ID работы: 8700304

Жемчужная эпоха

Гет
R
Завершён
290
Горячая работа! 202
автор
SkippyTin бета
Размер:
519 страниц, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
290 Нравится 202 Отзывы 100 В сборник Скачать

Глава 38

Настройки текста
      С детства Мария была вынуждена соблюдать множество запретов: «Не делай этого!», «Веди себя скромнее!», «Ты не должна вести себя так!», «Молчи и терпи!». Будучи девятым ребёнком в семье, она была поручена заботе няней и гувернанток. Родители уделяли ей мало любви, ласки, внимания. Всё изменилось, когда Марию отправили в Англию, дабы она познакомилась с будущим мужем. Ей было всего лишь девять лет, совсем маленькая девочка. Леди Фелиция всегда была дружелюбной, женщина воспитывала Пеллегрини, как родную дочь. Здесь она уже не была Марией, которую обделяли вниманием, теперь она стала всеобщей любимицей Мэри. Леди Мария Пеллегрини умерла, леди Мэри Бланкер родилась.       Сейчас Мэри закрывала ставни на окнах, чтобы в покоях не было света, лишь одинокая свеча горела на столе. Двери она заперла, значит, никто не сможет войти.       Леди села за стол и придвинула к себе большую железную миску, в которой находилась вода. Взяв в ладонь горсть соли, она начала медленно высыпать её по кругу.       Фелиция запретила заниматься ворожбой, но сейчас Мэри срочно нуждалась в помощи духов леса. Её семья в опасности, сейчас их жизнь дороже всего на свете.       — Духи леса, услышьте мою мольбу, — Бланкер говорила тихо и спокойно. — Защитите мою семью, я чувствую, что они в опасности, — взяв нож, женщина провела им по ладони. Капли крови начали медленно стекать в миску, окрашивая воду. — Защитите моего неродившегося ребёнка.       — Твой ребёнок будет твоей точной копией, — еле слышно проговорил голос.       — Даже хуже тебя, — добавил более мерзкий голос. — Ты заплатишь за всё, когда придёт время.       Свеча резко затухла, а голоса пропали. Духи ответили лишь на один вопрос. Неужели Мэри огорчила их?

***

      Трибуна была забита. Множество людей пришли поддержать своих родственников, друзей, знакомых. Трибуна разделялась на три больших ряда. На первом сидела королевская семья, а также приближённые к ним люди, например, члены королевского совета. На втором же сидели титулованные лорды и леди. Третий ряд занимал простой народ, а также слуги.       — Ты опоздала, — сказала Жаннет, когда Джулия наконец-то подошла.       — Джули, а где ты была? — спросила младшая Крамер.       — Была занята очень важными делами, — с улыбкой ответила Джулия и села рядом с сестрой. — Спасибо, что посидела с Викки. Думаю, теперь ты сможешь пойти на свой ряд.       — Ха-ха, — с сарказмом произнесла француженка, — сегодня там леди Кэтрин, а в её глазах я — служанка. Так что, моё место тут, — леди Курнаж заметила серебряную ленту в каштановых волосах. Женщина ухмыльнулась, а затем наклонилась к уху Крамер. — Вижу Энтони подарил тебе свой знак.       — Не завидуй, — улыбка стала шире.       — А что если твою ленту заметят?       — Мне плевать.       — Я перефразирую вопрос. А что если лорд Эдмунд заметит подарок своего кузена у тебя? — лицо Жаннетт было серьёзным. — Джули, ты должна прекратить эту игру. Поверь, Эдмунд не оставит это дело, ты пострадаешь.       — Успокойся, Жаннетт, всё будет хорошо. У меня всё под контролем, — мистрис решила посмотреть на знать. Заметив, что на трибуне сидит знакомая леди, она не смогла сдержать смеха. — Не знала, что бывшая невеста Энтони тоже тут.       — Ох, не к добру всё это. У меня плохое предчувствие.       — Смотрите! Они уже почти готовы! — радостно воскликнула младшая Крамер. — Я буду болеть за лорда Дугласа, — мечтательно проговорила девочка.       — Милая, вообще-то, наш брат тоже участвует.       — Да, но за лорда Бланкера я буду болеть сильнее.       — Видимо у вас это семейное, — ухмыльнувшись, француженка скрестила руки на груди, — интересоваться мужчинами, связанными с Эдмундом.

