ID работы: 8698712

Machinery of the future (Механизм будущего)

Джен
PG-13
Завершён
133
автор
Размер:
118 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
133 Нравится 20 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 7. Горизонт событий

Настройки текста
— Чур я за штурвал! — оказавшись внутри, Тиберий сразу же плюхнулся в кресло пилота. Ти-Сау невозмутимо опустился рядом, принимаясь щелкать тумблерами и менять что-то в настройках консоли, перестраивая её под себя. — О, нет-нет-нет, чтоб его! Ты не говорил, что будешь лично этот катафалк до планеты пилотировать! — сунувшийся было следом МакКой мрачно уставился на разворачивающееся перед ним действо. Его двойник с любопытством покосился на него. — Успокойся, Леонард. Ничего страшного не происходит. Помимо Тиберия, за штурвалом ещё и sa-kai, — отстранёно заметил Стон, возясь с креплениями ремней. [sa-kai — брат] — Вот это-то и страшно, остроухий! — Не булькай, Боунс. Все будет в ажуре, — задорно улыбнулся Тиберий. — Угу, — врач мёртвой хваткой вцепился в падд. — Я тебе, — он повернулся к своему двойнику, — настоятельно рекомендую открыть какую-нибудь книгу по-зубодробительнее или вот, могу дать отчёт почитать. — Зачем? — Чтобы не тянуло смотреть в окна! — пояснил один медик второму. Боунс почесал в затылке и требовательно протянул ладонь, на которую тут же лёг падд. Оба МакКоя уткнулись в экраны, начисто отключаясь от реальности. Джим хихикнул. Да уж, их Боунс всегда очень болезненно реагировал на полёты в челноках, шаттлах, крейсерах и т.п., но в этой реальности эта фобия вышла на какой-то новый уровень. Интересно, почему? Стоило челноку миновать причальную верфь, как вопрос отпал сам собой. Успешно притворявшееся медлительным и неповоротливым, судёнышко сорвалось с места, лавируя между снующими близ станции грузовозами с такой поразительной скоростью, что казалось, будто они вдруг дружно решили прокатиться на гоночном каре. Минуту спустя позади осталась светящаяся диодами махина «Сигмы» вместе с большим потоком стартующих и прибывающих звездолётов, и в головном иллюминаторе отобразились две ало-рыжие планеты, величественно кружащиеся вокруг золотистой звезды. «И правда, как будто танцуют!» — вспомнив, что говорил Ти-Сау, Кирк с восхищением уставился на это зрелище. Будучи кадетом, он не раз читал в учебниках о красоте двойной звёздной системы созвездия Эридана. Не особо верил. Потом, когда увидел Вулкан в живую, было не до разглядываний. Планета крошилась и рушилась — унести бы ноги… Зато теперь он с любопытством осматривал два шарика, чья поверхность была похожа на кружки с облепихово-малиновым чаем. Слева раздался тихий судорожный полувздох-полувсхлип. Джим развернулся. Бледный как полотно Спок прикипел взглядом к окну, пальцы вулканца сжали подлокотники с такой силой, что металл натужно заскрипел. Джим внутренне поёжился. Он примерно представлял, что сейчас должно твориться на душе у вулканца, который после огромной потери вновь сможет увидеть уничтоженный дом. Протянув руку, он опустил ладонь поверх синей ткани и сжал пальцы. Спок закрыл глаза и благодарно кивнул. Тиберий увёл челнок вправо, следуя за траекторией орбиты планеты слева. Алая поверхность начала стремительно приближаться, постепенно обозначая горы, в которых притаился небольшой городок. — Это АрэКар, — пояснил Стон, решивший, видимо, взять на себя роль экскурсовода. — Построен в горном двуречьи почти десять тысяч лет назад. Первоначально — как поселение рудоведов. Впоследствии приобрёл статус самостоятельного города. Здесь и по сей день добывают и обрабатывают lasha. До ШиКар минут двадцать лёта. По пересечённой местности. Если кого укачивает, скажите сразу, — предупредил вулканец. — Думаю, не ошибусь, если предположу, что мы полетим через каньон. [lasha — драгоценный камень, похожий на янтарь. В честь него названо солнце Rihannsu] — Каньон?! — с восторгом переспросил Джим. — Внизу под нами река, а чуть дальше обрыв, — невозмутимо пояснил Стон. — Именно! Мы нырнём вместе с водопадом вниз и полетим над рекой, — продолжил мысль Тиберий. — Это кратчайший маршрут. Челнок приблизился к скалистой поверхности. Между двух высоких скальных хребтов пёстрой сине-зелёной лентой извивалась пенная бурная горная речка. Джим не успел рассмотреть как следует. — О-о-о-о-о… — МакКой закатил глаза. — А мы выживем или доедем в виде пазла? — Ха! — Тиберий вывернул штурвал, закладывая вираж и направляя челнок вдоль горной гряды. — Побольше веры в меня, Боунс! — Ага. Конечно. Непременно. Стон в соседнем кресле прикрыл глаза.

