ID работы: 8700304

Жемчужная эпоха

Гет
R
Завершён
290
Горячая работа! 202
автор
SkippyTin бета
Размер:
519 страниц, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
290 Нравится 202 Отзывы 100 В сборник Скачать

Глава 24

Настройки текста
             Леди Далтон и лорд Бланкер вышли из кабинета одновременно. Они пожирали друг друга взглядом. Им нельзя вступать в брак, ненависть никогда не уйдёт. Что будет ждать их? Отвращение, злоба, зависть, ненависть, разочарование, но не любовь. Брак без любви — это самое суровое наказание.       — Я сделаю всё что угодно, лишь бы не становиться Вашей женой.       — Ха, неужели думаете, что я буду отговаривать Вас? Я только за, — юноша с дерзостью посмотрел на неё. — Можете даже с лордом Берзиком переспать, я точно тогда не женюсь на использованной леди.       Хлесткая пощёчина оставила след на щеке Дугласа. Он ждал этого, его дерзкий выпад не мог остаться безнаказанным.       — Следите за языком, пока он у Вас есть.       — Это угроза? — с усмешкой спросил лорд.       — Она самая, — девушка подошла ближе. — Если ещё раз позволите себе разговаривать со мной в таком тоне, то пощёчиной Вы не отделаетесь, — Милена гордо задрала голову и ушла, оставив юношу одного.

***

      Письмо. Всего лишь одно письмо, которое способно испортить настроение. Женевьева обрадовалась, когда увидела печать матери на конверте, но радость длилась недолго. На бумаге было несколько предложений:       «Чума продолжает забирать достойных французов. Твой брат Лионель скончался, теперь ты наследница французского престола.»       Женевьева не смогла сдержать слёз. С братом они были близки. Девушка не удержалась на ногах. Она сползла вниз по стене и прижала колени к груди. Лионель не заслужил этого, он должен был вырасти, жениться, стать королём. А теперь что? Всё держится на плечах хрупкой принцессы.

***

      Королева сидела в своих покоях, возле туалетного столика, и разбирала свои украшения. Пять шкатулок были наполнены до предела. Можно было найти всё что угодно: бриллианты, сапфиры, изумруды, рубины, аметисты, жемчуга, золото, серебро, платина и многое другое.       Женщина с ностальгией смотрела на них. Столько воспоминаний. Вот и первый подарок от Вэйланда: золотой браслет, украшенный рубинами, которые были выполнены в форме роз.       В покои постучали.       — Входите, — Кристина продолжала рассматривать аксессуары.       — Ваше величество, — Диана сделала реверанс. — Отец сказал, что Вы вызывали меня.       — Ох, милая крестница, твой отец не соврал. Подойди ближе.       Леди подошла к королеве. Глаза сразу начали бегать, изучая королевские драгоценности.       — Слышала, что у тебя скоро день рождения. Этот праздник должно быть много значит для тебя.       — Отнюдь, я не хочу его праздновать, — брови девушки сложились домиком.       — Тебе ведь исполнится шестнадцать, это самое дорогое событие в жизни любой леди. Всё будет так, как захочешь ты, — королева взяла её за руку. — Всё будет так, как ты пожелаешь. Плачу за все расходы я.       — Но почему?       — Это мой подарок на день рождения. Мы с Эдмундом поговорили и всё решили. Я могу устроить бал в твою честь, если ты этого хочешь.       — Нет, Ваше величество, я бы предпочла праздновать день рождения в родном поместье, если это дозволено.       — Так и будет, — Кристина встала рядом с Дианой. — Устроим такой праздник, что вся Англия будет помнить его, — женщина вспомнила об одной вещи. Кристина достала жемчужное ожерелье, в центре которого находилась золотая буква «B» (B — английская Б) и протянула его девушке. — Вот, это тебе.       — Но я не могу его принять, оно ведь Ваше.       — Бери, пока тебе дают. У меня таких ещё целая куча.       — Это честь для меня, — Диана улыбнулась.       — Повезло же, что наши фамилии начинаются на букву Б, — королева довольно улыбнулась. Нужно продолжать дарить ей подарки, ведь тогда леди Бланкер точно будет верна. — Давай я помогу тебе его надеть.

