ID работы: 8696849

Двойное похищение

Гет
NC-17
Завершён
113
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
88 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 30 Отзывы 42 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Елена посидела еще немного, стараясь беспристрастно обдумать свою дальнейшую жизнь. После услышанных откровений в душе царила такая решимость, что никаким сомнениям не было места. Итак, что ей теперь делать? В животе негромко, но требовательно заурчало, и Елена с легкой насмешкой решила: первым делом она перекусит, – и сделала подзывающий жест пробегавшей мимо официантке. Та принесла меню, и Елена выбрала бифштекс с овощами и легкий салат-ассорти. Перекусив, почувствовала в себе достаточно сил для дальнейших перемен. Вернувшись домой, вытащила свой чемодан и принялась методично складывать в него свои вещи. Все, купленное на деньги Деймона, оставляла на полках. Пусть ими пользуется следующая его подруга. А ей от него ничего не надо. И сообщать ей о разрыве, чего он так боится, ему не придется. Она просто уйдет отсюда, избавив его от необходимости говорить ей неприятные слова. Сложив все, что она сочла нужным, в чемодан и небольшую сумку, пересчитала наличность. Немного, но на первое время хватит. Вынув банковскую карточку, на которую Деймон переводил ей деньги, – она саркастично усмехнулась и призналась, – заработанные ею энтузиазмом в постели, она оставила на его письменном столе. Включив автоответчик, холодно произнесла: – Я ухожу, Деймон! Надеюсь, ты будешь мне за это благодарен, ведь тебе не придется говорить со мной о разрыве, чего ты так боялся. Хотя я и не такая неврастеничка, как ты думаешь. Денег и драгоценных безделушек мне от тебя не надо. Будь счастлив, если сможешь. – При этих словах голос у нее предательски дрогнул, и она поспешно отключила автоответчик, боясь обнаружить свои истинные чувства. Уложив вещи, хотела пройтись по комнатам, чтобы проверить, не забыла ли она чего, но ее отвлек зуммер домофона. Елена затрепетала. Неужели раньше времени вернулся Сальваторе? Встречаться с ним сейчас ей вовсе не хотелось. Но тут же с облегчением улыбнулась своей нелепой панике. У Деймона есть свои ключи, и звонить по домофону он никогда не будет. Нажав на кнопку, боязливо спросила: – Кто там? – ей ни с кем не хотелось встречаться. Увидев, что она собрала вещи, нежданный гость наверняка начнет задавать ненужные вопросы. А что ей на них отвечать? – Добрый день, Елена. Это Стефан Клейтон. Надеюсь, вы меня помните? Елена вздрогнула. Что здесь нужно этому мужчине, особенно когда Деймона нет дома? – Конечно, помню. Здравствуйте, сэр. Ее голос звучал так боязливо, что он счел необходимым ее успокоить: – Не бойтесь меня, Елена, я не насильник. Но нам необходимо поговорить. Впустите меня? – После последовавшей заминки добавил: – Можете сказать консьержу, чтобы вызвал полицию через десять минут, если я не спущусь обратно. Елене стало стыдно. – Нет, нет, что вы! Заходите, пожалуйста! – и она нажала кнопку допуска. Через пару минут прозвучал звонок в дверь, и она открыла ее. Стефан стоял на пороге такой высокий, и от него исходила аура такой властности, что Елена без расспросов посторонилась, пропуская нежданного гостя в квартиру. Чуть усмехнувшись, Стефан констатировал: – Насколько я понимаю, Сальваторе нет дома? У нас на юге дамы не открывают двери, если в доме есть мужчина. В ответ Елена только молча кивнула. Гость бросил вокруг орлиный взор. Заметив приготовленные у входа чемодан и сумку, спросил с непонятной ей надеждой: – Вы уезжаете или наоборот, только что откуда-то вернулись? Скрывать свой уход не было смысла, и Елена спокойно сообщила: – Я уезжаю. Вернее, переезжаю. В общежитие больницы Святого Патрика. – Что, вы расстались с Сальваторе? В ответ она снова кивнула, чувствуя, как горло перехватил болезненный спазм. Говорить об этом было слишком больно. Стефан широко улыбнулся, не скрывая удовлетворения. – Это многое облегчает. Но давайте я вам помогу. Я еду приблизительно в ту же сторону и могу вас подвезти. Елена отрицательно покачала головой, не желая никуда с ним ехать. Это ему решительно не понравилось, и она почувствовала, как он просверлил ее властные взглядом. – И как вы себе представляете свой переезд? Вам же не поднять эти тяжеленные сумки. Как вы с ними потащитесь? Елена тоже не представляла гордого Стефана Клейтона с ее потрепанными вещами в руках. Не давая ей возможности возразить, он скомандовал: – Идите проверьте, не забыли ли вы