````````````

Водопад… Как же мало можно выразить этим коротким словом. То, что открылось глазам Кирка, едва ли заслуживало назваться таким скупым и сухим словом. Помимо массива низвергающегося в озеро водопада, со всех сторон каньона вниз летели многочисленные струйки воды. — Подземные источники. Все скалы здесь испещрены кавернами и расселинами как сырные головы. — И мы полетим сквозь них?! — сдавленно прохрипел Боунс. — Именно! — Тиберий вскинул сжатую в кулак руку. Джим предвкушающе улыбнулся. Он хотел бы тоже сидеть за штурвалом, но уж чего нет, того нет. Так что придётся довольствоваться только ощущением полёта. Ну да и так неплохо… Челнок резко нырнул вниз, закладывая вираж, и понёсся сквозь скальные впадины, щели и трещины, забирая то вправо, то влево и временами почти переворачиваясь кверху брюхом. Трюк был рискованным — ширина каньона едва ли превышала ширину транспорта в десять раз. Кайф… Впрочем, судя по сосредоточенно уткнувшимся в падды МакКоям, они явно предпочли бы оказаться где угодно, но как можно дальше и, желательно, на твёрдой земле. То, что что-то было не так, Джим осознал только минуту спустя. Он нахмурился, пытаясь понять, что же именно так его настораживало. Понимание пришло внезапно. Тиберий не произнёс ни единой команды навигатору, роль которого исполнял Ти-Сау, но челнок летел мягко и без тряски. Мужчина едва ли не насвистывал, но и не думал отдавать команды. Ти-Сау непринуждённо выстукивал на консоли требуемые углы и искривления сам, словно заранее знал, какой вираж решил заложить пилот. Они действовали как единый организм, плавно подхватывая и продолжая действия друг друга. Легко, просто и естественно. Снова эта их связь? Это ведь уже даже не чтение мыслей, а их предвосхищение. Они что, слышат даже намерения друг друга?! Джим развернулся к Стону и ткнул в сторону пилотирующей парочки. Вулканец, надо отдать ему должное, тут же понял проблему и коснулся двумя пальцами своего виска. Джимк вздохнул. Ну, собственно, как он и думал. И почему одним всё, а другим… «Стоп! Остановись!» — резко прервал он себя.

````````````

Город на горизонте возник внезапно. Просто в какой-то момент высокие шпили прорезали небо и заполонили линию горизонта. — ШиКар? — предположил Джим. — Да, наша столица, — кивнул Стон. — Если будет желание, потом могу показать вам город. Ну, — он покосился на всё такого же бледного и отрешённого Спока, — или можете пройтись сами. Не думаю, что заблудитесь. Обогнув ШиКар по дуге, Тиберий снова направил машину в сторону пустынной местности. — Господа, наше судно вот-вот совершит посадку в предместьях D'H'riset, — тоном заправской стюардессы проворковал он. — Очень надеемся, вам понравился перелёт, и вы в дальнейшем будете пользоваться исключительно нашей транспортной службой. — Заткнись, иначе богом клянусь, на следующем же осмотре укорочу тебе язык метров на пять. Оставшихся двух тебе хватит с избытком, — простонал зеленовато-сизый МакКой. — Боунс, тебе ещё со мной обратно на «Сигму» лететь! — Тиберий бросил ехидный взгляд через плечо. — Да ни за что! Какое обратно?! В центральной ратуше есть стационарный транспортатор, вот им и воспользуемся. Хватит с меня этой корриды! Улыбка Тиберия несколько увяла. — Ну, как знаешь. А то мне не трудно… — Нет! — Ну и ладно, — показательно скуксился Тиберий.

````````````

Пролетев ещё километра два-три над алой песчаной пустошью, челнок плавно опустился на специальную площадку у ворот огромного, окружённого диким садом, манора. Кирк выбрался на воздух следом за МакКоем, который вместе со своим двойником тут же уселся прямо на мощёную дорожку и закрыл глаза, отходя от поездки. Над ними тут же склонился Стон. Невзирая на сердитые отмашки, вулканец принялся приводить в порядок расшатанный вестибулярный аппарат и нервы людей. Получивший, наконец, возможность толком оглядеться, Джим восхищённо присвистнул. Белые стены из материала, напоминающего мрамор, расцвеченные пёстрой, похожей на арабскую мозаикой и росписью, вплотную примыкали к высокой скале, которая с северной стороны выполняла роль естественного заграждения. Башни и башенки с высокими, в пол, окнами и округлыми балконами вписывались в рельеф и издалека казались такими же скальными сколами. Солнечные блики играли на воде в небольшом озерце, окружённом садом камней. И не понять так с ходу, где заканчивается природное и начинается рукотворное. Джим увлечённо рассматривал архитектурное чудо, несмотря на свои монументальные размеры казавшееся тёплым, уютным и каким-то воздушным. В какой-то момент он скосил глаза в сторону и растерянно моргнул. Спок, выбравшийся из челнока следом за ним, выглядел донельзя озадаченным, словно весьма смутно осознавал, где они находятся. — Мне было примерно восемь, когда мы с sa-mekh несколько изменили внешний вид D'H'riset, — тихо пояснил Ти-Сау, тоже заметивший замешательство своего двойника. — Достроили несколько башен, доделали помещения