ID работы: 8700304

Жемчужная эпоха

Гет
R
Завершён
290
Горячая работа! 202
автор
SkippyTin бета
Размер:
519 страниц, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
290 Нравится 202 Отзывы 100 В сборник Скачать

Глава 73

Настройки текста
С момента ареста леди Дианы прошло уже три дня. Лорду Эдмунду было приказано явиться в замок в день суда, а до этого двери замка были закрыты для всех Бланкеров. Эдмунд знал, что суд будет постановочным, король заранее решил судьбу его дочери, а суд лишь фальш и пыль в глаза, не более. Члены королевского совета побоятся идти против воли своего господина. — Эдмунд, у нас уже есть четыре голоса против. Позволь мне подкупить остальных членов совета и мы выиграем это дело. — внимательно глядя на друга заявил лорд Далтон. — Хорошая идея! Правда ведь, Эдмунд? — леди Мэри, которая стояла за спиной, сидящего мужа, сжала его плечи. — Их голоса уже куплены. — тяжело вздохнув, сказал лорд Болдуин Николсон. — Король и Деспэйн уже позаботились об этом. Меня также пытались подкупить, но не для этого я породнился с вами. — Вы отказались, лорд Болдуин? — Это очевидно, леди Мэри. — мужчина отпил вина. — Вэйлад не хочет лишать своего сына престолонаследия, но видеть Вашу дочь женой принца ему не хочется сильнее. Принца Джорджа не просто так отправили в Уэльс — всё было спланировано. — Наверняка принц в Уэльсе даже не знает о том, в каком положении находится его невеста. — Или Джорджа насильно удерживают там. — Энтони с жалостью посмотрел на Мэри, её лорду было жаль больше всех. — Суд состоится через три дня, а мы до сих пор не придумали, как помочь племяннице. — Что будет с Дианой, если её признают виновной? — Я слышал, что её ждёт казнь через сожжение. — Джон посмотрел в сторону. — Говорят в столице уже готовят эшафот. — Мы уже проиграли эту битву, но мы можем выиграть войну. — Эдмунд оглядел всех присутствующих. — Я не позволю моей дочери умереть и не только я один. У меня есть план. *** В камере пахло сыростью и плесенью, не смотря на лето, в этой каморке было очень холодно. Темница, клетка, это место было ужасным. Юная леди Бланкер подошла к окну, а точнее к её подобию, чтобы понаблюдать за звёздным небом через железные прутья. Она была в заперти, в маленькой и тесной каморке, в которой периодически бегали крысы. Диану кормили раз в день, но одним чёрствым куском хлеба было трудно удовлетворить голодный желудок. Девушка слышала, как смеялись стражники, охраняющие вход в её темницу. Мужчины не стеснялись обсуждать леди и говорить про неё мерзкие вещи. Её действительно считали ведьмой, что было действительно забавным, ведь Диана интересовалась семейными традициями меньше всех. Больше всего на свете Диане было интересно, как сейчас Джордж, и знает ли он о том, что его любимая находится под замком. Вряд ли, ведь тогда Джордж бы был первым человеком, который пытался вытащить Диану отсюда. Девушка была уверена, что жизнь наказывала её за разбитое сердце Даниэля. Её счастье не могло длиться вечно, вот и настал момент расплаты. Присев на пол, девушка прижала колени к груди. Сейчас ей хотелось оказаться в кругу семьи: смеяться над глупыми шутками брата или закатывать глаза из-за слов отца, но больше всего Диане хотелось наслаждаться обществом Джорджа. Вновь ощутить себя в безопасности с ним, чувствовать счастье просто находясь рядом. Однако вместо безопасности и счастья, сейчас леди ощущала лишь одиночество и холод. Ангел, которым леди считал простой народ, упал с небес прямо в Ад. *** Баюкая свою дочь, Стасия смотрела на девочку с нежностью. За столь короткое время девушка почувствовала себя матерью, она очень сильно привязалась к ребёнку и велела слугам перенести вещи дочери в свои покои. Королева сама кормила Элизабет, отказавшись от кормилиц. Девушка училась самостоятельно ухаживать за младенцем. Стасии казалось, что так она сможет защитить дочь от всех опасностей, но больше всего ей хотелось защитить ребёнка от собственного отца. Роман не навещал Стасию со дня родов, за что она была благодарна Богу. Лишь старуха Лиззи постоянно напоминала о Крэксе, говоря, что он очень сильно любит жену и новорождённую дочь. Однако Кеннет не видела этой любви, ведь помимо её самой, Роман также не навещал и собственную дочь. Это не могло не радовать сердце Стасии, она обещала мальчика, но родила девочку. Допустив этим непростительную ошибку. — Ваше величество. — вошедшая в покои служанка, поклонилась. — Его величество хочет видеть Вас прямо сейчас. «Стоило помянуть чёрта!» — подумала про себя девушка, но сделав безразличный вид, велела передать королю, что скоро придёт. Роман оглядел жену с головы до ног, пытаясь найти изменения в её теле после родов, но ничего особенного