ID работы: 8700304

Жемчужная эпоха

Гет
R
Завершён
290
Горячая работа! 202
автор
SkippyTin бета
Размер:
519 страниц, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
290 Нравится 202 Отзывы 100 В сборник Скачать

Глава 50

Настройки текста
      — Сыночек мой… — Мэри второй день сидела рядом с кроватью Дугласа и держала его за руку. Слёзы не покидали её всё это время. Материнское сердце переживало за сына.       — Мэри, ты должна думать и о ребёнке, которого носишь под сердцем. — Фелиция положила руку на плечо невестки. — С Дугласом всё будет хорошо, он сильный мальчик, а тебе нужно отдохнуть.       — Нет, я не брошу сына!       — Мама, бабушка права, — вдруг сказала Диана, которая стояла рядом с Даниэлем. — Мы побудем с ним вместо тебя.       — Я отведу тебя в покои, — Фелиция протянула Мэри руку, женщина нехотя согласилась. Разум понимал, что тело нуждается в отдыхе. — Береги его, — перед тем как выйти, проговорила Мэри.

***

      Это не могло быть несчастным случаем, на Дугласа явно напали специально. Трупы стали тому доказательством. Проведя небольшое расследование, Эдмунд выяснил, что нападавшие при жизни работали наёмниками.       — Вы хотели поговорить? — Милена выглядела замученной.       — До меня дошли известия. После отъезда моего сына лорд Димберт Берзик посещал поместье. — Мужчина больше не выглядел спокойным. — Не странно ли, что моего сына попытались убить сразу после этого? О чём ты с ним говорила?       — Лорд Эдмунд, мой разговор с Димбертом был коротким. Он просто узнал, как мои дела и уехал.       Лорд сорвался со своего места и направился к невестке. Казалось, что он готов был размазать её по стенке.       В страхе леди попятилась назад, от чего оказалась прижатой к стене. Ей было очень страшно, ведь Эдмунд достаточно влиятельный человек, одно его слово — и больше не будет Милены.       — Можешь не держать меня за идиота! — заорал он. — Говори правду или будешь лежать при смерти рядом с Дугласом!       — Какую правду вы хотите услышать от меня?! — девушка вся дрожала, а по её щекам текли слёзы. — Думаете я подстроила это нападение?! Если бы я желала ему смерти, то вряд ли я уже второй день мучилась бы с приготовлением лекарства для Дугласа! Никто не заслуживает смерти, каким бы плохим человек ни был!       Эдмунд отступил на несколько шагов. Она говорила правду. Так неужели визит лорда Берзика это всего лишь совпадение?

