ID работы: 8699666

Система наоборот или "Разгони-гарем-главного-героя-сам"

Слэш
PG-13
В процессе
1143
Размер:
планируется Макси, написано 154 страницы, 59 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1143 Нравится 562 Отзывы 516 В сборник Скачать

Ах эта свадьба

Настройки текста
      Утро для Шэнь Цинцю началось со скандала. Правда скандалил не он, но это не отменяло самого факта произошедшего прямо перед его дверью. Ссорились, к большому удивлению Шэнь Цинцю, Су Сиянь и Чжучжи Лан. Их громкие голоса разносились по всему дому, благо был установлен барьер и снаружи не было ничего слышно. Быстро собравшись Шэнь Цинцю вышел к спорщикам. − Ты, наконец-то, встал, - Су Сиянь сразу потеряла интерес к Чжучжи Лану, стоило открыться двери, ведущей в спальню. - Может ты сможешь мне более внятно объяснить, почему все скрывали от меня сына. − Давай сначала выпьем чаю. Я проснусь, а ты расскажешь, что именно знаешь. Чжучжи, сделаешь нам чаю? − Конечно, мастер Шэнь. Чжучжи Лан с поклоном удалился на кухню. Шэнь Цинцю жестом пригласил Су Сиянь последовать за ним. − Тяньлан рассказал мне о Ло Бинхэ. Он объяснил своё понимание ситуации. Но как человек, я не могу понять его полностью. Может это сможешь сделать ты? − Я попытаюсь. Но у меня пара вопросов. Ты хоть что-то вспомнила? И что именно ты чувствуешь к этому ребенку? − Я, только обрывки. И это больше чувства, а не воспоминания. Я помню, как была напугана и мне было больно. Но не могу сказать почему и где. А насчет второго. Я в растерянности, с одной стороны это мой ребенок, но с другой незнакомый мне человек. − Это сложная ситуация. Сначала я попытаюсь объяснить, как думают демоны. Тяньлан Цзюнь, наверное, пытался тебе объяснить, что демоны не видят своих детей, так же как люди. Если мы трясемся над потомством, пытаемся вырастить, демоны идут по пути выживания. И ребенок, выращенный не родителями, потенциальный предатель, который ставит под угрозу остальных. В отличие от людей, демоны сразу рождаются с большей продолжительностью жизни. Даже если ребенок умрет, будет еще много времени вырастить еще одного. К тому же демоницам легче восстанавливаться после родов. Да и насколько я знаю, ребенок может появиться и не классическим способом. Так что для них дети не являются таким сокровищем. Сильный, взрослый демон стоит больше, чем ребенок. − Довольно жестокий способ мышления. Но с учетом их жизни. Но что насчет вас. − Не могу говорить за всех. Но я в первую очередь думал о тебе. Мы не знали где ребенок, до момента его прихода сюда. А когда он явился, ты решила пожить для себя. Тяньлан Цзюнь понаблюдал за мальчиком и решил, что он не подходит для демонов. К тому же, мне неприятно это говорить, но мальчик не совсем нормален. − Что ты имеешь в виду? − Он слишком прилипчив, желает привязанности от людей, с которыми должен соблюдать почтительные отношения. И это не просто детская навязчивость. Это одержимость. Я много раз ловил его за шпионажем за мной. Несмотря на все отказы он пытается приблизиться. К тому же недавно он связался с демоном снов. Я, конечно, приглядываю за ним. Но ради тебя самой, давай мы просто забудем о том, что этот мальчик твой сын. Это просто мальчишка, каких вокруг много. − Но это не просто мальчишка. Мне нужно подумать. Пусть его растила не я, но ответственность все еще несу. − Подумай. Но в первую очередь думай о себе, а не об этом ребенке. Если ты настоишь, Тяньлан Цзюнь примет его, но как отреагирует мальчик я не знаю. Не удивлюсь, если он захочет вам отомстить. − Я подумаю. Но если бы это был твой ребенок... − Он не мой и детей у меня нет. Наверное, ты можешь считать, что и советов я не могу давать в таком случае. Но иногда нужен взгляд человека, который никак не может тебе сочувствовать. − Жесток, как всегда. Но это часть твоего очарования. − Хм, я не считаю себя очаровательным. Я просто злой взрослый, разочаровавшийся в мире и людях. − Но при этом у тебя есть друзья. − Исключения из правил. К тому же все мои друзья связаны больше с демонами, чем с людьми. Но хватит об этом. Мы должны выпить чаю и пообщаться на более легкие темы. Мы давно не виделись в неформальной обстановке. Вскоре Чжучжи Лан принес чай, и разговор перетек в более мирное русло. Тема мальчика больше не поднималась.       Шэнь Цинцю взглядом проводил удаляющуюся фигуру Су Сиянь. "Сюжет стал сложнее. Жаль, что она узнала. Легче было бы избавиться от зверька, не знай Су Сиянь о нём."