не заметил. — Сними ночную рубашку. — холодно произнёс он, наблюдая за реакцией жены. — Что? — Ты оглохла? Разденься. Отведя взгляд в сторону, девушка начала расшнуровывать ленты на ночнушке. Когда одежда упала на пол, Роман подошёл к ней, начав обходить вокруг. Ему повезло, тело Стасии не изменилось, больше всего Крэкс боялся, что роды сделают из его красавицы жены — жирное чудовище. Мужчина коснулся шрама на спине Стасии, который был оставлен им самим очень давно. Эх, столько ностальгии по этим старым временам. Роману очень сильно хотелось вновь избить спину жены кнутом да так, чтобы красные следы тянулись от лопаток и до самых бёдер. Девушка понимала, что муж вновь затеял игру. Роман однозначно хочет проучить Стасию, тем более сейчас, когда есть повод. — Ты сердишься на меня? — нарушив тишину, решила спросить девушка. — Почему я должен злиться на тебя, Стасия? — мужчина коснулся плеча жены губами, будто пытаясь обвести её вокруг пальца. — Я родила девочку, а обещала мальчика. — тихо прошептала королева, нервно прикусив нижнюю губу. — Поверь, меня больше злит этот разговор, чем рождение дочери. — теперь вместо губ, плечо девушки почувствовала зубы мужа, которые больно кусали нежную плоть. Стасия поняла, что сейчас Роман не настроен на причинения вреда, возможно ему просто нужно немного ласки. Обернувшись к нему, девушка начала снимать с мужа рубашку, а после одарила его шею поцелуем, девичьи руки потянулись к завязкам на штанах Романа. — Не думал, что ты захочешь меня так скоро. — прошептал Крэкс в губы девушки. Ничего не ответив, блондинка потянулась к его губам, одарив мужа поцелуем. Раньше у неё получалась отвлекать мужа, в этот раз также должно всё получиться. Лёжа рядом со спящим Романом, Стасия наблюдала за ним, сейчас он был таким беззащитным. Он уснул сразу же после соития, в отличии от Стасии, которая размышляла о том, что происходит между ними. Она безусловно разочаровала мужа рождением дочери, но кажется Крэкс не сильно разочарован. Быть может тётя Лиззи была права и Роман действительно изменил своё отношение к ней. *** Глядя на своё собственное отражение в зеркале и держа в руке пузырёк с жидкостью, Кристина нервно прикусивала губу. Роль матери принадлежала ей уже очень давно и она прекрасно помнила, какого это узнавать первые признаки беременности. Последние две недели тоштона преследовала королеву каждое утро, её желудок вновь отказывался принимать пищу, а внезапные головокружения стали нормой. Кристина надеялась, что это просто здоровье решило над ней пошутить. Последняя надежда была на кровотечение, но и здесь фортуна отвернулась от Кристины. Она ждала ребёнка. Красная жидкость притягивала взор, маленькие пузырьки плавали то вверх, то вниз. Тяжело вздохнув, женщина нервно прикусила губу и выкинула флакон на пол, разбив стекло на множество маленьких осколков. После рождения Николы, Кристина мечтала забеременеть вновь, но были лишь два выкидыша, а затем рождение Торранса, которое прошло в адских муках. После этого женское чрево будто забыло о своём предназначение и не желало давать ребёнка. — Мой ребёнок не будет жить с Вэйландом, я не позволю этому случится. Кивнув самой себе, Кристина будто подтвердила свои намерения и была тверда, как камень. Каким бы не был исход будущего, Брандберри готова пойти по этому пути ради своих детей. *** — Леди Бланкер, Вы хотели меня видеть? — стоя напротив сидящей за столом Мэри, спросил Аштон, который приехал в поместье вместе с отцом. — Всё верно. — женщина посмотрела на него, пытаясь понять, сможет ли она доверить дело этому человеку. Мэри много слышала о лорде Аштоне, он не был похож на члена такой семьи, как Далтоны. Тихий, спокойной и сдержанный, но как говорится, в тихом омуте, могут водиться и не такие черти. Дружба юноши с принцем Джорджем была этому подтверждением. — Я хочу попросить тебя, оказать мне очень большую услугу. — леди встала со своего места и прошла вдоль стола, остановившись так, чтобы смотреть прямо на Аштона и оперлась об стол. — Для меня будет честью помочь Вам, если это будет в моих силах, а тем более сейчас, когда леди Диана несправедливо сидит за решёткой. — Об этом я и хочу поговорить. Мой муж уже придумал свой план по спасению, с которым я не согласна. Если всё получится, я больше никогда не увижу свою единственную дочь, а я не желаю этого. — И чем же в таком случае я помогу Вам? — Джорджу в Уэльсе наверняка не сообщили об аресте его невесты, иначе принц бы уже давно спас её. Уверена, что всё держат в секрете от него. Аштон, ты ведь лучший друг принца, сделай вид, будто хочешь навестить его, а потом расскажи Джорджу всю правду. — Бланкер посмотрела в сторону. — Дай Бог, чтобы не было поздно и принц