***

      — Ты собираешься бросить беременную жену?! — принцесса Никола скрестила руки на груди, наблюдая за тем, как Аштон собирается.       — Никки, мой друг находится в ужасном состоянии, он может умереть в любую секунду, — юноша с удивлением посмотрел на жену. — Я обязан навестить Дугласа.       — Будто ему есть до этого дело, — блондинка закатила глаза.       — Как бы там ни было, я и Джордж отправляемся в поместье Бланкеров.       — Нет, пусть брат поедет один, — принцесса подошла к нему. — Ты нужен мне здесь.       — Дугласу я нужнее, — Аштон развернулся и подошёл к двери.       — Я приказываю тебе остаться со мной! — принцесса топнула ногой.       — Приказы будешь отдавать слугам. — Далтон был шокирован такими словами жены.       Это была их первая ссора, но во время неё Никола показала своё истинное лицо. ***       Лекарь вышел из покоев вместе с леди Фелицией, оставив Даниэля и Диану одних. Девушка стояла возле брата, держа его за руку. Она пыталась быть сильной, но не получалось. Слёзы стекали по её щекам.       — Я должна лежать на его месте, — вдруг произнесла девушка.       — Не смей так говорить, — юноша подошёл к ней со спины.       — Дуглас гордость семьи, ему нельзя умирать.       — Он и не умрёт. — Теперь Даниэль стоял рядом. Он приобнял Диану за талию, а она положила голову на его плечо. — Ты не потеряешь брата.       — Я не смогу жить, если потеряю его, — леди закрыла глаза и шумно выдохнула.       — Никто не потеряет моего внука! — всё внимание привлекла вошедшая Фелиция. Женщина подошла к раненому Дугласу. — Выйдите, мы с Миленой побудем с ним.       Далтон обернулся и увидел сестру, которая держала несколько баночек с жидкостью. Милена направилась к столу, перебирая банки.       — Я хочу остаться, — настойчиво сказала Диана. Пожилая леди Бланкер кивнула в знак согласия.       После ухода Даниэля Милена отдала бабушке перемешанное лекарство. Женщина принялась разбалтывать его.       — Что это? — спросила Диана.       — Лекарство. Я сама его сделала, — ответила Милена.       Сначала Фелиция помазала губы Дугласа лекарством, а потом попыталась залить содержимое в рот, но ничего не получилось. Так продолжилось ещё несколько раз. Юноша никак не мог проглотить снадобье, всё стекало по его подбородку.       — Нужно придумать иной способ, — Диана скрестила руки на груди.       — Я могу попробовать дать ему лекарство, — в голове Милены появилась идея. Леди Далтон взяла баночку и поднесла к своим губам.       — Нет! — Фелиция выхватила снадобье из её рук. — Если лекарство попадёт в твой организм, то ты можешь умереть. Для здорового человека оно равносильно яду.       — Сейчас нет иного выхода, — Милена улыбнулась одними уголками губ, взяв снадобье в руки. Девушка залила лекарство в свой рот, а потом открыла рот мужу и поцеловала Дугласа так, чтобы лекарство точно попало в его организм. На всеобщее удивление Дуглас всё проглотил. — Нужно обработать его рану, — девушка смущённо отвела глаза. Ей было стыдно наблюдать за взглядами Дианы и Фелиции.       Размотав ткань, которая была намотана вокруг живота юного лорда, леди увидели ужасное зрелище. Рану прижгли, поэтому ожог охватил нижнюю часть живота. Кожа была покрыта волдырями и покраснением.       — Такой шрам навсегда останется. — Милена посмотрела на Дугласа, который будто просто мирно спал.       — Мы можем сделать мазь от ожогов. Он конечно не покинет его тело, но будет не столь заметным, — пожилая женщина начала наносить мазь на поражённые участки тела.

***

      Вокруг горело множество свечей, а в центре комнаты был нарисован белый круг. Кэтрин вошла в круг в своём белом одеянии, на женщине не было украшений или чего-то изысканного. Леди зажгла красную свечу и начала водить ей по кругу, воск стекал по её рукам, но она не обращала внимание на боль. Она взяла маленькую деревянную миску с водой и капнула туда пару капель воска.       — Духи леса, внемлите мне! — женщина взяла бумажку, на которой было написано имя Дугласа и начала сжигать её. Пепел падал в воду, растворяясь в ней. — Не забирайте жизнь Дугласа Бланкера так рано, есть более грешные люди, которые заслуживают свою смерть. — Кэтрин тяжело дышала. Взяв горсть чёрной соли, леди раскрыла ладонь над миской. Соль водопадом упала в воду. — Лесные духи! Придите на мой зов! — она поставила свечу и взяла в руки иглу. Уколов себе палец, Кэтрин обмакнула его в воду.       — Ты просишь слишком много, — тихий, еле слышный голос раздался рядом с ухом Бланкер. — Его кровь была пролита в лесу, а кровь требует крови.       — Тогда пускай в лесу умрёт кто-то другой.       — Нет. Так не интересно, — игривый голос прозвучал с другой стороны. — Мальчик принадлежит нам.       — Я заключу с вами сделку, — Кэтрин ухмыльнулась. — Я буду прославлять ваше имя каждый божий день на этом свете, и пусть гроза поразит меня, если я не сдержу свои обещания!       — Но жизнь племянника не единственное, что ты желаешь… — новый голос был мягким и спокойным. — Расскажи, чего ты хочешь на самом деле.       — Я хочу власть и могущество.

