ID работы: 8700304

Жемчужная эпоха

Гет
R
Завершён
290
Горячая работа! 202
автор
SkippyTin бета
Размер:
519 страниц, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
290 Нравится 202 Отзывы 100 В сборник Скачать

Глава 37

Настройки текста
      День турнира, который ждала вся Англия, наконец-то наступил. Это был не просто какой-нибудь обычный рыцарский турнир, это был своего рода праздник в честь прихода осени. Его праздновали каждый год. Длительность этого события — неделя. Желающие приезжали в столицу со всей страны. В турнире могли участвовать не только благородные, но и более или менее обеспеченные люди. Например, сквайры и прочие слуги.       Все знают одно: участие в турнире — это большая честь. Сам король подписывает разрешения для участия.       Турнир проходит поэтапно, на каждый день недели есть своя задача, тот кто сможет выполнить все задания, получит приз, который меняется каждый год.       Состязания, которые проходят во время турнира: в понедельник — скачки; вторник — рукопашный бой; среда — стрельба из лука; четверг — соколиная охота; пятница — перетягивание каната; суббота — фехтование; воскресенье — поединок на копьях.

***

      — Каждая из вас должна выбрать ленту, которую вы отдадите юноше, которого вы будете поддерживать, — спокойно говорила королева. — Юноша же, в свою очередь, отдаст вам свою ленту, на которой будет его имя. Вы должны будете завязать её на руке и носить до конца турнира или, если ваш избранник выбыл, вы сможете снять её. Удачи. — улыбнувшись, Кристина покинула зал, оставив девушек одних.       Юные девы тут же подбежали к корзине, в которой лежали ленты. Некоторые даже начали спорить и драться за обычный кусочек ткани определённого цвета.       Милена и Диана были одними из первых, которые смогли спокойно взять нужный предмет. Лента Бланкер была зелёной, Далтон же выбрала лиловую.       — Какую выбрала, Женни? — с улыбкой спросила Милена, когда принцесса подошла к ним.       — Бирюзовую. — француженка показала ленту. — Пойдёшь со мной в сад?       Милена посмотрела на Диану, будто спрашивая согласие.       — Конечно иди, не беспокойся за меня.       Подруги покинули помещение, а Диана покрутила в руках ленту. И кому же она должна отдать её?       — Оу, посмотрите-ка, наша леди Бланкер задумалась, — мерзко проговорила леди Луин. — Что не знаешь кому из своих мужиков отдать её?       — Ну, в отличие от тебя, Анастейша, у меня их нет, — довольно спокойно ответила Диана. — А вот как ты сможешь выбрать? Ведь у тебя их наверное больше ста? Печально.       — Какой тупой ответ, — Анастейша повернулась к своим подругам.