успел спасти Диану. — Мне прекрасно известно о том, как дорога Ваша дочь Джорджу и как сильно он любит её. У меня нет выбора поступить иначе, я сегодня же отправлюсь в Уэльс. — брюнет мягко улыбнулся. — Благодарю, Аштон, этим жестом ты показываешь насколько же ты хороший и верный друг. — леди Мэри улыбнулась. *** Со времен заточения юной леди Бланкер, в поместье поселилось много людей, а в особенности семей, помимо Крамеров, в доме также проживали члены семьи Далтон и Николсонов, а также лорд Лэйквунд, кого так сильно пыталась игнорировать Джулия, мужчина же делал тоже самое в ответ. От этого девушке было немного спокойнее. — Оу, какие знакомые люди! Услышав знакомый голос, леди Крамер обернулась и увидела лорда Алекса, который направлялся прямо к ней. Оказавшись рядом, юноша взял руку девушки и оставил на ней быстрый поцелуй. — Леди Крамер. — ласково проговорил он. — Лорд Николсон. — также ласково ответила девушка. — Не ожидала Вас здесь увидеть. — Отец здесь почти поселился и решил вызвать меня к себе, дабы посвятить меня в важные дела. — А Вам кажется это не особо интересно. — Верно, но я всё же лорд, а Вы теперь леди и довольна привлекательная. — оглядев Джулию с головы до ног, Алекс прикусил нижнюю губу. — Благодарю за столь приятный комплимент, лорд Николсон. — улыбнувшись одним уголком губ, она похлопала ресницами. — Однако, будь я на месте Вашей жены, мне бы было крайне неприятно узнать, как Вы общаетесь со свободными леди. — Оу, Джулия, прошу, давай уйдём от этого официального тона, он такой скучный. — блондин скорчил рожицу, приблизившись к девушке. — К тому же я вновь свободный, ведь эпидемия английского пота забрала мою жену на тот свет. Пусть земля ей будет пухом. — Что-то Вы не слишком опечалены. — с трудом сдерживав смешок, проговорила Крамер. — Джули, прошу, обращайся ко мне не так официально. — Алекс провёл пальцами по девичьей шее, опускаясь ниже, его пальцы задержались на вырезе декольте. Наблюдая за реакцией девушки, он прикусил нижнюю губу, ему нравилось вот так играть с девушками и ждать от них ответный действий. Обычно девушки краснели и выглядели неловкими, пытаясь найти нужный ответ, но сейчас Алекс был уверен, что всё будет иначе. — А я погляжу ты всё ещё наглец, который любит поиграть с фортуной. — Крамер посмотрела на юного лорда с вызовом, а затем решила ответить ему похожим действием, с разницей в том, что Джулия нарочно поцарапала шею Алекса, а первые пуговицы дублета были растёгнуты. — Очень часто и с большим удовольствием. — довольно ответил Николсон. — А ты ведь уже не дама с разбитым сердцем? — Вовсе нет. — Джулия посмотрела на него из-под опущенных ресниц. — Мм, быть можем в этот раз нам стоит провести время вместе? — До моей комнаты рукой подать, а сейчас я никому не нужна. — Как и я. — С моей стороны будет вежливо показать тебе мои покои. — А я с удовольствием посмотрю на них. — улыбнувшись, юноша направился вслед за Крамер. Оказавшись вместе, наедине от посторонних глаз, которые следили за ними в коридоре, Джулия не стала себя сдерживать. Первым делом, она начала быстро избавлять Алекса от верха одежды, оголив его торс, девушка довольно ухмыльнулась, но долго наслаждаться видом голого торса у девушки не получилось, потому что она была тут же развёрнута и прижата к лорду. Алекс целовал её в шею, пока мужские руки ласкали женское тело через юбку. Леди довольно ахнула, когда почувствовала твёрдое желание Алекса. Когда Николсон почувствовал, что его пальцы стали влажными через ткань платья, он довольно ухмыльнулся и начал развязывать ленты платья Джулии, которое моментально упало на пол. Алексу нравилось слушать, как Джулия стонет от каждого его поцелуя, который он оставлял на её спине, опускаясь ниже. Когда девушка почувствовала губы лорда на своей ягодице, она довольно ахнула, а после почувствовала как его пальцы уже двигаются по направлению к её лону, а когда они оказались внутри, спина Джулии выгнулась дугой от удовольствия. Алекс продолжал целовать её тело сзади, пока пальцы умело играли на струнах женского тела. — Алекс… Прошу… — сквозь стоны, почти шёпотом, умоляла девушка, ощущая его движения внутри и понимая, что этого ей мало. — Не бойся, я не остановлюсь. — ухмыльнувшись, блондин продолжил свою игру. — Нет, Алекс… Войди в меня, пожалуйста… — подавляя стон, быстро проговорила Крамер. Быстро подхватив Джулию, юноша направился с ней к кровати, аккуратно уложив её, Алекс избавил себя от последней одежды и навис над телом Крамер, которая притянула его к себе для поцелуя. Держа его за лицо, Джулия провела языком по его губам, углубляя поцелуй. Леди простонала прямо в губы Алекса, когда почувствовала его внутри себя, пытаясь привыкнуть к