***

      Довольный Роман вошёл в покои. Стасия никогда прежде не видела его таким. Герцог улыбался, и эта улыбка была искренней.       — Собрание прошло хорошо? — девушка поправила ночную рубашку, стоя рядом с кроватью.       — Идеально, — спокойно ответил он, начав снимать с себя одежду. — Завтра вечером произойдёт моя коронация.       — А как же я? — Кеннет была удивлена такому. — Я думала, у нас будет совместная коронация.       — Нет, — герцог разделся полностью и подошёл к молодой жене. Он быстро снял с неё рубашку и развернул к себе спиной, проведя руками по её телу. Его пальцы опустились ниже, к женскому началу. — Сначала я стану королём, а потом ты королевой. — Роман прикусил Стасию за ухо.       — А как же Софи? — девушка пыталась не поддаваться ему, хотя с её губ уже слетел блаженный стон.       — Если её найдут живой, то убьют на месте, — Крэкс толкнул девушку на кровать. — Хватит разговоров, сейчас мне хочется забыть обо всём с тобой. ***       — Бедняжка Милена, стать вдовой в столь юном возрасте, — Галинор поджала губы, она вспомнила себя. — Страшная участь для леди Далтон.       — Дуглас ещё не умер, — Джон отпил вина из бокала. Они прибыли в поместье утром. Новость о нападении на мужа Милены, ввергла семью Далтон в шок. — Но если умрёт — это действительно печально. Традиция нашей семьи запрещает повторные браки.       — Как же я её ненавижу, — Галинор фыркнула. — Если бы не эта идиотская традиция мы могли быть вместе и воспитывать наших детей.       — Я и сейчас занимаюсь этим, — Джон нахмурился. — Милена и Даниэль мои дети и всегда ими будут.       — Жаль, что мы не можем рассказать им правду и жить спокойно, без всяких тайн и стеснения. — Леди взяла в руки бокал и покрутила его. — Несмотря на то, что ты отец моих детей, для них ты навсегда останешься дядей, как и для всего общества.       — Такова жизнь, она наполнена не только радостью, — Джон поджал губы.       Ему не послышалось? Даниэль хотел проведать мать, но остановился возле двери, когда услышал очень интересный диалог. Всё это время мать и дядя смеялись над ним, обманывая всю жизнь. Джон его настоящий отец, а это значит, Галинор изменяла Адольфу. Юный посол направился прочь, такая тайна повергла его в шок. Их с сестрой обманывали всю жизнь, будто близнецы недостойны правды.

***

      Этим утром Дугласу стало хуже, у него появился жар и рана начала гноиться. Юная леди не могла смотреть на страдания брата, поэтому просто ушла в лес. Ей нужно было успокоиться, хоть немного побыть наедине.       Оказавшись там, Диана присела на траву и начала рыдать. Она не переживёт смерть брата, ей не хватит сил. Потерять Дугласа — означает потерять часть себя. Всю жизнь старший брат был рядом, он всегда поддерживал её и никогда не предавал.       Диана взглянула на озеро: оно было таким спокойным. Леди направилась к воде, она оглянулась по сторонам, а затем сделала шаг вперёд. Вода была холодной, мерзкий холод, будто иглы, проникал под кожу. Ещё шаг, а за ним и следующий. Диана стояла по пояс в воде, то что она собирается сделать — грех, но разве жизнь без брата не стоит того?       — Диана! — голос принца Джорджа, заставил девушку обернуться. Он вместе с Аштоном приехал в поместье вчера. Джордж пытался поговорить с девушкой, но не смог. Её состояние оставляло желать лучшего. — Выйди из воды.       — Нет, — леди отрицательно покачала головой. — На месте брата должна быть я. Может, если я умру, Господь оставит Дугласа.       — Послушай, Дуглас выживет, он слишком упрямый для смерти. — Кеннет подошёл к озеру. — Ты не должна покидать этот мир. — Преодолевая холод, юноша вошёл в воду и протянул Диане руку. — Пойдём со мной?       Девушка посмотрела на протянутую ладонь принца и взялась за неё. Они вышли из воды и сели на траву, не обращая внимание на холод и ветер.       — Вы следили за мной? — девушка посмотрела на Джорджа.       — Твоё состояние оставляло желать лучшего. Я просто не мог оставить тебя одну. — он провёл ладонью по щеке Бланкер. — И, как оказалось, я был прав.       — Благодарю за моё спасение, ваше высочество, — Диана старалась не смотреть в его глаза. ***       — Он не должен умереть. — Жаннетт обняла Бенсона, жених стал для неё спасением. — Я будто теряю своего ребёнка.       — Тише, Жаннетт, тише, — юноша гладил её по спине, пытаясь успокоить её страдания. Дуглас значил для француженки слишком много, она участвовала в его воспитании не меньше Мэри и Эдмунда. Дуглас и Диана стали ей словно родные дети, и терять одного из детей никому не хотелось бы — это слишком больно.       — Я ведь воспитывала его с юных лет, — женщина прижимались к жениху.       — Лорд Дуглас не умрёт. Лекарь приложит все усилия для его спасения. К тому же леди Фелиция и леди Милена помогают ему, — Крамер пытался подобрать нужные слова. — Мне больно смотреть на твоё состояние. Пожалуйста, не плачь.       — Боюсь, моё состояние будет таким, пока Дуглас не откроет глаза. Тогда слезы уйдут.       Пара вновь обнялась. Сейчас Жаннетт нуждалась в мужском плече, на котором можно поплакать.