***

      Юные девы сидели в малом зале, без принцесс это место казалось чужим. Девушки вышивали, но леди Анастейше не было до этого никакого дела.       В замке слишком скучно, ничего не происходит. Даже сплетни стали скучными. Девушка обошла стол и посмотрела на юных дам. Бывшие фрейлины принцессы Стасии грустно занимались вышивкой, новенькие девочки смотрели на Анастейшу с любопытством и интересом, а Елизавета недовольно поглядывала на подругу. Она то уже давно поняла, что может язык подруги.       — Эх, как же скучно, — Луин опёрлась о стол. — Раньше в замке было столько веселья.       — Без принцессы Стасии замок стал другим, — сказала леди Шури.       — Принцесса Никола рассказывала, что вашей принцессе писали любовные письма. Думаете, почему она так уезжать не хотела? Ведь у неё был любовник, — бывшие фрейлины со злобой посмотрели на неё. — Не стоит так смотреть на меня, я сама видела, как принцесса убегала вечером в сад.       — В любом случае, это не должно тебя касаться, — Анастейша посмотрела на девушку, которая смела ей перечить. Её она прежде не видела. Длинные каштановые волосы были убраны назад, открывая вид на красивое личико незнакомки. Карие глаза, которые смотрели на фрейлину, как кошка смотрит на мышь. Пухлые губы. Само лицо было овальной формы, кожа немного смуглой. Одета девушка была просто.       — А ты кто такая, чтобы мне указывать?       — Ана, хватит. Лучше сядь, — Елизавета посмотрела на подругу.        Фрейлина закатила глаза и села рядом с новенькими.       — Есть у нас в замке граф Дилберт, брат королевы. Уже сколько лет его никто не видел с женщиной, а знаете почему? Граф-то мужеложец, — леди Луин закинула ногу на ногу. — Так что, знайте это, девушки.       — Ты думаешь, что нам есть до этого хоть какое-то дело? — вновь решила дерзить незнакомка.       — Послушай, как тебя зовут?       — Джулия, — девушка ехидно улыбнулась. — Джулия Крамер.       Все вокруг начали шептаться. Что дева не благородного происхождения тут забыла? Кто ей вообще позволил появиться здесь?       — И ты смеешь мне дерзить? Ты даже не леди. Твоё место явно не в этом зале.       Джулия встала со стула. Всю свою жизнь она борется со всеми, кто пытается её унизить, к этому легко привыкнуть. Титулованные девицы всегда такие, ставят себя выше других.       — Королева Кристина прислала меня сюда. Приказала проводить время среди благородных дам. Но знаешь, глядя на тебя, я бы не сказала, что ты благородная.       — Да как ты смеешь так разговаривать со мной?! — Анастейша встала напротив и уже хотела ударить Джулию, но шатенка перехватила её руку.       — Семья Крамер благородная, мой отец был лордом, когда был жив. Я родилась леди, и если Господь позволит, то титул вернётся к моей семье, — довольная мисс Крамер покинула зал.

***

      Выслушивать советы дяди было невыносимо. Милена не хотела его слушать, девушка пыталась переубедить дядю.       — Но я не люблю Дугласа! Почему я должна выходить замуж за человека, который мне противен каждой частичкой моей души.       — Это выгодно! — лорд Джон смотрел на девушку. Она ещё такая юная и неопытная, сразу напомнила свою мать в молодости. — Далтоны и Бланкеры одни из самых сильных семей в Англии. Этот союз нам необходим.       — Так пусть Даниэль женится на Диане, если этот союз так необходим. Они находятся в хороших отношениях, сопротивления не будет.       — Эдмунд предложил сына, а не дочь. Поверь, Милли, у него совсем другие планы на неё, — затем мужчина добавил, — как и у меня на Даниэля. Он будущий посол, его женитьба стоит на последнем месте.       — Это несправедливо! Я не дам своего согласия. Клянусь, дядя Джон, я наложу на себя руки, но за Дугласа не выйду.       — Милая, не стоит так говорить. Разве лорд не красив? Или не молод? Чего тебе ещё надо?       — Чтобы он не вызывал у меня отвращения, — девушка разговаривала с трудом. Гнев переполнял её. — Я не выйду за него. Не выйду!       — Это не тебе решать, — Джон перешёл на крик. — Ступай в свои покои.       — Как прикажете, дядя, — девушка сделала акцент на последнем слове. Хлопнув дверью, Милена покинула покои дяди.