этому ощущению. Первые четыре движения Николсона были медленными, а затем резкое пятое, из-за которого Джулия почти закричала, но губы юноши вовремя заткнули её, иначе все жители поместья уже были за дверями комнаты. Такие движения продолжались ещё два раза и это очень нравилось Крамер, она не хотела, чтобы Алекс останавливался, ей нравилось ощущать его в себе целиком и без остатка. Она уже была готова превратиться в блеклую лужу и растечься под ним, как вдруг Алекс резко вышел из неё. От этой образовавшейся пустоты, Джулия чуть не заплакала. Алекс был очень доволен, когда заметил выражение лица девушки, быстро перевернув её на живот, он оставил весьма звонкий шлепок на ягодице Джулии, а затем позволил ей вновь ощутить себя внутри. Укусив Крамер между лопаток, Николсон продолжал двигаться в ней, но в этот раз все движения парня были резкими. Джулия громко стонала, наслаждаясь им и ей это чертовски нравилось. Близость с Алексом отличалась от всех других мужчин, впервые девушка чувствовала нечто новое с ним и ей не хотелось проигрывать ему. Приподнявшись, девичья спина коснулась разгорячённой мужской груди. Джулие казалось, что они одно целое пламя, которое будет гореть во всю свою силу, пока не потухнет. Юноша застонал, когда почувствовал ответ на свои движения, тело Джулии было для него таким податливым, будто кусок самой дорогой глины. Они двигались в унисон, постанывая вместе. Алекс укусил девушку за мочку уха, когда почувствовал, как Крамер положила его руки на свою грудь, которую юноша начал мять. Он продолжал свои движения в девушке, понимая, что приносит обоим удовольствие. Последний резкий толчок и Алекс тяжёло вздохнул, излившись в девушку, которая также уже тяжело дышала и обессиленная облокатившись, прижималась к Николсону. — Ты почувствовала… — Да. — не дав договорить вопрос, ответила Крамер, слезая с парня. Когда Алекс потянулся к ней, чтобы поцеловать, девушка тут же увернулась. — Оу, нет, нет, нет. Без поцелуев обойдёмся. — Джулия встала с кровати и подошла к столу, наполнив себе кубок воды. — Тебе напомнить, что мы только что делали? — с озарной улыбкой спросил Николсон. — Не стоит, я ещё отлично помню. — отпив воды проговорила девушка. — Налей и мне тоже. Протянув ему другой кубок воды, леди подняла с пола своё платье и начала одеваться, заметив, что Алекс наблюдает за ней. Подняв с пола его одежду, Джулия вручила вещи их хозяину. — Одевайся и уходи. — Чего? — поставив пустой кубок на тумбочку, юноша внимательно посмотрел на неё, думая, что это всего лишь шутка. — Ты хотел залезть мне под юбку и у тебя получилось это сделать. Мы очень приятно провели время, а теперь тебе пора покинуть мои покои. — Крамер скрестила руки на груди, глядя на одевающегося парня. — Джулия, я не… — Одевайся быстрее давай! Ко мне скоро Жаннетт должна зайти и тебя здесь не должно быть. Проведя юношу к двери, Крамер смотрела на него. Щёки Алекса были красными, волосы растрёпанны, а на шее виднелся заметный засос. — Мне понравилось наше времяпровождение, я бы с удовольствием повторил его вновь. — Николсон ухмыльнулся, открывая дверь. — И если честно, с большим удовольствием повторял ещё очень много раз. Девушка прикусила нижнюю губу, она и сама была бы не прочь разделить с ним постель вновь, но дальше близости их времяпровождение не может зайти. Раньше Джулия бы сказала нет, долго игнорировала Алекса, чтобы юноша был полностью увлечён ею, но леди ведь не нуждается больше в отношениях. Ей так сильно хотелось вновь почувствовать Алекса, но нет, в этот раз всё будет иначе. — Приятно было познакомиться, лорд Николсон. — улыбнувшись, Джулия закрыла дверь перед ним. Пожав плечами, довольный лорд обернулся и увидел в конце коридора Энтони, который кажется давно наблюдал за ним. Прекрасно зная, что было между мужем его сестры и Джулией, Алекс неособо сильно хотел обрести конфликт с Лэйквундом. Проходя мимо, Алекс кивнул ему, заметив недовольное выражение лица Энтони. — Как дела, брат? — Прекрасно, наконец-то моя любимая жена приедет сюда. — Ох, милая Виола приедет. Я как раз безумно соскучился по ней, она всегда приносит с собой веселье, а то я уже не знал, что мне делать от скуки. — Я заметил, Алекс. Прости, но меня ждёт Эдмунд. — Ещё увидимся! *** Португалия приняла лорда Далтона в свои крепкие объятия и позвонила Даниэлю найти себе друга в лице принца Козимо, второго сына короля, который славился своей безрассудностью, любовью к праздникам, выпивке и женщинам. В трудный момент, когда Даниэль нуждался в друге, который сможет понять его, как никто другой, судьба подарила ему Козимо. Юный посол погряз в постоянных пьянках и распутстве вместе с принцем. Разумеется о своей неудачной любви и разбитом