внутри скалы. Росписи добавил уже я сам и значительно позже, нужно же было заниматься чем-то, пока… Что именно «пока» он договорить не успел. — Sa-mekh! — раздался высокий звучный голос, и мужчина стремительно развернулся. В дверях застыл мальчишка-вулканец лет тринадцати, с взъерошенными кипельно-белыми волосами и синющими, как персидская бирюза, глазами. [sa-mekh — отец] Ти-Сау шагнул вперёд, распахивая объятия, и мальчишка сорвался с места, за пару прыжков преодолевая немаленькое расстояние. Миг спустя он уже повис на шее у мужчины, обхватив его руками и ногами — не оторвёшь. — Ты в порядке! — Nuh'mau-wak, Сорен, sa-fu. Ты совсем вырос… — шепнул ему в макушку Ти-Сау. [Nuh'mau-wak — давно не виделись sa-fu — сын] Если до этого Спок выглядел просто озадаченным, то вот теперь он по-настоящему удивился. — Sa-mekh? — тихо переспросил он. — Ну да, — фыркнул Тиберий. — Представляешь, такое иногда случается со взрослыми. У них заводятся дети. — Но… — Спок растерянно покосился на него. — Вы… он… Мальчик не кровный родственник? — Кровный-кровный. Это он до меня успел. Кстати, на будущее, о том, от кого, не спрашивай, — шёпотом пояснил Тиберий; Спок заторможено кивнул, и человек шагнул к всё ещё обнимавшимся отцу и сыну. — Хей, Сорен! Я же обещал, что из-под земли его достану! Сорен уместил острый подбородок на плече отца. — Lesek, — серьёзно проговорил он. [Lesek — я благодарен; я ценю] — Всегда пожалуйста, — Тиберий взъерошил белые волосы, чем вызвал возмущённое сопение — С возвращением, sa-fu. Второй голос раздался со стороны густой растительности сада. Джим во все глаза уставился на неспешно приближавшегося высокого вулканца неопределённого возраста. Сарек… Что Спок, что Ти-Сау описывали своего отца как строгого, властного мужчину, способного парой-тройкой слов склонить чашу «переговорных весов» в пользу любой нужной стороны, даже безнадёжно проигрывающей. Вот только опять же, контраст между одним и другим миром проявился и тут. Видел Джим как-то посла Сарека, когда «Энтерпрайз» было приказано доставить атташе на одну из конференций. И пообщался… Ну, как, пообщался. Перебросились парой фраз и всё. К послу подходить лишний раз не хотелось — отец Спока совсем не вызывал ни доверия, ни приязни. Был холодным и каким-то слишком замкнутым, сосредоточенным исключительно на поставленных перед ним задачах. Здешний Сарек выглядел… не таким уставшим от жизни, что ли? Отличия на первый взгляд были незначительны: спина прямее, плечи развёрнуты, взгляд не исподлобья, брови не хмурятся, лицо на сотую долю микрона эмоциональнее, но всё вместе разительно меняло вулканца. В лучшую сторону. Мужчина располагал к себе всем видом. В то, что такой дипломат может парой слов развязать или прекратить войну, Джим охотно верил. Причём, это Джим тоже видел отчётливо, вулканец гостей ждал, точно знал, что Тиберий и Ти-Сау привезут посторонних, и потрудился включить обаяние на полную катушку. При виде его даже МакКой (оба!) резко перестали бурчать, поднялись и попытались изобразить некое подобие вулканского салюта. Помнится, при Сареке их мира Боунс так не выплясывал. Вулканец на эти телодвижения вежливо кивнул и, что-то мягко проговорив Стону (во фразе Джим опять разобрал уже знакомое «sa-fu»), подошёл вплотную к Ти-Сау, на котором всё ещё обезьяной вис Сорен. Осторожно заправив сыну за ухо выбившуюся из хвоста прядь, Сарек прижал ладонь к его щеке. Ти-Сау закрыл глаза и, подавшись вперёд, уткнулся лбом в его плечо.

````````````

— Пап! — из дома выбежала высокая стройная женщина и тотчас бросилась к МакКою. — Ой! Увидев отца в двойном размере, Джоанна затормозила и замерла, нерешительно переводя взгляд с одного на другого. Боунс закатил глаза и ткнул рукой в сторону своего коллеги. — Тебе туда, милая. Джоанна моргнула и потом с визгом, словно маленькая девочка, рванула вперёд, изливая в пространство массу фактов. Она встретила и рассталась с новым ухажёром, потому как тот оказался мудаком и попытался поднять на неё руку (Судя по помрачневшему лицу Боунса, у бывшего дочери назрели нехилые проблемы). От ухажёра её отбил Юнксо, и теперь она с командором Ши встречается (Теперь и у этого Ши тоже назрели нехилые проблемы). Т’Прин обнаружила дома тщательно спрятанный тайничок с виски (Боунс спал с лица). Отец, видимо, в этом перелёте язык вообще съел и зубами закусил (Нет, просто челнок пилотировал Тиберий…). Сорен и Т’Риз обручились (ОЙ!). — Правда? — удивился Ти-Сау. Пошевелившись, он, наконец, отступил от Сарека и перевёл заинтересованный взгляд на сына. Мальчишка заёрзал и, расцепив руки-ноги, слез на землю. Судя по виду, свой выбор он был готов отстоять во чтобы то ни стало. — Не одобряешь? — мальчик покосился в сторону деда; Сарек ободряюще положил ему руку на плечо. — С чего бы? — Ти-Сау пожал плечами. — Т’Риз хорошая девочка. К тому же, предварительное соглашение с t’sai Сол-Лаук наша семья заключила, когда тебе было пять. Уже