***

      — Я не женюсь на леди Милене. Она мне не нравится, — Дуглас решил воспользоваться случаем, тем более сейчас, когда он обедал с семьёй. Мать точно встанет на защиту сына. — Что? — Мария посмотрела на Эдмунда. — Ты нашёл ему невесту? Почему не посоветовался со мной?       — Мэри, я хотел тебе сообщить, но был слишком занят работой. Хотел сообщить на обеде, когда вся наша семья соберётся за одним столом, я ждал нашу дочь, — мужчина посмотрел на сына. — Милена идеальная кандидатура на роль твоей жены.       — Это твоё мнение, не моё, — Дуглас посмотрел на Марию.       Женщина не могла терпеть, когда сын смотрит на неё так. С такой надеждой.       — Милый, неужели нельзя найти ему другую невесту? Ту, которая будет ему нравится, и которую он будет любить.       — Нет, мы с Джоном всё решили. Бланкеры и Далтоны должны породниться, — Эдмунд отпил вина из кубка.       — Диана и Даниэль в прекрасных отношениях, — Дуглас не собирался сдаваться. Он должен переубедить отца. — Они порой так смотрят друг на друга, там явно не просто дружба.       — Дуглас, — с опаской обратилась к нему Жаннетт, которая молчала всё это время. Женщина испугалась, что он может наговорить лишнего и за это попадёт Диане.       — Я собирался поговорить с Дианой на эту тему, — Эдмунд вновь посмотрел на сына. — Ты потомок самых влиятельных семей. Кровь Бланкеров, Лэйквундов и даже Кеннетов течет по твоим венам. Дуглас, ты один из самых завидных женихов.       — Так найди мне более достойную невесту. Почему именно Милена?       — Её семья богата, самая богатая в стране. Это выгодно.        Юноша больше не мог это терпеть, он встал из-за стола и направился к двери. Там он встретился с сестрой и с завистью посмотрел на неё, а затем ушёл.       — Наверное не стоило опаздывать, — девушка посмотрела на родителей. — Простите, я подбирала наряд.       Эдмунд с одобрением осмотрел наряд дочери. Тёмно-зелёное платье, на рукавах которого, были вышиты лисы.       Мария посмотрела на дочь, её внимание приковало ожерелье. Этого не может быть. Ожерелье самой королевы.       — Откуда оно у тебя? — женщина схватила ожерелье за золотую букву. Ей хотелось сорвать его с дочери.       — Королева Кристина подарила мне его. Отпусти, мама, мне больно!       Мария отпустила, но пришла в бешенство.       — Сними его. Не хочу, чтобы ты его носила.       — Мэри, наша дочь крестница королевы. Это просто подарок.       — Нет! Она хочет переманить её на свою сторону!       — Боже, что за глупости? Неудивительно, что Дуглас покинул вас, — Диана встала. — Я последую его примеру. ***       — Пришло письмо от королевы Клод, — начал разговор Вэйланд, когда Кристина вошла в его кабинет. — Маленький принц умер, теперь Женевьева наследница престола.       — Это ведь отлично. Наш сын будет править двумя государствами, — женщина встала позади мужа, положив руки ему на плечи. — Мы станем великой державой.       — Ты так в этом уверена? Клод также пишет, что хочет прибыть к нам, дабы обсудить свадьбу Женевьевы и Джорджа. У неё появились некие планы.       — То есть, если папа дал согласие, мы не сможем поженить их сразу? Это несправедливо. — Кристина обошла стол и села на свободный стул. — Женевьева должна выйти замуж за Джорджа.       — Нам придётся дождаться её. Как только чума закончится, Клод направится сюда и мы должны сделать всё, чтобы она не передумала. Франция лакомый кусочек, нельзя её терять.       — Думаю, Джордж и Женевьева не должны знать все подробности. Ведь у них появился хоть какой-то контакт.

***

Что случилось с Дилбертом понять не мог никто. В последнее время он стал незаметным и депрессивным. Всё чаще он приводил время в своих покоях с вином. Сейчас граф сидел возле окна, попивая вино и наблюдая за всеми. Порой у него бывали мысли, вернуться в графство, так как жизнь в замке наскучила, но жизнь в графстве ещё скучнее.