***

− Эм, в общем, Мобэй Цзюнь теперь король, да. Так что свадьба состоится на этой неделе, воооот. − У меня есть только одна реакция, наконец-то, - Шэнь Цинцю отпил чаю. − Надеюсь, непредвиденных ситуаций не будет, в этот раз, - Цзян Цинвань с хмурым выражением лица гладил Пирожка, кота Шан Цинхуа. − Нет, наверное… − Она пройдет в любом случае. Ваша свадьба будет довольно большим отклонением от истории. − Я так волнуюсь. − Все будет хорошо. Расслабься, твой ледяной король все сделает сам. − Странно это слышать от тебя, Цзян шиди. − Я пытаюсь научится смотреть на мир более позитивно. И как ты его раскормил до такой формы? Цзян Цинвань поднял меховой шар, именуемый Пирожком. Он не мог понять, с одной стороны у кота было явное ожирение, а с другой он был в прекрасной форме, когда открывал свой истинный вид. − Ну может он так и должен выглядеть. Все-таки он большой и еды ему надо много. − Хм, ладно. Но мы же пришли не об этом говорить, Шэнь Цинцю? − Это так. Су Сиянь узнала о ребенке. − И что она хочет? − Еще сама не знает. Наши следующие шаги будут зависеть от её решения. Цзян Цинвань хмуро посмотрел в пол, потирая запястье. − Возможно, мы должны дать мальчику шанс. Он еще ребенок. Если Су Сиянь захочет открыться ему, то мы вполне можем все поставить так, что ненависть мальчика падет на навозного жука. Все-таки он еще ничего не сделал. − Ты самый мягкий среди нас, Цзян Цинвань. Ха, хорошо, я поговорю с Су Сиянь. Она сможет забрать его на состязаниях, когда откроется бездна. − Но откроется ли? Ни я, ни Мобэй не хотим нападать на соревнованиях. −Мне кажется, бездна откроется в любом случае. Нам остается только ждать и тренировать учеников.