тогда многие отмечали, как вы друг на друга смотрите. [t’sai – госпожа, леди (уважительная приставка к имени женщины)] — Что?! — взвился Сорен. — Sa-mekh-il! — мальчик развернулся к Сареку и возмущённо уставился на него. — Ты не сказал! [sa-mekh-il — дедушка] Сарек тихо рассмеялся (!). — Не кори меня, внук. Твой отец просил не упоминать об этом. Если бы у вас не возникло приязни, контракт был бы аннулирован. Насупившийся было Сорен несколько секунд демонстративно дулся, но потом махнул рукой и снова прижался к отцу, сцепив руки у того на спине. Мужчина опустил ладонь на затылок сына и закрыл глаза. Сарек с нежностью осмотрел обоих, а потом, вдруг, сделал совершенно неожиданную вещь. Шагнув вперёд, он распахнул объятия Споку. — Добро пожаловать домой, сын, — улыбнулся он. Спок попятился. — Вы ошибаетесь, — резко бросил он. — Я не ваш ребёнок. Вы не мой отец. Сарек опустил руки, пряча запястья в рукавах робы, и укоризненно покачал головой. — Думаю, — мягко проговорил он, — простейший генетический тест с тобой не согласится. Спок открыл рот. Задумался. Закрыл рот. Тиберий, наблюдавший эту пантомиму, тихонько хихикнул и бросил Сареку несколько фраз на вулканском. — Вот как? — заинтересовался мужчина. — Понятно… Что же, в таком случае na'shaya, — он доброжелательно кивнул Джиму и Споку. — Прошу, чувствуйте себя как дома. Леонард, не останешься на обед? [na'shaya — добро пожаловать; с возвращением домой] — Нет, благодарю покорно. Мы, — доктор выделил местоимение, — пожалуй к себе. Сарек кивнул, принимая ответ. — Я довезу вас до ШиКар, — вызвался Стон, возвращаясь обратно в челнок. — Заодно сдам эту машину, пусть вернут на «Сигму». Оба… Трое представителей семейства МакКой (двое скривившись, третья радостно) влезли следом за целителем внутрь, и челнок, задраив дверь, плавно взмыл вверх, преодолевая ограду и неспешно удаляясь в сторону города. — Улитка, — тяжело вздохнул Джим. Тиберий согласно закивал.

````````````

Стоило Джиму остаться одному в выделенной комнате, как его тотчас потянуло на приключения. Здраво рассудив, что то, что не запрещено, то разрешено, а запрета бродить по прочим помещениям не поступало ни от кого из вулканского семейства, он отправился исследовать территории. Вокруг было пусто, огромный дом будто вымер. Нет, то, что Спок навряд ли скоро выйдет из своей комнаты — было понятно. Слишком много потрясений сегодня свалилось на его остроухую голову. И видел это не только Джим. Капитан «Энтерпрайз» успел заметить, как проводив Спока, которого упорно, так же, как и Ти-Сау именовал сыном, до комнаты, Сарек решительно шагнул внутрь следом за ним. И судя по взглядам, которые мужчина весь обед бросал на на него, старший вулканец намеревался вправлять нежданно объявившемуся отпрыску мозги. Чуть позже Кирк с удивлением узнал, что Сарек за пару дней как-то ухитрился совершить невозможное и примирил Спока со своими сыновьями. Теперь уже вулканец не просто терпел своего двойника и целителя, но вполне нормально общался, причём, что удивительно, Спок вообще стал как-то мягче по отношению ко всем окружающим. Даже на постоянно звучавшее в свой адрес со стороны Сарека «sa-fu» не огрызался. Чудеса, да и только. Впрочем, в тот момент Кирка это слабо интересовало. Больше его занимал вопрос: а куда, собственно, уже успели испариться остальные хозяева? Ти-Сау и Тиберий… Гм, ну, допустим, понятно. А мальчик Сорен? А Стон или второй ИскИн, брат Дара, Таурик? Спустя минут двадцать блужданий по бесконечным залам, комнатам, балкончикам и мостикам, Кирк осознал, что, кажется, крупно сел в лужу, не попросив у Ти-Сау или своего двойника карту. Дом оказался большим и запутанным. Многие коридоры вели в никуда, обрывались тупиками или балконами, а некоторые комнаты казались просто близнецами друг дружки. «Интересно, — развеселился Джим. — Если я тут заблужусь и помру, мой труп вообще найдут? Или с концами?» Предаваясь таким размышлениям и рассматривая диковинные интерьеры, сплошь обыгранные разнообразными геометрическими формами, он вышел в… ну, допустим, библиотеку. Иначе идентифицировать огромный круглый зал с колонной в потолок, переделанной под стеллаж с книгами и свитками, Джим не мог. По внешней стене ютились столики и диванчики, а на одном из них… — Киса! — восторженно выдохнул человек. — Какая красивая! На одной софе в наглую разлеглась огромная чёрная пантера… Правда, вместо шерсти она была покрыта чешуёй, но такие мелочи Джима не волновали от слова совсем. Любовь к кошачьим перевесила. Услышав его голос, пантера подняла голову, округлое ухо шевельнулось, и по комнате прокатилось раскатистое утробное рычание. — Ух, как мы умеем, — ласково проворковал Джим. — Иди сюда, моя хорошая! Ты же дашь мне себя погладить? От такой запредельной наглости пантера опешила. Растерянно взмуркнув, кошка стекла на пол и, цокая когтями, медленно неторопливо подошла ближе. Замерев на секунду, она потянула морду вперёд и обнюхала