сердце, Даниэль рассказал Козимо всё. Поэтому, когда принц узнал от отца, что творится в Англии, то поспешил рассказать обо всём Даниэлю. Юноша сразу же решил вернуться домой и помочь бывшей возлюбленной, которую всё ещё любило его сердце. — Боже, Даниэль, одумайся! Чем ты сможешь помочь этой леди? — Я придумаю чем, но я обязан вернуться в Англию и спасти её! — Твоя сестра писала тебе множество раз, что Диана счастлива с принцем Джорджем, он наверняка уже придумал план по её спасению. Тебе нет смысла плыть домой. — брюнет отмахнулся. — Всё равно не успеешь доплыть. — Козимо, она моё сердце! — Она выбрала другого, так смирись с тем, что ты ей не нужен. Ты каждую ночь спишь с новой девушкой, неужели ни одна из них не смогла затмить эту леди Бланкер? — Ни одна даже не смогла приблизиться к ней. Замены ей точно нет, Диана всегда будет в моём сердце, как бы сильно я не хотел избавиться от неё. Она моя первая любовь и я готов вечно любить лишь её одну. — Твои слова всегда трогают моё сердце. — Козимо в шутку стёр с глаз слезу. — Я могу связаться с нашими шпионами в Англии, так мы узнаем, как обстоят дела и быть может сможем чем-нибудь помочь ей. — Спасибо, Козимо, я очень ценю это. *** Женевьева прекрасно понимала, зачем король Вэйланд вызвал к себе в кабинет, и что он хотел обсудить с ней. Отправка Джорджа в Уэльс и заточение Дианы были взаимосвязаны. Король никогда не поддерживал сына в намерении жениться на юной леди Бланкер и нашёл довольно выгодное решение убить двух зайцев одновременно. — Ваше величество. — принцесса поклонилась. — Принцесса. — мужчина кивнул. — Как Вам известно, мы с королевой Клод мечтали, чтобы наши страны заключили союз, а наши семьи стали одним целым. — Мне об этом хорошо известно, но принц Джордж посчитал иначе и сбежал из-под алтаря. Благо, мы нашли иной способ для исполнения этих планов. Я весьма рада тому, что стану женой графа Брандберри. — Об этом я и хотел с Вами поговорить. Мой сын влюбился в девушку, которая оказалась той ещё ведьмой-интриганткой. Одурманив его голову, леди Бланкер управляла им, но теперь пришёл конец её чарам. Уже завтра состоится суд над ней, а после Диану ждёт сожжение на костре. — Вы даже не предполагаете, что исход суда может быть иным? — Де Кюри прекрасно знала, что Кеннет пойдёт на всё, чтобы сделать Диану виновной во всех грехах, лишив её даже маленькой надежды на хороший финал. — Очевидно, что леди Бланкер ведьма, которая околдовала моего сына. Я в это верю. — мужчина вдруг приложил платок ко рту, закашляв. — С Вами всё в порядке? Быть может вызвать лекаря? Но король лишь отрицательно махнул рукой, со страхом взглянув на платок и быстро спрятал его в карман штанов. — Простой кашель и ничего большего. — блондин отмахнулся вновь. — Так вот, после смерти колдуньи, мой сын вновь станет прежним, а значит, ваша с ним свадьба может состояться вновь. Думаю, Ваша матушка не будет против. — Может моя матушка и не будет против, но я да. Ваш сын не сдержал обещание, данное мне. Принц Джордж опозорил меня на глазах у всей знати Англии, вся Европа до сих пор шепчется и смеётся над несчастной принцессой Женевьевой. Даже если леди Бланкер умрёт и принц вновь будет свободен, я не соглашусь на этот брак. — Вам по-прежнему нужен будет союз с нами. — Мы можем оставить всё, как есть сейчас. Я невеста графа Дилберта Брандберри и мечтаю поскорее стать его женой, чтобы Вы мне не предлагали, как бы не уговаривали мою мать, я не стану женой Вашего сына, никогда. Впредь прошу не тревожить меня по этому вопросу, потому что надеюсь, Вам понятна моя точка зрения и моё решение. — девушка поклонилась перед тем, как выйти. — Ваше величество. — Да кем себя возомнила эта девчонка! — король со всей силы ударил кулаком по столу, от чего на костяшках появились ранки, из которых начала идти кровь. Одинокий Дилберт наслаждался одиночеством на балконе, пытаясь предугадать будущее. Утром он узнал, что сестра беременна, это стало неожиданностью для всех. Он видел, каким Вэйланд стал и когда родится ребёнок, ему или ей явно не повезёт с отцом. Король слишком сильно изменился, прогнав Дилберта из замка после неудачной свадьбы Джорджа и Женевьевы, в графство Брандберри вновь, Дилберт забрал невесту с собой, где они прекрасно жили вместе целый месяц. Однако вчера пришло письмо из замка, в котором говорилось о том, что Кеннет желает видеть Женевьеву. Мужчина боялся, что его вновь лишат Женевьевы и принцесса снова станет недоступной роскошью, которая будет отдана в руки Джорджа. — Угадай кто и получишь поцелуй! — тихо подойдя к жениху сзади, француженка закрыла глаза Дилберту своими ладонями и воскликнула. — Хм, мне кажется, что это самая прекрасная женщина на свете? — Ты