***

      Дуглас завтракал вместе с Жаннетт. Она была единственной, кто сейчас был свободен. Француженка настояла на приёме пищи, ведь для соревнований нужны силы.       — Это ведь твой первый турнир. Я горжусь тобой, Дуг, — Жаннетт улыбнулась.       — Спасибо, — лорд оглядел её покои. Ему они показались немного тесными. — Сегодня скачки, как думаешь, я смогу пройти дальше одного испытания?       — Конечно! Я даже не сомневаюсь в этом, — женщина накрыла его ладонь. — Тем более, скачки — это твой профиль.       — Наверное, ты единственный человек, который верит в меня, — Бланкер ухмыльнулся, а после отрезал кусочек баранины и отправил себе в рот.       — Это точно не правда. Вся семья верит в тебя.       Двери резко открылись, и в покои вошла Джулия вместе с маленькой девочкой. Мистрис сначала не заметила лорда.       — Итак, Жаннетт, пришло время познакомить тебя с Викки! — радостно воскликнула мистрис, а после заметила Дугласа. — Лорд Дуглас, — девушка тут же поклонилась и толкнула сестру, дабы та повторила за ней.       — Успокойся, Джулия, всё нормально, — парень улыбнулся, а после перевёл взгляд на младшую Крамер. Она была одета в простое платье, которое выглядело довольно новым. Светлые волосы девочки были заплетены в две косички. Виктория была очень бледной, у неё были зелёные глаза, маленький курносый носик, губки бантиком. Девочка была похожа на куклу.       — Так ты та самая Виктория? — леди Курнаж встала из-за стола. Подойдя к девочке, она присела. — Я много слышала о тебе.       — Да, я Викки. Сестра Джулии и Бенсона, — неуверенно говорила младшая Крамер, исподтишка глядя на лорда.       — А я Жаннетт.       — Мне очень приятно познакомиться, — Виктория сделала реверанс.       — А сколько тебе лет? — вдруг спросил Дуглас.       — Недавно исполнилось восемь, — вместо сестры ответила Джулия. — Мы можем уйти, если помешали.       — Нет, оставайтесь, — спокойно ответил юноша. — Виктория, хочешь позавтракать?       — Да, я голодна.       — Викки! — воскликнула Джулия.       — Ничего страшного, Джулия. Ты тоже присоединяйся.       Теперь все присутствующие завтракали за одним столом. Дуглас расспрашивал маленькую Викки, ему было её жаль.       — Ты впервые посетишь турнир? — Жаннетт отпила сок из кубка.       — Да, — ответила девчушка.       — Как и я, — добавила старшая Крамер. — Кстати, Бенсон тоже будет участвовать.       — Жаль, что мне не подарят ленточку, — Джулия поджала губы. — И я не смогу никому её дать.       — А кто-то есть на примете? — со смешком спросил единственный мужчина, сидящий за столом.       — Конечно, у нашей Джулии есть фаворит, — с ухмылкой ответила француженка. — Ты даже знаком с ним.       — Жаннетт! — шатенка со злостью посмотрела на подругу.       — Ууу, а это уже интересно, — Бланкер откусил абрикос. — Не переживай, можешь не делиться секретом. Я всё равно узнаю рано или поздно.       — Эх, — вдруг вздохнула Виктория. — Я бы тоже хотела ленточку. Жаль, что я не леди.       Лорд полез рукой в карман, доставая оттуда заветный предмет. Его лента была ярко-зелёной в красную полоску. Он завязал её вокруг руки маленькой Крамер. Девочка вся светилась от счастья.       — Вот, носи с гордостью, — Дуглас улыбнулся.       — Спасибо! — воскликнула Виктория, проведя пальцем по ткани.       — Это большая честь для неё, — сказала Джулия.       — Я думала, ты подаришь ленту своей невесте, — вдруг сказала Жаннетт, когда вышла в коридор вместе с Дугласом.       — Пфф. Мне что больше заняться нечем? Я собирался отдать её Диане, но думаю, она бы не обрадовалась, как Викки.       — Ты сделал хорошее дело. Малышка никогда не забудет этого.       — Мне пора идти готовиться, — лорд Бланкер поцеловал руку француженки.       — Удачи.

***

      Кэтрин Бланкер пребывала в довольно праздничном настроении. Встреча с матерью не оставила осадок. Не стоило навещать её, Фелиция не заслуживает такую дочь, как Кэтрин.       Молодая женщина шла на стадион, который находился рядом с замком. На ней было шёлковое голубое платье в полоску; рукава платья тянулись до пола, выполненные из другой ткани; талию украшал золотой ремень. Волосы были убраны назад с помощью тиары.       — Кэтрин? Какая неожиданная радость, — с улыбкой сказала Кристина, подойдя ближе.       — Ваше величество, — Кэтрин поклонилась. — Чудесно выглядите.       — Ох, надела первое попавшееся платье, — королева оглядела свой наряд. Легко можно было понять, что Кристина соврала. Её «первое попавшееся платье» было слишком элегантным для повседневного дня. Зелёное платье, которое открывало плечи и вырез груди, было сделано из самой дорогой ткани, поверх была сетка фиолетового цвета, которую украшали разные драгоценные камни. Рукава до локтя, фиолетового цвета. Из аксессуаров на шее королевы можно было увидеть бриллиантовое ожерелье и серьги. Волосы были уложены в пышную причёску, которую украшала корона. — Собираешься на турнир?       — Вы так умны, ваше величество, — с наглой ухмылкой ответила Кэтрин. — Не зря Вас называют самой умной королевой в истории Англии.       — Да, это так, — Кристина продолжала улыбаться. — А ещё я жена самого прекрасного мужчины в истории Англии, — заметив, как ухмылка сползла с лица собеседницы, королева добавила: — Ох, слышала о твоей потере… Очень жаль твоего мужа. Слышала много разных историй о нём.       — Надеюсь, слышали только хорошее. Мигель был замечательным человеком, — эти слова дались с трудом. — Можем пойти на стадион вместе, если ваше величество хочет этого.       — С удовольствием, Кэтрин.