***

      — Мэри, тебе нельзя нервничать. Это вредно для ребёнка, — Эдмунд обнял жену за плечи. Наблюдать за её страданиями было самым худшим наказанием.       — Дуглас не должен вот так нас покинуть, — она будто не слышала мужа. Леди гладила сына по голове. Его лоб был горячим, а дыхание сбитым.       — Он не умрёт, — лорд посмотрел на сына. — Не сейчас точно.       — Пережить смерть ребёнка — самое худшее наказание для родителя, — вдруг сказала Фелиция, которая стояла возле стола. Она помогала Милене сделать новое лекарство, более сильное. — Но, Мэри, ты должна понимать, что у тебя есть ещё дети, которым сейчас плохо не меньше, — пожилая женщина подошла к невестке. — Пойди к дочери. Успокой её и успокойся сама. Вот увидишь, уже завтра мой внук откроет глаза.       Мэри кивнула и решила послушать совет свекрови. Она надеялась, что в её словах был намёк на то, что Фелиция точно знает, что произойдёт завтра.

***

      Всю ночь Милена провела рядом с постелью Дугласа. Это было странно, ведь когда ненавидишь человека, ты не готов пойти на такие поступки ради него.       Леди сидела рядом с его кроватью, наблюдая за спящим мужем. Потрогав его лоб, она обнаружила, что он холодный. Юношу больше не трясло, а дыхание стало нормальным.       Губы Милены невольно приподнялись в улыбке. Девушка взяла баночку с мазью с тумбочки и решила нанести лекарство на рану. Мазь была холодной и приятно пахнущей. Милена начала втирать её в кожу, проводя пальцами по обожжённой коже. Закончив процедуру, девушка поставила баночку на место.       Милена решила укрыть тело Дугласа, но когда тёплое одеяло коснулось его тела, юноша открыл глаза. Карие и зелёные глаза встретились.       — Ты очнулся! — воскликнула девушка. — Как ты себя чувствуешь?       — Пить… — с трудом проговорил Дуглас. — Хочу пить…       — Сейчас, — Милена подбежала к столу, дабы наполнить кубок водой.       — Как долго я находился без сознания? — спросил Бланкер, осушив кубок.       — Почти неделю, — Милена и не заметила, что держит мужа за руку. — Я должна сообщить всем, что ты очнулся. Я…       — Не сейчас… Просто побудь ещё немного рядом… — несмотря на то, что юноша много дней провёл без сознания, ему всё ещё хотелось спать.

***

      Все затаили дыхание, когда в церковь вошла Стасия. Девушка была одета в светло-голубое платье с длинным шлейфом, который тянулся за ней. Принцесса гордо шла по проходу, наблюдая за тем, как люди склоняют перед ней головы. К её коронации подготовились более тщательно, об этом говорили расходы.       Стасия подошла к священнику. Мужчина помазал её лоб святой водой, а затем начал свою речь.       — Сегодня в нашей церкви мы коронуем Стасию из дома Кеннетов, дочь короля Вэйланда и королевы Кристины. Да будет твоя власть нерушима и справедлива, — священник надел ей на голову золотую корону. — Боже, храни королеву!       — Боже, храни королеву! — эхом раздалось по помещению.       Стасия села на трон, девушке вручили скипетр и державу. Народ вновь склонил головы, все были рады тому, что у них появилась королева.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.