чего, и поедем. Вы же не хотите встретиться с бывшим любовником? – это прозвучало так негодующе, что она покраснела. На нее навалилась такая апатия, что сил на сопротивление просто не осталось. Развернувшись, она отправилась по комнатам, оглядываясь по сторонам и заглядывая под мебель в поисках завалившихся заколок или другой подобной мелочи, не желая напоминать о себе Деймону даже в пустяках. В это время Стефан быстро подошел к автоответчику и включил кнопку. Прослушав предыдущую запись, по-мефистофельски усмехнулся и продиктовал: – Сальваторе! Не ищи Елену, она со мной. Надеюсь, ты понимаешь, что это значит. – И весомо закончил, как запечатал: – Стефан Клейтон. Когда через пару минут вернулась Елена, Стефан стоял у окна и индифферентно разглядывал городской пейзаж. Повернувшись к ней, снисходительно заметил: – Неплохой вид. Вы готовы? – Да. – Голос прозвучал обреченно, и он счел своим долгом ее приободрить: – Прекрасно. Вот увидите, Елена, жизнь у вас будет гораздо лучше, чем вы ее себе представляете. Она аморфно пожала плечами, не веря в столь абсурдное заявление, но Стефан, подхватив ее чемодан с сумкой, вышел в коридор и дождался, когда она закроет дверь в квартиру. К удивлению Елены, считавшей его изнеженным сибаритом, он легко нес ее вещи, небрежно помахивая ими, будто не чувствуя их веса. Внизу, ободряюще улыбнувшись, посоветовал: – Думаю, вам лучше оставить ключи консьержу. Он передаст их Сальваторе, когда тот вернется. Елена так и сделала, вежливо попрощавшись с недоумевающим мужчиной. – Вы уезжаете, мисс? – в глазах консьержа светились одновременно и любопытство и сожаление. – Да. Переезжаю. Но мистер Сальваторе остается. Он скоро вернется. До свидания. Он с пониманием склонил седую голову. – До свидания, мисс. Желаю вам счастья. Они вышли, и Стефан с легким неудовольствием заметил: – Елена, вы очаровываете всех мужчин в радиусе пятидесяти миль. Елена никогда никого не пыталась очаровывать, поэтому сочла эти слова не очень удачным комплиментом. Они сели в ожидающий Стефана черный Кадиллак с серебристой отделкой, и он что-то приказал водителю через переговорную трубку. Елена не поняла, что именно, но решила, что он произнес название больницы, куда ее нужно было подвезти. Перегородка между салоном и водителем была поднята, и это несколько нервировало Елену. Но Стефан держался непринужденно, не пытаясь с ней заигрывать, и Елена немного расслабилась. Открыв бар, хозяин плеснул в широкий бокал немного джина из высокой бутылки, разбавил его содовой из холодильника. Отпив глоток, спросил у своей гостьи: – А вы что пьете, Елена? У Елены от переживаний пересохло в горле и она попросила: – Если можно, минеральной воды без газа. Чуть пожав плечами, Стефан вытащил из холодильника бутылку минералки и плеснул в высокий хрустальный стакан. – Пожалуйста. Но вы действительно думаете, что этого достаточно? Мне почему-то кажется, что сейчас вам больше бы помогла добрая порция виски. Елена поспешно отказалась, боясь опьянеть, хотя в других условиях согласилась бы с ним: – Нет, нет, воды вполне достаточно. Он вложил ей в руку стакан с водой, и она благодарно отпила глоточек. У воды был какой-то сладковатый, незнакомый ей привкус, и Елена пожалела, что не прочитала название источника на бутылке. Впрочем, вкус был вполне приятным, и она выпила весь стакан. Стефан принялся расспрашивать Елену о работе, и она с удовольствием рассказала о своей учебе в колледже. Казалось, Стефана и в самом деле интересует ее жизнь, и она увлеклась, отвечая на его остроумные, хотя и не всегда доброжелательные замечания. Посмотрев через некоторое время в окно, вдруг поняла, что они едут вовсе не в ту сторону, за окнами мелькали не кварталы Манхеттена и не Бронкс, где был расположен монастырь Святого Патрика. Она хотела сказать об этом Стефану, но вдруг закрыла глаза и уснула, навалившись на спинку кресла. Стефан довольно хмыкнул, проговорив: – Наконец-то! – и заботливо укутал ее пледом из ангорского мохера. Кадиллак быстро промчался через Бруклин и выехал в Куинс. Оказавшись на территории международного аэропорта Кеннеди, снизил скорость и въехал в грузовой отсек большого реактивного самолета. Стефан устроил Елену в кресле рядом с собой и дал команду на взлет. Моторы взвыли, и самолет быстро покатился по взлетной полосе. Через несколько минут набрав высоту, лайнер развернулся и взял курс на юг, на Джексонвилл, под которым у Стефана было огромное поместье.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.