварению, сэр.
-Если мне не изменяет память, то класс начинается в два тридцать пополудни. Не просветите ли меня, который сейчас час?
-Эм, два тридцать две, сэр, - проговорил Гарри, посмотрев на часы.
Сам Гарри был впечатлен тем, как быстро он добрался до кабинета. В совершенно незнакомом замке найти класс менее чем за пять минут, да он явно не зря занимался бегом последние два года. Снейп медленно окинул мальчика взглядом.
-Двадцать баллов с Хаффлпаффа за неопрятный внешний вид, опоздание и пререкания с учителем. И отработка в Среду после ужина. Будьте добры пройти в класс и занять свое место.
Сказав это, профессор подвинулся на миллиметр, вынуждая Гарри просачиваться мимо него.
В классе стояла звенящая тишина, видимо их разговор было слышно внутри. Гарри прошел к парте с Джастином, оценив, что тот занял ему место.
В полной тишине он разложил на парте свои принадлежности. Все это время профессор стоял у своего стола, скрестив руки, и сверлил его взглядом. Когда Гарри замер на своем месте, Снейп прошел к трибуне и резко развернулся к классу, взмахнув своей черной мантией.
- Вы здесь, чтобы в совершенстве овладеть тонким искусством приготовления снадобий, — начал он. Снейп говорил практически шепотом, но студенты ловили каждое слово.
- Так как здесь практически нет дурацких размахиваний волшебной палочкой, большинство из вас решит, что это не волшебство. Я не ожидаю, что вы и в самом деле поймете красоту нежно булькающего котла с его блестящим ароматом, хрупкую энергию жидкости, которая движется по венам, очаровывая разум, обостряя чувства… Я могу научить вас, как поймать славу, приготовить триумф, даже помешать смерти — если вы не похожи на ту компанию болванов, которую мне обычно приходится учить.
В классе повисла театральная пауза.
- Поттер! – внезапно воскликнул Снейп. – Что я получу, если добавлю толченый корень асфоделя в настойку полыни?
Гарри, уже немного успокоившийся, и увлеченно слушающий профессора, вздрогнул. Видимо, все же не будет ему спокойной жизни в этом классе. Парень минуту подумал над вопросом профессора, и, когда тот уже видимо готовился позлорадствовать над его тупостью, медленно произнес:
- Асфодель и полынь используют в приготовлении снотворного зелья, которое иногда называют Глотком Живой Смерти, сэр.
Мальчик прочитал «Тысячу магических трав и грибов» почти в самом начале прошлого года, ведь он очень надеялся найти что-то, что поможет ему избавиться от неудобных очков.
- Хм, - удивленно протянул профессор. - Поттер, где бы вы стали искать безоар, если бы я дал вам задание найти его?
Гарри опять задумался. В классе стояла полная тишина. Видимо ученики надеялись, что если они не будут издавать звуков, то внимание профессора минует их.
- Безоаром называют камень, который извлекают из желудка козла.
- Будьте добры обращаться ко мне как полагается Поттер! - резко проговорил профессор. - Чем отличается волчий корень от борца?
- Волчий корень и борец - это одно и то же растение, СЭР, - последнее слово Гарри особенно подчеркнул голосом.
Мальчик был довольно терпелив, но даже его начала выводить беспричинные придирки этого человека. Что он ему такого сделал!? Подумаешь, опоздал на минуту.
- Почему никто из вас не записывает? - спросил Снейп, - Хотя, конечно, если даже Поттер это знает…
Дальше урок продолжился в более спокойной обстановке. Казалось, что Снейп потерял интерес к Гарри. Профессор дотошно рассказал о технике безопасности и том, что они изучают в течение этого года. На законный перерыв между двумя уроками Зельеварения профессор их не отпустил, попросив сказать спасибо Гарри. Несколько Рейвенкловцев с раздражением посмотрели на мальчика - явно поддались соблазну этого предложения.
На ужин все шли с большим облегчением. Профессор задал им много домашнего задания, но все были рады наконец вырваться из душного и давящего кабинета, заставленного отвратительными заспиртованными гадами.
- Не переживайте, станет легче. К тому же профессор - настоящий мастер своего дела, и, если вы зарекомендуйте себя, как старательные ученики, то он будет ставить вам заслуженные баллы, - прокомментировал староста, пытаясь подбодрить детей.
Звучало хорошо, но что-то подсказывало Гарри что эта формула не сработает для него. На ужин мальчик шел в подавленном настроении.
Декан Хаффлпаффа - Помона Спраут была добродушной женщиной средних лет. Невысокого роста, розовощекая и с руками настоящего садовода она произвела на Гарри впечатление открытого и справедливого человека.
Одежда профессора Спраут была не очень чиста, и много раз залатана. Выглядела она так, как будто пришла к ним прямо с грядки. Как выглядят люди после целого дня тяжелого труда в саду Гарри знал не понаслышке.
После короткой приветственной речи она прошлась по комнате, поговорив немного с каждым учеником. Очередь первокурсников пришла последней. Им профессор еще раз задала речь о дружбе и взаимоподдержке. Она поздравила их с поступлением на самый лучший в мире факультет, напомнила о запрете на посещение коридора на третьем этаже и Запретного Леса. Потом она рассказала немного о себе, что в общем сводилось к пересказу того, какие растения она вырастила за последние пару лет. Гарри впечатлился ее рассказом. Среди ее перечня попадались настоящие хищники.
Дальше каждый ученик рассказал о себе в двух словах. Из этой речи Гарри узнал, что: Ханна Аббот училась в обычной маггловской школе до Хогвартса и очень любила готовить; Тётя Сьюзен Боунс - Амелия - работала в Министерстве магии и заседала в Визенгамоте; Меган Джонс была большой поклонницей “Холидейских Гарпий”; у Талии Фоули был младший брат Юстас, а ее мать была из чистокровной Греческой семьи; Эрни Макмиллана на самом деле звали Эрнест и он был из Шотландии, что было очевидно по его акценту; Захария Смит был очень горд своим родством с Пенелопой Пуффендуй; Джастин Финч-Флетчли был из семьи потомственных юристов и родители очень хотели отдать его в Итон; Уэйн Хопкинс любил животных и в замок он приехал аж с двумя животными: котом и совой.
На все про все ушло три часа и Гарри понял, что ни в какую библиотеку он не успевает. А потому остаток вечера мальчик посвятил разбиранию вещей и знакомству с новыми соседями по комнате. Ложился спать Гарри уставший, но счастливый.