***

      — Никола! Доченька! — Вэйланд обнимал дочь. Из-за сложившихся обстоятельств он давно не видел её. Новость о её беременности уже обошла всю страну. — Ты ведь должна беречь себя. Не стоило приезжать на турнир.       — Со мной всё в порядке, отец, — она улыбнулась, — тем более я не могу пропустить такое событие.       Никола заняла место рядом с троном отца. Ей всё ещё было дурно, но лекарь дала ей лекарство от тошноты. Она пришла не только ради того, чтобы поболеть за мужа, ей просто было скучно. Скучно без дворцовой жизни. Жить в своём особняке оказалось не так весело, как представлялось ей раньше.       — Никки, а я правда скоро стану дядей? — вдруг спросил Торранс.       — Ты будешь самым молодым дядей.       — Ну, с этим я бы поспорил, — в разговор вмешался Дилберт.       Все улыбнулись из-за такой реплики. Затем Никола посмотрела на мать.       — Есть новости от Стасии?       — Да, на прошлой неделе мне пришло от неё письмо. С ней всё чудесно. Стасия пишет, что Роман идеальный муж.       — Пфф, а она ещё не хотела замуж, — Никола закатила глаза.

***

      Сидеть со своей тётей было наказанием. Порой Диана терпеть не могла своих родственников. Та же Жаннетт была для неё роднее, чем тётя Кэтрин. Сейчас она выслушивала рассказы о королеве Кристине, а точнее о том: «Какая же эта Кристина мерзкая сука!». Девушка прониклась добротой к королеве и выслушивать подобные вещи ей было неприятно.       — Сидит вся такая важная, а ведь она даже не королевских кровей, — женщина отвела взгляд от королевской семьи. — Обычная леди, которая смогла подняться. Кристина ведь первая королева Англии, которая не была рождена в королевской семье.       — Какое Вам до этого дело, тётя? — Диана с вызовом посмотрела на родственницу. — Сейчас она Ваша королева и Вы не должны так отзываться о ней.       — Неужели Мэри не рассказывала тебе об этой ведьме?       — Мне неинтересны эти сплетни, — фыркнув, молодая леди обратила свой взор на лошадей. — Королева Кристина сделала много добра для меня и я не хочу, чтобы о ней так отзывались. Она наша королева.       — Поверь, она ещё не показала тебе своё настоящее лицо, — старшая Бланкер была поражена своей племянницей. Она была совсем не похожа на мать или отца. — Кстати, а почему Мэри не пришла?       — Мама решила остаться в своих покоях.       — Понятно.        Теперь Бланкеры сидели молча, ожидая начала скачек.

***

      Суть скачек была ясна всем — нужно было проскакать на лошади определенную дистанцию. Старт находился рядом с трибуной, всадникам следовало доскакать до обрыва, где заканчиваются королевские владения, а затем вернуться обратно. Последние двадцать человек будут исключены из турнира.       Лошади уже были наготове, осталось лишь только оседлать их. Множество мужчин начали подходить к своим лошадям.       — Ваше высочество, — лорд Даниэль поклонился. Его скакун стоял рядом со скакуном принца Джорджа.       — Ох, Даниэль, не думал, что ты тоже будешь участвовать. Ожидал увидеть тебя на трибуне, рядом с юбкой Дианы, — принц уже был в седле, и тут в его глаза бросилась лента, которая красовалась на руке Далтона. — Неужели свою же ленту нацепил?       — Ошибаетесь, леди Диана подарила, — теперь и Даниэль был на коне. — И подарила поцелуй на удачу, — юноша дотронулся до своей щеки и усмехнулся.       — Ну да, тебе ведь только поцелуи в щеку и светят, — Кеннет отвёл взгляд. — Мне жаль тебя. Ведь она скоро поймёт, что ты всего лишь мерзкий слизняк.       — Боюсь узнать, когда это скоро наступит, — со смешком спросил Далтон. Этот разговор веселил его.       — Сначала я обыграю тебя на этом этапе, а потом и вовсе выиграю турнир.       — Ну-ну, Ваше высочество.