***

      Тяньлан Цзюнь сиял широкой улыбкой. Как будто свадьба была у него. Он прибыл раньше всех и начал наводить суету, командуя слугами. Впрочем, ему никто ничего не говорил. Су Сиянь, прибывшая чуть позднее, разговаривала с Ду Хуа. Лю Цингэ назначал время и место встречи, для сражения, с Ши Гоньо. Цзян Цинвань и Шэнь Цинцю сидели с Шан Цинхуа, в его комнате. − А вдруг. − Не вдруг. Там император демонов всем заправляет. Шень Цинцю не был хорошим человеком и успокаивать он не умел. Но ради Шан Цинхуа пытался, в своей манере, но пытался. − Когда моя сестра выходила замуж, она тоже очень волновалась. Но её волнение затмевало счастье, что она обручится с тем, кого любит. Так что просто сосредоточься на своем будущем муже и не думай о других, - Цзян Цинвань отрешённо смотрел в стену, познавая нирвану. − Я боюсь, что все это не правда. В своей прошлой жизни, я думал, что все будет хорошо, но все закончилось. − Мы всегда можем его прибить по-тихому, если он откажется от своих слов. Если ты не забыл, я советник императора. − Не надо. Хорошо, все. Я сейчас соберу себя. Прошлое в прошлом. Главное в обморок не рухнуть. − Ничего, если упадешь. Я умею быстро приводить в сознание. − Пожалуй, откажусь.       Свадьба началась без задержек. Многочисленные гости демоны расположились в главной зале. Шан Цинхуа хотел бы скромную свадьбу, но он выходил за короля севера. Они и так проводили нетрадиционную свадьбу. Шан Цинхуа предпочел европейскую свадьбу. Родителей для поклонов все равно не было, демоническая была слишком кровавой. Единственный кровавый ритуал, оставшийся на свадьбе, это обмен кровью. Идя к своему месту, Шан Цинхуа смотрел только на своего короля. Этот день был их, и только их. Гости на фоне не имели значения, так, декорации, необходимые для приличия. Его король был прекрасен. Убранные в высокий хвост волосы, украшенные шпильками из белого золота, открыли лицо Мобэй Цзюня, подчеркивая его точеные черты. Король севера был одет в темно-синие одежды, подчеркивающие бледность его лица. Для Шан Цинхуа он выглядел божеством. Лицо его короля могло показаться холодным и незаинтересованным, но Шан Цинхуа лучше всех мог различать эмоции своего, почти, мужа. Мобэй Цзюнь тоже волновался, и для него в этом зале так же существовал только Шан Цинхуа.       Встав рядом с Мобэй Цзюнем, Шан Цинхуа обратил внимание на их «священника». Тяньлан Цзюнь с довольным выражением лица смотрел на пару. Император демонов сразу заявил, что вести новые ритуалы будет он. Никто не возражал, в этом была выгода, кто посмеет возражать, против измененных ритуалов, если их поддерживает сам император.       Клятвы, что пролетели мимо ушей, короткая боль от раны, оставленной кинжалом. И вот они уже пьют вино с кровью, что свяжет их навеки. Шан Цинхуа с улыбкой смотрел на Мобэй Цзюня, который наконец смягчил выражение лица и нежно улыбался ему.       Последовавший за этим пир прошел мимо Шан Цинхуа. Его мозг просто решил уйти на перезагрузку, пытаясь осознать реальность. Он вышел замуж за своего короля, он связал себя узами брака с любимым. В какой-то момент, красную от щипков руку, перехватил Мобэй Цзюнь. Он успокаивающе сжал ладонь. − Мы можем уйти раньше. Я уверен, никто не обратит внимание, а если и обратит, то какая разница. Шан Цинхуа смог лишь кивнуть. Они покинули собственную свадьбу, отправляясь в глубь дворца. Петляя по коридорам, они со смехом ворвались в спальню Мобэй Цзюня. Комната освещалась свечами, посередине стоял стол с едой и напитками. − Ты всегда хотел тихую свадьбу. Хотя наше положение не позволяет этого, но хотя бы часть мы можем провести наедине. − Мы можем так проводить каждый вечер. Но я рад, и боюсь, что завтра это будет сном. − Цинхуа, я подвел тебя в прошлой жизни, но не в этой. Я уничтожу все препятствия, которые будут нам мешать. − Что ты… − Позволь мне все рассказать, - Мобэй Цзюнь прервал Шан Цинхуа, схватив его ладони. - Я возвращался в Китай с надеждой, что наконец все будет хорошо. Я отучился, выполнил все требования семьи. Я мечтал, как стану свободным, и мы начнем жить вместе, без оглядки. Но я был слишком наивен. Меня отослали, чтобы разобраться с тобой. И счастливого конца, где я нахожу тебя снова и извиняюсь, не случилось. Я нашел лишь могилу. Я смог связаться с твоими родителями, и они мне рассказали о твоей смерти. Это стало крахом всего. Я отказался от семьи, пытался отвлечь себя работой. Это не помогало. Тогда, я вспомнил про твой роман. Твои вещи отдали мне, так что черновик был. Хотя бы в романе мы могли быть счастливы, сквозь тернии к звездам. А потом я умер от усталости, переработал. Жалкая смерть. Но она дала мне шанс вновь встретить тебя. Ты ведь совсем не изменился. Твои привычки, то, как ты себя ведешь, твои романы. Я не мог поверить своему счастью. А по тому, как ты знал многое наперед, я понял, что ты также все помнишь. Поэтому, Цинхуа, я любил тебя в прошлой жизни, люблю в этой. И твое прощение я заслужу. Мобэй Цзюнь, не отпуская рук Шан Цинхуа, встал на колени. − Будешь ли ты всегда со мной в этой жизни и следующих? Дашь ли ты мне шанс все исправить? − Нечего исправлять, не за что извиняться, - Шан Цинхуа еле сдерживал слезы. – Мы оба были слишком наивны. Ха, я действительно надеялся дождаться, но такая глупая случайность. Я люблю тебя, любил и буду любить. Просто не оставляй меня больше. − Никогда. Шан Цинхуа не мог больше сдерживаться. Рыдания вырвались из него. Мобэй Цзюнь лишь притянул своего мужа в крепкие объятия. − Сегодня такой счастливый день, а я порчу его слезами. − Ты ничего не портишь. − Я так скучал. Я всегда думал, что ты и Мобэй похожи, но мне и в голову не приходило, что это ты. Это можно считать изменой. − Нет, это можно считать попыткой пойти дальше. Если бы это был не я, а действительно персонаж. То я был бы рад, если бы он любил тебя, и ты был бы с ним счастлив. Мобэй Цзюнь мягко усадил Шан Цинхуа на кровать и дал стакан воды. Постепенно всхлипывания стихли и в комнату вернулась тишина, нарушаемая лишь хриплым дыханием. − Я устал. − Мы можем лечь спать. Теперь у нас есть все время мира. − Да. Возможно для них это было лучшим завершением свадьбы. А завтра они станут еще счастливее, от осознания реальности. Мобэй Цзюнь обнял своего мужа, благодаря богов за шанс.

***

      Пока одни плакали от счастья, другим приходилось менять планы. В саду северного дворца происходила беседа. − Я решила, Шэнь Цинцю. − И каково же решение? − Я хочу попробовать. Он все еще мой сын. − Хорошо.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.