незнакомого человека. — Ох, прости, — извинился Джим. — Ты у нас мальчик. Ну, всё равно, красавец! Осторожно, чтобы не испугать великолепного зверя, он протянул руку и нежно потрепал пантеру между ушей. Кот задумался, затем коротко рявкнул и переступил лапами ближе, чтобы человеку было удобнее гладить. Джим послушно принялся почёсывать лоснящуюся чешую. Кот зажмурился от удовольствия. К тому моменту, когда его нашли Ти-Сау и Спок, Джим уже несколько часов сидел на полу, снисходительно почёсывая поджарый живот зверя, а кот развалился во всю длину и тарахтел так, словно внутри у него был запрятан небольшой варп-генератор. — Это ле-матья! — охнул Спок. — Неожиданно, — эхом вторил ему Ти-Сау. — Как-как он называется? — переспросил Джим. — Ле-матья? По мне так обычная пантера, только с чешуёй. Ну и в отличии от пантер мы не кусаемся, да, мой хороший? — Ещё как «кусаемся», — глухо отозвался Спок, который, кажется, перестал дышать. — Ле-матьи — самые свирепые хищники на T’Khasi. Их когти и зубы ядовиты. — Да? — удивился Джим, растерянно глядя в янтарно-жёлтые довольно прижмуренные глаза. — Ну и ладно… Рука человека снова прошлась за ухом кота, и тот затарахтел ещё интенсивнее. — Если бы я знал, что вы собираетесь бродить по D'H'riset в одиночку, капитан, — хмыкнул Ти-Сау, — я бы вам порекомендовал взять в проводники Таурика. Как раз из-за вашего нового приятеля. И как вас Ай-Чайя вообще к себе подпустил? — Ай-Чайя? — переспросил порядком ошарашенный Спок. — Ну да… — растерянно развернулся в его сторону мужчина. — А что? — У меня был сехлат… тоже Ай-Чайя. Он закрыл меня от ле-матьи, когда я проходил Kahs'wan[Kahs'wan — не обязательный обряд зрелости у вулканцев (ребёнок должен 7 дней выживать в пустыне)] Ти-сау нахмурился, явно собираясь ответить. — А это что за зверь, сехлат? — полюбопытствовал Джим, поспешно вклиниваясь в грозивший уйти куда-то не туда разговор. — Это… эм, наверное, ближе всего к земным понятиям будет медведь…? — растерянно попытался объяснить Спок. — Большой саблезубый медведь, — добавил Ти-Сау. Дойдя до полки и вынув откуда-то из её недр падд, он нашёл изображение и развернул его к человеку. — Вот это?! — ошалело выдохнул Джим, пытаясь смириться с тем, что все дети как дети, а у Спока, кажется, что-то пошло не так во всех вселенных. У одного за домашнее животное ядовитая пантера, у другого гризли с клыками сантиметров двадцать, а то и больше.

````````````

В общем, если бы кто спросил, то капитан Кирк непременно ответил бы, что тридцать дней в другом мире, на чужой планете были, пожалуй, самым невероятной увольнительной в его жизни. Ну, не считая первых пяти дней, когда Стон всё же настоял на том, чтобы он прошёл полноценное лечение… Как и сказал Тиберий, он получил массу неизгладимых впечатлений. Ну, или того случая, когда Джим застал Спока посреди коридора поместья, дикими глазами глядящего на какую-то вьющуюся лиану с пышными фосфоресцирующими фиолетовыми цветами, плотными занавесями оккупировавшую каждый миллиметр пространства немаленькой комнаты, перед дверью которой и стоял вулканец. Стоило Джиму потянуться потрогать, как Спок мёртвой хваткой вцепился ему в локоть и отволок подальше. Джим даже возмутиться не успел. На вопрос «Почему?!», вулканец дрожащим голосом отозвался, что, дескать, «Опасно». Джим удивился. Он прекрасно видел, что там на полу на белом ковре сидел что-то читавший Ти-Сау, который безмятежно трепал один из «опасных» цветков. Но… Спок выглядел уж слишком нервно, потому снова соваться к лианам Джим не решился. Впрочем, из неприятного случилось только это. И Джим очень быстро выкинул инцидент из головы, сосредоточившись на прочих интересных вещах. Жизнь била ключом. Вокруг всё время что-то происходило. Да с такой скоростью, что только и успевай замечать. С самого раннего утра по дому следом за Ти-Сау ураганом носился Сорен, который успевал сунуть нос буквально всюду и на всё высказать мнение. Тринадцатилетний мальчишка, казалось, был живым воплощением вечного двигателя и не знал слова усталость вообще. Ближе к середине дня, когда Сарек уезжал в Совет, а Ти-Сау не пойми куда (на все расспросы он отмалчивался), из комнат выбирался Тиберий, и Сорен переключался уже на него. Попробовал мальчик как-то подсесть на уши и Споку. Джим тогда едва сдержался, чтобы не заржать в голос. Спок, ответив на какой-то пустяковый вопрос, ретировался с такой скоростью, словно у Сорена вдруг отросла вторая голова. Кто бы мог подумать, что грозный суровый командор боится детей?! А что началось, когда прибыл тот самый ромуланский генерал (компанейский, кстати, мужик), который угрожал Ти-Сау расправой, если тот посмеет снова куда-нибудь деться, вообще лучше лишний раз не упоминать. Поместье мгновенно стало напоминать разворошенный улей, где никогда заранее не знаешь, что ждёт тебя за углом. Сорен с огромным энтузиазмом «играл» с ромуланами в прятки, постоянно реквизируя их оружие / падды / отличительные нашивки — нужное подчеркнуть, и спасаясь от справедливого возмездия бегством. Впрочем, стоило Ти-Сау замаячить на пороге, мальчишка тотчас бросал всё и снова принимался виться вокруг отца, подолгу беседуя, расспрашивая, выслушивая ответы и новости и, разумеется, комментируя каждую деталь. Таурик и Стон благосклонно согласились составить Джиму компанию и человек с энтузиазмом первооткрывателя ринулся изучать ШиКар и его достопримечательности. Город… внушал. Было в нём что-то вроде как и чуждое, но в тоже время неуловимо притягательное. — Вы — один из тех редких случаев, которые скорее исключение, а не правило, капитан, — кивнул Стон, выслушав восторги Кирка. — Обычно наша архитектура кажется людям несколько… давящей и чрезмерно строгой. Джим только отмахнулся. Какое «давящей»?! Город, окружённый кипящим маревом пустынного жара, будто парил над землёй. Это, кстати, не касалось планеты-сестры Вулкана. Вроде те же оазисы, даже города похожие, только вот жители — почти все ромулане. И вот там долго находиться Джим не смог. Слишком уж напоминала атмосфера клетку со львами. Нет, пощекотать-то себе нервы — это святое, но вот со вторым подвидом остроухих шутить как-то совсем не хотелось. Добрался Джим и до храмов, которые видел ещё по воспоминаниям старика. На первый взгляд там царила звенящая тишина. А на второй… Стоило Ти-Сау, который и вызвался сопровождать туда его и Спока, положить руки им на затылки, как вокруг зазвучали тихие печальные гимны. Казалось, поёт одно существо — не мужчина и не женщина. И голос тот звучал необычайно мощно, ибо он одержим был одной-единственной мыслью, одной-единственной целью… Голос звал, но в тоже время предостерегал. Звук дрожью вибраций отдавался в костях, отчего по всему телу у ползли мурашки. Джима начало неумолимо клонить в сон. Затем он осознал себя сидящим на ступенях высоченной лестницы, ведущей вниз, к подножию скалы, на которой располагался Храм. Над ним склонился встревоженный Спок, что-то резко высказывающий Ти-Сау. На вопрос, что это было, тот только пожал плечами: — Ты оказался чересчур восприимчив, и твоё сознание чуть не ушло следом за зовом Служителей, оставив нам пустое тело. — Чего?! — обалдел Джим. — Это вообще нормально? — поинтересовался он, развернувшись к Споку. — Нет, — ответ пришёл от Ти-Сау. — Не для т-нулевых людей, по крайней мере. — И что это значит? Вулканец снова пожал плечами и, как-то многозначительно глянув на своего двойника, принялся спускаться вниз. Спок помог Джиму подняться, но тоже как воды в рот набрал. Джим мысленно сделал себе заметку поинтересоваться у Стона… или у Сарека. Ну должен же хоть кто-то, в конце концов, дать ему ответ на этот вопрос!

````````````

— Да вы, должно быть, шутите! — Джим ошарашенно открывал и закрывал рот, как выброшенная из воды на берег рыба. Ти-Сау и Сарек переглянулись. — Отнюдь, — отозвался старший вулканец. — Это вполне рациональное решение. Его поддержали, и многие сородичи согласились пойти на этот шаг. А дело было вот в чём. Ближе к завершению срока пребывания «Энтерпрайз» в чужой вселенной выяснилась и причина почти постоянного отсутствия Ти-Сау дома. Он на пару с отцом пропадал в Совете, утрясая один весьма существенный вопрос. — Но а как же…? — Не переживайте так, капитан, — едва заметно улыбнулся Сарек. — Все те, кто решил отправиться с вами — взрослые, состоявшиеся личности и вполне осознают риски. — Да? А как мне объяснять их появление? Божьей волей? Или сказать, что ветром надуло? Даже и не знаю, какая из версий звучит правдоподобней. — Скажете, что их корабль, как и вы, заблудился в аномалии, — пожал плечами Ти-Сау. — Выбирались вместе. Не думаю, что ваше командование полезет глубже. — А даже если и полезет… T’khasi умеют хранить тайны. Что у вас, что у нас. Ничего сверх озвученного никто не узнает. — Это может навредить балансу, — задумчиво проговорил Спок. — Всё-таки слишком много посторонних. — А это вряд ли, — отмахнулся Ти-Сау. — Те из желающих, кто есть в вашей вероятности, не получили моего разрешения. Так что никаких дисбалансов и незапланированных доппельгангеров. — А ромулане? — Вы в своём мире с ними никак не пересекаетесь, — отозвался Сарек. — А если вдруг и да, то ничего страшного. Согласно статистике, у каждого существа есть минимум 5 двойников. И это только в пределах одной вселенной. Джим не знал, что тут ещё можно сказать. Подобного он совсем не ожидал. Новость о том, что около 100 kolinari, порядка 50 целителей и ещё 3 000 рядовых вулканцев (и, за компанию с ними, ромулан) решили покинуть родные пенаты и переехать в другой мир, чтобы помочь сородичам, угодившим в прескверную ситуацию… несколько… скажем, выходила за рамки его понимания мира. Впрочем… Джим покосился на Спока и вопросительно поднял бровь… Вулканец, поняв его без слов, задумался, что-то в уме прикидывая, и наконец кивнул. Джим с облегчением выдохнул. Раз уж даже Спок согласился с тем, что вреда не будет, то значит всё в норме. А адмиралтейство… Ну аномалия, ну корабль, полный вулканцев и разных интересных ресурсов. Если кому-то там сидеться на месте не будет, то пусть этот энтузиаст сам и летит проверять квадрант на наличие выхода червоточины. Авось, что и выловит… Из несуществующей дыры, ага…