***

      Скачки начались, все тут же рванули с места. Неважно, кто придёт первым, важно не быть в последней двадцатке. Пока первым был принц Джордж, за ним Аштон и Даниэль и множество других мужчин.       Сейчас Дуглас всё ещё размышлял, что для него важнее. Одобрение отца или победа. Это ведь его первый раз, лорд Бланкер не должен упасть в грязь лицом. Его лошадь по кличке Чейстин была самой быстрой, и заставлять её бежать не во всю силу было тяжело.       — К чёрту всё! — Дуглас пришпорил Чейстин и начал вырываться вперёд.

***

      — Джордж первый! — радостно воскликнула Женевьева. Принцесса отказалась от королевского ряда, дабы сидеть с подругой. — Надеюсь, он одержит победу.       — Мой Димберт близко, — Милена довольно улыбнулась. — Так что победа может оказаться и в его руках.       — Милена, ты вроде бы должна болеть за Дугласа, — Женевьева с трудом сдерживала смешок. — Он ведь твой жених.       — К чёрту этого идиота. Димберт Берзик! — тут же выкрикнула леди, чем привлекла всеобщее внимание.       — Этого не может быть…       Лорд Бланкер скакал, словно он и лошадь — это одно целое, нельзя быть настолько быстрым. Он вмиг перегнал лорда Берзика, приближаясь к Далтонам. Мгновение, и даже сам принц Джордж остался позади.       — Дуглас пришёл первым? — вдруг спросила Милена. — Бред. Это бред!       — Тише, Милли, — принцесса поджала губы. — Это всего лишь первый этап.

***

      Радостный Дуглас слез с лошади. Его лицо светилось от радости. Он смог победить, впервые в своей жизни он победил самого принца.       Принц Джордж и лорд Даниэль смогли прискакать к финишу одновременно. Юноши сверлили друг друга глазами. Даниэль спешился и подошёл к Дугласу, дабы поздравить его с победой.       — Благодарю, Даниэль, — вежливо ответил Бланкер, а после увидел, что к нему бежит Диана. — Я думал, что с трибун нельзя вставать до окончания.       — Это ведь Диана, — с улыбкой произнёс Далтон.       Когда девушка добежала, то тут же обняла брата. Ему было приятно, что сестра нарушила правила ради него.       — Я очень рада за тебя, Дугги. Ты молодец.       — А как же я?       — Вижу моя лента не принесла тебе удачи, — надув губки, ответила Диана.       — Зато мне принесла, — улыбнувшись, добавил Дуглас.       — Просто кое-кто подарил свой знак не тому человеку, — добавил, подошедший Кеннет. — Рад за тебя, Дуглас, — принц положил свою руку на плечо юноши. — Ты достоин этой победы. Было интересно соревноваться с тобой.