проиграл, но поцелуй в щёку всё равно получишь. Когда губы Женевьевы коснулись щеки Дилберта, улыбка озарила его лицо и он обнял девушку за талию одной рукой, притянув её к себе. — Как прошёл разговор с Вэйландом? — Мы были правы о его намерениях, но я дала понять, что мне неинтересно это. Если я и стану женой англичанина, то только твоей и никто другой мне не нужен. Слова Женевьевы были искренними и настоящими, она ведь хотела замуж за Дилберта не ради общей выгоды, а потому что мужчина действительно любил её, а девичье сердце было готово отдаться только ему одному. Приобняв Брандберри, девушка тут же получила поцелуй в лоб. Ещё ни разу они не целовались в губы и если честно, эти поцелуи в лоб от Дилберта нравились принцессе куда больше, чем поцелуи в губы от Джорджа. Судьба не посмеялась над Де Кюри в день свадьбы, а наоборот дала возможность быть любимой и по-настоящему счастливой с человеком, который готов показать на что способна искренняя любовь. *** — Ваше величество, королева за дверью. Она хочет поговорить с Вами. — Опять эта женщина. — недовольный Вэйланд закатил глаза и посмотрел на девушку, которая решила стать фавориткой самого короля. Девушка краснела, надевая на свою ножку чулок и приводя себя в порядок после деления ложе с королём. — Собирайся быстрее и уходи. Увидев, выходяшую девушку из покоев мужа, Кристина фыркнула с отвращением. Вэйланд превратился в омерзительное чудовище, которое было не достойно на существование. — Ваша милость. — сквозь зубы проговорила женщина, поклонившись. — Кристина, тебе повезло, что ты пришла в нужное время, иначе, тебе бы просто пришлось стоять возле дверей и слушать, как я трахаю неопытную девственницу, а стонет эта шлюха очень громко. — мужчина ухмыльнулся, попивая вино из кубка. — Какое же ты животное. — глядя на него с отвращением и одновременно с жалостью, сказала королева. — Не забывайся с кем говоришь, женщина. — Ты не посмеешь меня тронуть больше, особенно теперь. — И почему же? — Я ношу твоего ребёнка под сердцем. — выдохнув, ответила она. Повитуха официально подтвердила беременность королевы, смысла скрывать больше не осталось. — Оу, это неожиданно для меня. Хоть какая-то польза от тебя, надеюсь, родишь сына. Эти слова были последней каплей для Кристины, в это самое мгновение она приняла решение, которое изменит жизни многих людей. *** — Миледи. — слуга, вошедший в камеру, поклонился и поставил поднос с едой перед Дианой. Девушка отметила, что в этот раз на подносе были более менее съедобные блюда. Маленькая тарелка овощного супа, пару ломтиков хлеба и несколько маленьких кусочков мяса. — Меня решили откормить перед судом? Обычно мой рацион составлял кусок чёрствого хлеба. — Миледи, в этот раз о Вас решил позаботиться старый друг. — молодой мужчина протянул ладонь, в которой сжимал маленький свёрток бумаги. — Меня попросили передать это для Вас. Как только я вернусь, дабы забрать посуду, Вы должны дать ответ и я передам его господину. Оставшись наедине, леди тут же принялась читать записку. Диана сразу узнала почерк, никто кроме него не смог бы закопать свою гордость, чтобы спасти ту, кто безжалостно разбил сердце на мелкие осколки. — Даниэль… — почти шёпотом проговорила Бланкер. «Здравствуй, милая леди Бланкер, я узнал в каком положении ты находишься совсем недавно, иначе я бы уже давно предпринял попытку спасти тебя. Тебя несправедливо осудили и я уверен, суд будет куплен, тебе не победить этих жестоких мужчин. Позволь мне спасти тебя, в данный момент это в моих силах. Я помогу тебе сбежать из страны, временно ты сможешь укрыться в Португалии, пока все обстоятельства не утихнут, а после, если повезёт, я верну тебя домой, если тебе это будет угодно. Всё ещё любящий тебя, лорд Даниэль Далтон.» Девушка закрыла лицо руками, вспоминая свои видения и их исходы. Если она согласится на это спасение, значит, жизнь Даниэля будет под угрозой. Нет, этого она допустить не может. Каким бы не был приговор, Диана не поставит свою жизнь важнее, чем жизнь старого друга. — Прости, Дэнни, но твоя жизнь важнее моей. Тебя ждёт великое будущее и жизнь, которая будет радовать тебя насыщенными событиями. — смяв бумагу, Бланкер провела пальцем под глазами, смахивая слёзы. Понимая, что совершает благой поступок, в конечном счёте Диана считала, что заслуживает такую судьбу за разбитое сердце Даниэля. *** Верхом на лошади Аштон приближался всё ближе и ближе к замку в Уэльсе. Этот замок был намного меньше, чем замок в столице, но по красоте превосходил его во всём. Чёрный камень отлично сочетался с белым мрамором, пока оконные ставни были выполнены из белого золота. Огромный балкон являлся главным украшением, обычно именно на этом балконе проводились