````````````

В последний вечер на T’Khasi Сарек организовал прощальный ужин. Спока и Джима вулканец окружил такой заботой, словно навсегда расставался с любимыми детьми. Хотя… в отношении Спока, видимо, примерно так оно и было. В сад вынесли столы и стулья, в огромной бронзовой чаше разожгли огонь, а из не пойми где спрятанных динамиков лилась тихая музыка с этническими мотивами. Из лампад и курильниц, заменивших свечи, ноздри щекотал запах сандала и ещё каких-то экзотических смесей. Сорен, Ти-Сау, Стон, Спок, Сарек, ромулане, Боунс, ещё Боунс, Т'Прин, Тиберий… Лица сменяли одно другое. Все… ну, почти все, смеялись, шутили, общались и, понимая, что вряд ли ещё когда доведётся встретиться, спешили поделиться всем, чем только было можно… спешили попрощаться. Джиму казалось, что он спит, и это всё не более чем сон. Пребывая в какой-то прострации, он сбежал в дальний конец сада и, усевшись под раскидистым низеньким деревцем, принялся рассеянно чесать подлезшего под руку Ай-Чайю. Где-то слева и сзади тихо зашелестел гравий, которым в изобилии были усыпаны дорожки. Джим осторожно выглянул из-за дерева. Ти-Сау и Спок решили уйти от гостей. Двое внешне похожих, но таких разных внутренне мужчин замерли плечо к плечу у беседки, ведя неспешный разговор. — После всего, что видел и слышал, ты всё ещё сомневаешься, — Ти-Сау безмятежно смотрел на звёзды. Спок удручённо кивнул; на губах его двойника мелькнула и пропала улыбка. Вслушиваясь в слова, предназначавшиеся не ему, Джим позабыл об окружающем мире. Да быть не может…!

````````````

Когда все, кто должен был уйти, начали грузиться на корабли, на T’Khasi только-только вступало в свои права ранее утро. Искусственное освещение окрасило улицы космопорта «Сигмы» в нежные оттенки розового и жёлтого, имитируя рассвет на безоблачном искусственном небе. — Сорен? Стоявший у иллюминатора и смотревший в чёрную пустоту космоса вокруг станции молодой беловолосый вулканец вздрогнул. Он задумался настолько, что не заметил, как Т’Риз подошла к нему. «Позорище, — недовольно подумал он. — Генерал Ту определённо сказал бы много чего… всякого по этому поводу». — Ну что? — тихо поинтересовалась девушка. — Идём? — Да… Да, идём… Уходить вот так, тайком, оставив только видеосообщение казалось неправильным, но… отец бы точно был против того, что он задумал. Оставалось только надеяться, что потом, когда все вскроется, sa-mekh поймёт. Должен понять… не может не понять! Слишком хорошо sa-mekh воспитал своего сына, чтобы не знать причин его поступков. — Селтар и Корс? — Сорен обернулся к Т’Риз, вглядываясь в её лицо, стараясь найти малейшие признаки того, что ne ki'ne передумали… что она сама изменила решение. Но Т’Риз смотрела всё так же твёрдо и открыто. Сорен вздохнул и подавшись вперёд, прижал подругу к себе; чувствуя, как хрупкие ручки обняли в ответ. Совсем ещё юная девушка, почти девочка, спрятала лицо у него на груди. — Ждут внутри, — проговорила она, и Сорен закрыл глаза, прижимаясь щекой к её макушке. — Сорен? — Да? — Когда мы… ой! Начало фразы настолько не вязалось с её завершением, что Сорен не сразу осознал… а когда сообразил, то резко распахнул глаза. Т’Риз смотрела куда-то в сторону; лицо её побелело от страха. Она глубоко дышала, стараясь справиться с нахлынувшими на неё эмоциями. Сорен стремительно развернулся, задвигая подругу за спину и готовясь отражать нападение неизвестных агрессоров. Ох, во имя великих предков! Сорен почувствовал, как внутри кровь стынет в жилах. — Не думал, что доживу до того момента, что увижу, как мой сын, прихватив невесту, бежит из родного дома в ночи, будто вор, — голос Спока, застывшего у входа верфи, был обманчиво мягок. — S'haile… — запротестовала было Т’Риз и тут же смокла, увидев поднятую вверх руку: приказ молчать. Ещё один резкий жест, и девушка с поклоном отошла в сторону, оставив Сорена наедине с отцом. [S'haile – лорд (обращение к вулканской аристократии)] Поджав губы и упрямо тряхнув головой, молодой вулканец шагнул вперёд. — Как ты узнал, где я, sa-mekh, и что собрался сделать? Сообщение должно прийти только через сутки… — Я слишком хорошо тебя знаю, sa-fu, чтобы понимать — такую авантюру ты не упустишь. — Sa-mekh… — Сорен прикусил губу, он терпеть не мог оправдываться, но… — Ты слишком похож на меня, kan. [kan — ребёнок] — Осуждаешь? — Нет. А поможет? Сорен вскинул голову, открыл рот, собираясь ответить, но так и не произнёс ни звука. Уши юноши позеленели от стыда. — Я ведь не отговаривать пришёл, sa-fu, — мягко проговорил Спок, и Сорен перевёл на него удивлённый взгляд. — Нет? — Нет, — подтвердил мужчина. — А зачем? Ты