***

      В честь начала турнира король приказал устроить банкет на улице. На столах стояли различные закуски и напитки, играла музыка, кто-то играл в игры.       — Леди Жаннетт, Вы сегодня прекрасны, как и всегда, — Бенсон улыбнулся и протянул женщине бокал с вином. — Будете?       — Не откажусь, — француженка элегантно взяла бокал и отпила немного. — Как тебе первое соревнование?       — Я ожидал, что будет легче.       — Ты пришёл двенадцатым, я считаю, что это хороший результат для новичка.       — Бенсон! — воскликнула младшая сестра, подойдя к брату. — Ты был молодцом, но лорд Дуглас лучше.       — Викки! — Джулия строго посмотрела на сестру. — Наш Бенсон умничка.       — Ну хватит, вы меня захвалили.       — Я отойду к Диане, — одарив Крамера соблазнительным взглядом, француженка покинула компанию.       — Кажется ты нравишься леди Жаннетт, — вдруг сказала Виктория.       — Что?       — Викки права, ты ей действительно нравишься, — добавила Джулия. — Не упусти момент, братец.        Аштон наблюдал за женой, которая беседовала со своими бывшими фрейлинами. С тех пор, как Никола узнала о беременности, она стала ещё более самоуверенной. Аштону это не нравилось. Каждый день он вспомнил Стасию, даже во сне он видел только её. В его снах она кричала и звала на помощь.       — О чём задумался, братик? — подошедший Джордж потрепал его по волосам.       — Да так, ерунда, — Аштон посмотрел на друга. — Думал, что первым на финиш придёшь ты.       — Все так думали, но искренне рад за Дугласа, — вдруг принц услышал смех, это был её смех. Он тут же посмотрел в сторону. Диана стояла рядом с братом и Даниэлем. Этот Даниэль сегодня очень разозлил Кеннета, он с трудом сдержался от того, чтобы не устроить драку с ним. — Я ненавижу твоего кузена.       — Это не новость для меня, — Аштон пожал плечами. — Кажется у Дэнни и Дианы всё серьёзно.       — Ничего у них не серьёзно, — сквозь зубы процедил Джордж. — Диана сама говорила, что они просто друзья.       — От дружбы до любви несколько шагов.       — Господи, не неси чушь, пока меня не стошнило от этого, — принц вновь посмотрел в сторону Даниэля. — Вот увидишь, он точно вылетит с турнира.       — Отец, я огорчил тебя? — Дуглас специально решил поговорить с Эдмундом наедине, ибо этот вопрос мучил его.       — Дуглас, я дал тебе права выбора, — старший Бланкер положил руку на плечо сына. — Ты моя главная гордость, ведь ты смог победить самого принца, — он улыбнулся.       — Жаль, что мама не смогла прийти.       — Уверен, она тоже будет гордиться тобой, когда узнает.       — Это было очень эффектно, миледи, — Джулия улыбнулась. — Когда вы подбежали к брату.       — Поверь, я просто захотела поздравить его одной из первых, об эффектности я думала в последнюю очередь.       — Но всё же! — продолжала Крамер, пока не заметила, что к Энтони подошла незнакомая девушка. — С кем говорит лорд Энтони? Кто она такая? — в голосе Джулии можно было услышать нотки злости.       — Понятия не имею.       — Она так нагло лезет к нему, — девушка фыркнула. — Была бы возможность, отдалась бы ему прямо тут.       И только сейчас Крамер поняла, что это не просто злость, это ревность. Это может значить только одно, Джулия ревнует Энтони, а значит, чувства всё-таки начали появляться.       — А почему тебе не всё равно… — но тут Диана увидела ленту в волосах служанки. Леди слышала о том, что дядя выбрал ленту именно такого цвета. — Джули, ты и дядя Энтони? Серьёзно?       — А что в этом такого? — с непониманием переспросила Джулия.       — Если отец узнает, то точно по головке не погладит.       — Он не узнает, если Вы будете держать нашу маленькую тайну в секрете, — девушка взяла госпожу под руку. — Давайте Вы лучше расскажете мне о себе и лорде Далтоне.

***

      Наступила среда, а это значит, сегодняшним испытанием для мужчин стала стрельба из лука. Сегодня турнир должны будут покинуть уже тридцать человек. В этом году в турнире участвовало сто двадцать человек, обычно добровольцев намного больше, но из-за того, что на дороге появились разбойники, многие решили остаться дома.       Вчера победу заслужили многие, но выделиться больше всех смог принц Джордж. Единственное о чём он жалел, так это о том, что в пару ему не попал Даниэль. Тогда он точно сбил бы с него всю спесь.

***

      Граф Дилберт и принц Торранс пришли на трибуну первыми из королевской семьи. Они заняли места рядом. Не успев сесть, граф тут же приказал принести ему вина.       — Дядя, а почему ты не участвуешь? — спросил мальчик.       — Я слишком красив для турнира. Это грязная игра, которая требует много грубой силы, а я чувствительная душа, — когда служанка подала ему вина, Дилберт тут же пригубил его. — А ещё я брат королевы.       — Но ведь ты участвовал?       — Всего два раза, и мне не понравилось, — мужчина поморщил нос. — Отец и Вэйланд заставляли меня, и оба раза я покидал турнир на втором испытании.       — Надеюсь, что в своё время турнир мне понравится, — мальчик посмотрел на арену. — В будущем я стану самым лучшим лучником.       — Я в этом не сомневаюсь, — Брандберри потрепал Торранса по голове.