различные мероприятия. Подъехав к воротам замка, лорд слез с лошади, направляясь к входу в замок, но прямо перед ним возникли стражники, которые не дали юноше пройти дальше. — Я лорд Аштон Далтон, пропустите меня. — Мы не имеем права, приказ короля гласит, что нам не дозволено запускать в замок людей из столицы. — Я член королевской семьи, муж принцессы Николы и лучший друг принца Джорджа, пропустите меня живо, если не хотите проблем. — с угрозой сказал Аштон, схватившись за рукоять меча. — Не имеем права. — нагло и с фальшивой улыбкой, ответил один из стражников. — Ну что же, я предупреждал. Быстро выхватив меч из ножен, Далтон нанёс удар по стражнику, который был тут же отражён. Лязг мечей раздавался по всему двору, Аштон успешно отбивал все удары, даже не пытаясь нанести урон в ответ. — Остановитесь, именем короля! Иначе все трое отправятся в темницу! — на весь двор заорал глава охраны. Но драка даже не думала прекращаться, лорд Далтон играл со своими соперниками, давая им ложные надежды на то, что они могут одолеть его. — Что здесь, чёрт, возьми, происходит? — вышедший из замка, принц Джордж удивился, увидев друга. — Аштон? Из-за этого мимолётного отвлечения, один из стражников нанёс Аштону удар по плечу, зацепив его руку. Белая ткань рубашки моментально окрасилась в алый. — Что ты себе позволяешь?! Да как ты посмел поднять меч на члена королевской семьи? — злобно проговорил Кеннет. — Уведите этого человека в темницу и позовите лекаря. — Джордж, это всего лишь царапина. — отмахнулся Аштон, подавляя боль, но рана оказалась довольно глубокой, кровь не переставала просачиваться, пачкая одежду. Далтон начал чувствовать, как теряет сознание. — Джордж, случилась беда… Диана в опасности, сегодня должен состояться суд над ней… Только ты можешь спасти её… Подхватив друга, потерявшего сознания, принц понял, что новости из столицы от него скрывали не просто так. Забота об Уэльсе была предлогом, чтобы отец смог лишить его сердца. *** Все присутствующие находились в предвкушении, когда же наконец-то выведут в зал «ведьму», которая ещё совсем недавно была «ангелом спасения» для народа. За длинным столом, который был украшен красной бархатной тканью и на котором лежали различные предметы, сидели члены королевского совета, облачённые в красные мантии. В самом центре сидел граф Деспэйн, который попал в совет совсем недавно. Трибуна, где выслушивали людей, находилась прямо напротив графа. Позади стояли люди: и знатные, и бедные пришли посмотреть на суд. Находясь за скрытой ширмой, король Вэйланд ухмылялся, понимая, что всё идёт строго по его плану. — Этот мерзкий слизняк начнёт суд или мы будем торчать тут до смерти? — со злобой спросил Дуглас, находясь в числе наблюдателей. — Мне не терпится разбить его рожу. — Спокойно, Дуглас, всё будет хорошо. — ласково ответила Жаннетт, сжав ладонь юноши. — Тебе не стоит вмешиваться. — Если они приговорят Диану к смерти, я не смогу сдержать себя. — Поэтому я здесь с тобой. Мы с тобой единственные представители от семьи, находящиеся в наблюдателях. Нам нужно вести себя тихо, чтобы нас отсюда не выгнали. — Ты говоришь так спокойно, будто Диана для тебя ничего не значит. — Поверь мне, Дуг, за эти годы вы с сестрой стали для меня моими детьми и я переживаю за вас безумно сильно, но не стоит показывать свои переживания на публику, иначе враги смогут нанести удар. Когда юная леди Бланкер вошла в зал, то заметила множество осуждающих взглядов, смотрящих на неё, но помимо них, были так же люди, которые действительно верили в невиновность леди. Подойдя к трибуне, девушка с вызовом посмотрела на графа Деспэйна, который был рад её падению больше всех. Мужчина не стеснялся разглядывать фигуру леди, которая за столь короткое время стала намного худее, щёки девушки также впали. — Сегодня мы должны будем вынести приговор для леди Дианы Бланкер, которая обвиняется в колдовстве. — объявив это, Деспэйн встал и посмотрел в сторону, где сидели Эдмунд и Энтони. — Королевский суд будет проходить често, поэтому мы вынуждены отлучить от этого дела лорда Бланкера и лорда Лэйквунда, по понятным для всех причинам. Лорды, можете пройти в зал, понаблюдать за процессом. Выйдя из-за стола, мужчины направились к Дугласу и Жаннетт, которые стояли в первом ряду. — Леди Бланкер, Вы признаёте свою вину? — спросил граф. — Если Вы признаете её сейчас, мы сможем обойтись без траты времени и сразу примем приговор. — Нет, я не признаю своей вины, потому что всё это ложь. Я не ведьма и никогда ей не была. — То есть, Вы хотите сказать, что «потливая горячка» не Ваших рук дело? — Зачем же я тогда спасала жизни множества людей, которые были больны? — с усмешкой спросила Диана. — Чтобы покаяться