***

      Милена чудом смогла сбежать из замка на коне и прискакать домой. Особняк, она так скучала по нему. Тут она может быть собой, настоящей Миленой, которая может делать всё, что придёт в голову.       Леди Галинор увидела, что дочь готова заплакать и крепко прижала её к себе. — Моя милая, что такое? Почему не сообщила, что прибудешь?       — Я не хочу возвращаться в замок, мама. Не хочу. Как ты могла допустить такое?       — Что случилось?       — Разве ты не знаешь? — девушка посмотрела на мать. — Дядя Джон решил выдать меня за Дугласа Бланкера.       — Этого не может быть.       — Прошу, поговори с ним. Скажи, что я люблю лорда Берзика.       — Я сделаю всё, что в моих силах, — женщина посмотрела на служанку. — Вели приготовить для меня коня. Я еду в замок.

***

      На сей раз лорда Лэйквунда пропустили сразу. Молодой мужчина сразу направился на поиски Эдмунда. В прошлый раз он так и не дал благословение на брак.       Кузен играл в королевские шахматы с неизвестным Энтони мужчиной. Молодой лорд поклонился.       — Здравствуй, кузен, — Эдмунд позабыл о родственнике. — Это лорд Джон Далтон, познакомься.       — Приятно познакомиться, лорд Далтон, — Лэйквунд посмотрел на кузена. — Эдмунд, я вновь пришёл просить благословение.       — Энтони, я ведь чётко дал понять, что пока не узнаю кто твоя невеста, моего благословения не будет.       — Анастэйс очень милая девушка и…       — Анастэйс… — мужчина задумался. — Французское имя, да, Джон?       — Эдмунд, она не такая, как все французы!       — Приведи её и я тогда подумаю. Теперь уйди с глаз долой, я занят важными делами.

***

      — Кажется, ты понравилась королеве. Не каждая может этим похвастаться, — Жаннетт заплетала волосы Дианы.       — Мама недовольна этим.       — Сейчас настроение моей госпожи будет часто меняться. Думаю, она скоро успокоится.       — Жаннетт, а матушка точно рассказала мне правду? О том, что королева завидовала ей и поэтому прогнала её.       — Ох, моя сладкая девочка, твоя матушка жёсткая женщина, но обманывать она бы тебя не стала.       — Да, но королева совсем не такая, какой она была в рассказах мамы, — девушка посмотрела в зеркало. — Она добрая, дружелюбная, милая и великодушная.       — Тебе стоит узнать её поближе, быть может тогда она покажет себя. Или ты можешь узнать её историю, — стук в дверь перебил француженку. — Ты кого-то ждёшь?       — Нет. Войдите.       В покои вошла девушка. Она поклонилась и посмотрела на юную леди.       — Леди Бланкер, королева назначила меня Вашей личной служанкой.       — Служанкой или фрейлиной? — Жаннетт подумала, что девушка допустила ошибку.       — Служанкой. Я не могу быть фрейлиной, так как не леди.       — Как тебя зовут? — Диана встала напротив и изучающе посмотрела на незнакомку.       — Мистрис Джулия Крамер, миледи.       — Сестра Бенсона? — на лице француженки появилась улыбка.       — Вы знаете моего брата?       — Имела честь познакомиться с ним. Крайне приятный юноша.       — Оо, это точно мой брат, — Джулия улыбнулась.

***

      Мрачный тронный зал. Он так пуст. Можно услышать своё эхо. Даниэль стоит в центре и смотрит на пустой каменный трон. Юноша пытается его вспомнить, но никак не может.       Трон будто манит юношу, Далтон приближается ближе и ближе. Он собирается сесть, но вдруг слышит знакомый голос. Обернувшись, Даниэль видит леди Диану. Девушка выходит из темноты и направляется к нему.       Вот уже она так близко, прижимается и смотрит прямо в глаза Даниэлю. Её губы слишком близко к его губам, Даниэль хочет поцеловать её, но тут ощущает боль. Он смотрит вниз и видит, что рука леди держит нож, который проткнул его прямо в сердце.       Даниэль поднимает глаза и теперь видит перед собой Женевьеву, изо рта которой течёт кровь. Теперь уже нож в её сердце, только сейчас юноша держит рукоять.       Юный посол просыпается, такой сон снился ему впервые. Он переводит дыхание и пытается вспомнить, где же он мог видеть тот трон. Но всё тщетно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.