***

      Сегодня принцесса Никола надела более простое платье. Оно было нежно-красного цвета с рукавами фонарями, линия груди была закрыта, но была открыта спина, юбка была пышной, поверх юбки можно было увидеть маленькую сетку красного цвета.       Принцесса поклонилась, а после заняла место рядом с матерью. Королева одарила дочь улыбкой.       — Аштон молодец. Вчера он был вторым после Джорджа.       — Для меня он всегда первый, — Никола посмотрела на арену. Аштон сейчас поправлял тетиву на луке. Потом девушка перевела взгляд на юношу рядом с ним. Он был блондином и был одет в серебряной камзол. — А кто это? Я раньше никогда не видела его.       — Лорд Алекс Николсон, сын лорда Болдуина, — ответил Вэйланд. — Он учился в Норвегии, недавно вернулся домой.       И тут Никола встретилась взглядом с лордом Алексом. Его голубые глаза, будто заглянули в душу Николе. Он всё так же продолжал смотреть, что вынудило принцессу в смущении перевести взгляд на мужа.

***

      Шатёр для сквайров был скромным. Он не был личным для всех, один шатёр могли делить пять человек.       Сейчас Жаннетт пыталась понять, зачем она вообще пришла сюда. Стоя возле входа, женщина не решалась окликнуть Бенсона, но тут он сам вышел.       — Леди Жаннетт, что Вы тут делаете? — юноша удивился.       — Решила прийти поддержать тебя, — девушка опустила взгляд, а потом вновь посмотрела на Крамера. — Думаю, ты уже можешь обращаться ко мне на «ты», — улыбнувшись сказала француженка. — И удачи тебе! Я желаю тебе победы.       — Благодарю, — но они продолжили стоять. Возникла какая-то неловкость. — Что-то ещё?       — Да, — смело ответила леди Курнаж, взяв Бенсона за щеки, и поцеловала его. Этот поцелуй был таким нежным. Юноша поначалу не сразу понял, что происходит, но затем Крамер будто попал в рай. Губы и язык Жаннетт были более умелыми, но это не помешало их поцелую. Отстранившись, француженка вдруг поняла, что натворила. — Это на удачу. — Быстро выпалив, Жаннетт тут же направилась прочь. О чём она только думала? Ведь их могли увидеть. Это добром не кончится.

***

      — Жаль, что девушки не могут участвовать в турнире, — Милена выдохнула. — Я бы точно смогла одержать победу в фехтовании.       — Я бы просто не участвовала, — Женевьева осмотрела свой наряд. Пурпурное платье отлично сидело, золотой ремень и нарукавники были идеальным дополнением к образу.       — А вот сегодня Диана точно смогла бы одержать победу, — леди Далтон почесала подбородок, но потом заметила недовольный взгляд подруги. — Что? Это факт.       — Давай не будем о ней, — француженка обиженно надула губки. — Из-за неё я не могу помириться с Даниэлем, а ведь я перед ним очень виновата.       — И перед Дианой тоже.       — Милли!       — Всё, — девушка подняла руки вверх. — Я больше не буду.       — Сейчас стрельба начнётся, давай сосредоточимся на игре. ***       За окном уже село солнце, а в покоях летала тоска. Энтони ненавидел лук с детства, и сегодня это аукнулось ему. Когда настала его очередь, поднялся ветер. Так обидно покидать турнир одним из первых, это несправедливо.       В покои вошла Джулия, только ей можно было входить в покои лорда Лэйквунда без стука. Девушка была расстроена из-за Энтони. Нет, не потому что он проиграл, а потому что этот турнир многое значил для него.       Крамер подошла со спины и положила руки на крепкие мужские плечи. Начала массировать их. Это было приятно.       — Ты моё спасение, — Энтони улыбнулся краем губ, а затем схватил девушку за руки и притянул к себе, заставив сесть к нему на колени. — Я ничтожество. Ушёл из игры так рано.       — Неправда! Ты продержался целых три испытания, а кто-то даже первое пройти не смог, — служанка погладила его по щеке.       — Эдмунд мной недоволен, королевский совет тоже. Для них я всего лишь неудачник, предки которого, в своё время, предали Англию.       — А ещё ты добрый, великодушный, милый и готов на всё ради семьи и друзей. Мнение Эдмунда или королевского совета не должно тебя волновать, — Джулия внимательно посмотрела на него.        Лэйквунд взял её руки, поднёс к губам и поцеловал. Ему сейчас особенно нужна была поддержка.       — Спасибо, Джули.       — Я всегда готова поддержать человека, — девушка встала. — Мне нужно идти.       — Я думал, ты останешься…       — Я обещала Викки, что отойду на несколько минут, — перед тем как покинуть покои, девушка произнесла: — Увидимся завтра.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.