***

      — Джулия, тебе это показалось. Никто не следит за тобой, — Лэйквунд поправил воротник своего кафтана, глядя в зеркало. Сегодня не первый турнир, в котором он будет участвовать, но волнение не покидало мужчину.       — Энтони, я не тупая! — девушка подошла к нему ближе. — Я точно знаю, что за мной кто-то следит.       — Ну вот объясни мне, зачем кому-то следить за тобой? — лорд провёл пальцем по щеке девушки.       — Я не знаю, но это началось после того, как мы начали проводить время вместе, — Джулия смотрела на него грустными глазами, это действительно начало напрягать.       — Даю тебе слово, что я всё выясню, — Лэйквунд наклонился и быстро поцеловал её в губы. — Тебе не о чем беспокоиться.       На лице Крамер появилась улыбка, но она тут же исчезла, когда мистрис увидела розовую ленту, которая выглядывала из кармана кафтана.       — Кто дал тебе ленту? — она пыталась задать этот вопрос безразлично.       — Леди Анастейша. Ещё утром вручила мне.       Джулия оттолкнула Энтони и развернулась, чтобы уйти, но лорд успел схватить девушку и притянуть к себе.       — Ты ревнуешь? — с ухмылкой спросил Энтони, шепча вопрос на ухо девушки.       — С чего это я вообще должна тебя ревновать? Мы никто друг другу. Так, просто спим вместе… — мистрис хотела добавить ещё, но вздохнула, когда пальцы Энтони залезли под её юбку.       — Я могу выбросить эту ленту, просто принял из вежливости. Ты хочешь этого? — мужчина начал покрывать шею Джулии поцелуями.       — Хочу… — вырвалось из губ девушки. Она развернулась к нему и повисла у него на шее. Лэйквунд быстро посадил Джулию на стол. Пока девушка задирала полы своей юбки, он развязывал штаны. Когда они вновь начали целоваться, Крамер вспомнила о том, что Энтони должен идти. — Стой… — с трудом сказала она, — у тебя ведь турнир, тебе нужны будут силы.       — Ты даёшь мне эти силы, — улыбнувшись, лорд погладил девушку по бедру.       — Но ведь до турнира осталось не так много времени, — мистрис пыталась держать дистанцию.       — Мы можем сделать это за несколько минут! — воскликнул Энтони и вернулся к манящим губам девушки.

***

      На поле уже стояли шатры, в которых находились мужчины, участвующие в предстоящем событии. Шатры знатных находились рядом с замком. Они были больше обычных, так же в них было уютнее.       — Милли, мы ведь идём отдавать твою ленту лорду Дугласу? — с надеждой спросила Женевьева. Хотя принцесса понимала, что это вряд ли. Милена точно найдёт неприятности на свою голову, а вот Женевьеве они не нужны.       — Вот ещё! Я похожа на дуру? — Далтон посмотрела на подругу. — Шатёр Димберта здесь, и я вручу свой знак только ему.       — Но ведь он даже не писал тебе всё это время…       — Это неважно, — Милена надула губки. — Тем более я уверена, что ему запретили писать мне. А вот и его шатёр! Жди меня здесь, — девушка быстро проскочила внутрь.       — Мда, добром это точно не кончится.       — Димберт! — воскликнула Милена, а после подбежала к нему и обняла. Юноша прижимал её к себе, вдыхая чудесный аромат её духов. — Я так скучала по тебе.       — Это взаимно, — Берзик улыбнулся. — Я должен был написать тебе, но у меня не было сил… — он сделал паузу. — Я не могу смириться с тем, что ты невеста Дугласа. Он не заслуживает тебя.       — Давай сейчас не будем о нём… Не хочу портить наш момент. Сейчас только ты и я, больше никто и не нужен, — леди улыбнулась.       — Если я выиграю этот турнир, то попытаюсь попросить короля о том, чтобы вместо Дугласа, ты вышла за меня.       Милена улыбнулась, эти слова много значили для неё. Димберт любит её и это прекрасно.