вырос, пусть и бессовестно юн. Ты принял решение. Моё слово ничего не изменит. Сорен почувствовал, как в груди все сжалось, а на глаза наворачиваются непрошенные слезы. Он спешно зажмурился и обтёр щёки рукавом рубахи, проклиная эмоциональность изменённого генома. Ну почему теперь? Почему при отце?! Да что же такое-то, а? Ведь ещё каких-то пару минут назад он был готов твёрдо стоять на своём, а теперь что? Сильные руки обняли Сорена, прижимая к горячему телу, разум окутало покрывало одобрения-понимания-поддержки-азарта. Молодой вулканец, словно в далёком детстве, уткнулся в шею отца и зашмыгал носом. Спок и Сорен застыли. Разум к разуму, они вели не слышный никому из возможных сторонних наблюдателей диалог. «Ну что ты, sa-fu?» — вопрос горчил, словно дым от костра. «Я запутался, — ворохом осенних оранжевых листьев отозвался Сорен. — И не знаю… не знаю, что будет там… Эта неизвестность… Я хочу… Мне интересно, но…» «Тебе страшно?» «Нет. Я… Я бы не назвал это чувство страхом. Я просто… А вдруг я ошибаюсь?» «Знаешь, что я понял для себя за все годы своего существования?» «???» «Самой большой ошибкой, которую ты можешь совершить — является постоянная боязнь ошибаться» «Почему?» «Потому что величайшую награду приносит только то, что больше всего нас пугает. Наша жизнь — череда неизвестностей и переменных, sa-fu. Не бойся обсчитаться, решая это уравнение. Ответ в любом случае окажется верным». Последний раз вздохнув такой родной запах, Сорен отстранился и сделал было шаг назад, намереваясь направиться к челноку. Спок кашлянул, совсем по-человечески закатив глаза. — Что? — насупился Сорен. — Ты и правда думаешь, что я отпущу тебя на гражданском челноке через Врата, которые ещё и усилены красной материей? Сорен нахмурился. Спок усмехнулся. — Держи. Молодой вулканец заморгал. Отец протягивал ему ключ-карту. Подозрительно знакомую ключ-карту. — Это же…! — Именно, sa-fu, — Спок кивнул. — Но это твой корабль, sa-mekh! Ты же никогда… — «Лара» не раз вытаскивала меня из очень опасных переделок. Сохранит и тебя. Так мне будет спокойнее. Сорен вцепился в ключ, прижимая квадратик пластика к груди. — Кроме того, — продолжил Спок, — тебе потребуется наставник, которого в том мире днём с фонарём не сыскать. Потому вот… — он снял тонкую цепочку с jasif, бившемся в такт сердца, и повесил на шею Сорена. — Пусть меня и не будет рядом, совет и помощь тебе обеспечены. [jasif — драгоценный камень по виду похожий на изумруд] Молодой вулканец настороженно замер. I’ki Сурак до сих пор пугал его, и очень. Но то, чему научился отец… Знания, что мог предложить древний дух, тоже были весьма заманчивы. — И… что я должен почувствовать? — Ничего. Tela'at — не одержимость. Воспринимай его как ещё одни узы с очередным членом семьи, тем более, это не далеко от истины. Он твой далёкий предок. — А… А когда он… покажется? — Когда сам решит? Когда ты будешь готов? Не знаю, sa-fu… Спок опустил руку на плечо сына и осторожно сжал пальцы. — Sa-mekh… — Иди, Сорен. Тебе пора, — проговорил Спок, отстраняясь и делая шаг назад. — Не то опоздаешь к началу. Коротко кивнув, молодой вулканец улыбнулся и, развернувшись, вприпрыжку понёсся сообщать ne ki'ne, что с транспортом возникли некоторые приятные перестановки. [ne ki'ne — спутники, свита, боевые товарищи]

````````````

Когда Сорен скрылся внутри тёмного зёва челнока, в дверном проёме на миг соткалась полупрозрачная фигура древнего вулканца в алом одеянии. — Присмотри, tela'at… — одними губами проговорил Спок, — За всеми ними. Сурак повернул голову и вгляделся в темноту машины. Простояв так некоторое время, словно прислушиваясь к чему-то, он медленно кивнул и рассыпался хлопьями тумана. «Не сомневайся, gazh… — донеслась до вулканца прощальная мысль i’ki. — И спасибо!» Усмехнувшись, Спок развернулся и пошёл прочь. Он не стал смотреть, как сын с друзьями перетаскивают сумки с вещами на борт «Лары». Не за чем. Всё нужное и так уже сказано. Всё должное скоро будет сделано.

````````````

Радостно улыбаясь во все тридцать два, капитан Дж. Т. Кирк развалился в любимом кресле. Экипаж сновал туда-сюда, спеша занять места и приготовить корабль к отбытию. Наклонившись в бок, Джим нажал кнопку вызова: — Мистер Скотт, как там варп-ядро? — Мурчит, словно котёнок, капитан! — весело отозвался Скотти. — Наша Звёздная Леди готова к перелёту и даже больше! — Великолепно! Оставив в покое консоль, Джим развернулся и бросил взгляд через плечо на Спока. На миг ему почудилось, будто вулканец смотрит в его сторону и мягко улыбается. Стоило моргнуть, как наваждение спало. Спок развернулся к своей консоли и с бешеной скоростью впечатывал в графики какие-то данные. Джим в растерянности помотал головой. Ну, таким мыслям сейчас в голове явно не место. Но потом, когда они окажутся дома… — Сулу, — позвал он. — Отбываем! — Так точно, капитан, — бодро отозвался рулевой в ответ.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.