***

      — Итак, зачем мы идём в шатёр Даниэля? — с ложным любопытством спросила Жаннетт. — Думаю, нам нужен совершенно другой шатёр. Например, принца Джорджа.       — Боже, Жаннетт, я просто хочу пожелать другу удачи, — Диана закатила глаза.       — Другу можно пожелать удачи и без ленты, — француженка схватила Диану за руку. — А это подарить Джорджу.       — Ему хватит подарка от принцессы Женевьевы.       — Ох, так ты хочешь заставить его ревновать? — Жаннетт ухмыльнулась и хитро посмотрела на Бланкер.       — Ничего я не хочу! Вообще, можешь идти на трибуну. Я скоро приду.       — Да, да, да. Конечно, моя милая, — Жаннетт чмокнула её в щёку, а после удалилась.       Подойдя к шатру, Диана поправила своё платье. Верх платья красного цвета открывал вид на ключицы, плечи были закрыты, рукава до локтя. Юбка была чёрного цвета, украшенная цветочными узорами и маленькой красной сеткой. Голову украшала золотая тиара с рубинами, волосы были заплетены в две косы.       — Даниэль, я могу войти? — смело спросила она.       — Я уже выхожу, подожди немного, — это оказалось правдой, не прошло и минуты, как юноша вышел. Он был в синем камзоле. Наряд был обычным и удобным, ведь сегодня скачки. Торжество наряжаться нет смысла.       — Здравствуй.       — Здравствуй, — с улыбкой ответил Далтон. — Чудесно выглядишь.       — Спасибо, — на щеках Дианы появился румянец. — Жаль, о тебе не могу сказать такого же, — девушка рассмеялась.       — Ну да, давай, осуждай мой выбор, — Даниэль решил ей подыграть.       — Волнуешься?       — Нет, — спокойно ответил он. — Если выиграю, значит я молодец.       — А если проиграешь?       — Ну, не судьба, так не судьба.       — Это тебе, — Диана протянула зелёную ленту. — Хотела подарить Дугласу, но думаю, ты более достойный.       — Что ж, у меня тоже для тебя кое-что есть, — лорд достал красную шёлковую ленту из кармана. — Думаю, ты должна носить её.       Сейчас они оба смотрели друг на друга и улыбались. Даниэль помог Диане завязать ленту вокруг руки, Диана же помогла ему с этим же.       — Желаю тебе удачи, — леди Бланкер улыбнулась. Взглянув на ленту, она потянулась к лицу лорда Далтона и оставила мимолётный поцелуй на его щеке.       Даниэль смотрел, как она уходит. Возможно не стоило отпускать её, нужно было притянуть к себе и поцеловать в губы медленным и страстным поцелуем.

***

      — Признаюсь честно, я удивлён, что ты не получил ленту от невесты, — Эдмунд поставил кубок на стол и подошёл к сыну.       — Эта дура скорее съест кусочек ткани, чем подарит его мне, — со злобной ухмылкой ответил Бланкер младший.       — Не веди себя, как маленький, — мужчина фыркнул. — Не опозорь нашу семью, не зря ведь я отказался от участия, пропуская тебя.       — Не беспокойся, отец, скачки — это моя стихия. Я точно одержу верх, — Дуглас улыбнулся.       — В этом и проблема. Победить должен принц Джордж.       — Что? — Дуглас внимательно посмотрел на отца. На его лице больше не было улыбки.       — Думаешь почему Аштон занял в прошлом году лишь второе место? Потому что победить должен был принц Джордж. Джону заплатили не маленькую сумму за проигрыш сына.       — Но… Я думал, что турнир ведётся честно.       — Так и было, он вёлся честно до прошлого года, — Эдмунд скрестил руки на груди. — Вэйланд хочет, чтобы победы одерживал только его сын.       — Но это ведь нечестно! Это противоречит всему. Какой в этом смысл тогда?       — Думаю, Вэйланд не хочет задевать чувства сына.       — А ты хочешь задеть мои? Чтобы я проиграл? Этого ты хочешь? — Дуглас был очень зол. Неужели родной отец просит его о такой наглости?       — Я не заставляю тебя, но Вэйланд предложил особняк в столице. Если проиграешь, то я отдам его тебе, — мужчина сделал паузу. — Но можешь поступить по совести и попытаться выиграть. Выбор за тобой. В любом случае, я останусь на твоей стороне, сынок, — старший Бланкер улыбнулся и оставил сына одного, дабы тот смог сделать выбор.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.