перед господом Богом нашим! Ведь он наказал Вас, послав Вам эту же болезнь. — Которую юная леди пережила на удивление. — ухмыльнувшись, добавил лорд Берзик, ненавидящий всю семью Бланкер. — Прошу меня простить, лорд Берзик, но многие пережили «потливую горячку». — Вы также приворожили принца Джорджа, чтобы с его помощью стать королевой! У нас есть свидетель этому! — встав со своего места, граф Деспэйн кивнул и поднял маленькие фигуры женщины и мужчины, которые были перевязаны красной лентой. Подойдя к трибуне, незнакомый юноша с жалостью и сожалением посмотрел на Диану, а затем на графа. — Эдриан, тебе знакома леди рядом? — Да, граф, это леди Бланкер, я был её слугой в замке. — Я впервые его вижу! — воскликнула рыжеволосая. — А это тебе знакомо? — мужчина поднял доказательство вины девушки вверх. — Леди приказала мне отнести эти фигурки в покои принца Джорджа. Она хотела, чтобы я оставил их под кроватью принца. — И ты сделал это, Эдриан? — Да, потому что леди начала угрожать мне проклятиями. Она говорила, что наведёт порчу на всю мою семью. Мне стало страшно. Весь зал ахнул, внимательно слушая историю бедного парня. — Это всё ложь! — Диана оглядела всех вокруг. — Такого никогда не было и быть не могло! — Прошу молчать, пока Вас не попросят говорить. — сказал один из лордов совета, которого также успели подкупить. — Люди говорят, что Вы, леди Бланкер, хорошо стреляете из лука, я бы даже сказал, что никогда не видел настолько идеальных стрелков. Это ведь правда? — Я умею стрелять из лука, это правда. — Вот! Она сама подтвердила это! — радостно воскликнул лорд Хэйли. — Я помню день, когда Вы стреляли из лука вместе с юным лордом Даниэлем Далтоном. Поднялся ужасный ветер и юноша промахнулся, но не Вы. Ещё одно доказательство того, что леди ведьма. — Не забывайте, что леди Бланкер поспособствовала тому, что принц Джордж опозорил принцессу Женевьеву, сбежав со свадьбы в поместье Бланкеров. — добавил лорд Додлэйтон. — Бедная французская принцесса! Этот позор теперь навсегда изменит её жизнь! — Попрошу привести в зал ещё одного свидетеля. — Гловер ухмыльнулся одним уголком губ, когда в зал вошла молоденькая служанка. Пройдя к трибуне, девушка заняла место прежнего свидетеля. — Прошу, милая, расскажи суду историю, которую рассказала мне. — Да, господин. — девушка смущённо улыбнулась графу. — Я множество раз была свидетельницей того, как леди Бланкер приходила в покои принца Джорджа и после её прихода, из покоев постоянно доносились стоны. Я также убирала покои леди, когда она жила в замке и однажды я нашла тканевую куклу, которая была прокнута иглами. — Вот доказательство! — граф поднял со стола куклу, о которой говорила служанка. «Ведьма» — это слово тут же разлетелось между людьми позади. Слишком многое указывало на то, что члены королевского совета говорили правду. — И снова ложь. — уверенно сказала Диана. — Вы находите лжесвидетелей, чтобы очернить меня перед народом, потому Его величество знает, как сильно меня любит простой народ. Все ваши доказательства — ложь, высосанная из пальца. Меня судят за преступления, которые являются враньём, пока один из членов королевского совета является насильником. Верно, граф Гловер Деспэйн? — Вы только посмотрите, как эта ведьма пытается перевести тему разговора! — указав на леди пальцем, завопил лорд Берзик. — Не слушайте её! — Лорд Грегори, попрошу, у меня также есть свидетель, который хочет высказаться. — впервые за весь процесс заговорил лорд Далтон. Из-за спин людей вышла леди Анастейша Луин, которая прежде была в тени и старалась не попадаться на глаза. Подойдя к трибуне, она встала рядом с Бланкер и взяла её за руку. — Спасение за спасение. — тихо сказала брюнетка, чтобы услышала только Диана. — Леди Луин, можете рассказать суду, то что давно хотели. — Благодарю, лорд Далтон. Леди Бланкер действительно хороший человек, она никогда не гналась за властью, пока жила в замке. Скажу более, её даже не интересовал принц Джордж, поначалу. И хоть сначала я относилась к леди негативно, моё отношение очень сильно изменилось к ней, после того, как Диана вместе с принцем спасли меня от графа Деспэйна. — Что хотел сделать граф? — Он хотел изнасиловать меня. Граф Деспэйн пытался взять меня силой. — на глазах девушки выступили слёзы. — Брал ли Гловер Деспэйн Вас силой до этого? — нервно выдохнув, спросил Джон. — Да. — губы девушки дрожали, она впервые говорила об этом на такую большую публику. — Какое отношение это имеет к делу? — вдруг спросил лорд Мёрфи. — Мне кажется девушка врёт. Не верю я её словам. — добавил лорд Толинс. — Анастейша врёт, я бы никогда не взял женщину силой. — недовольно проговорил Деспэйн. — Тем более свидетелей этому нет. — Я свидетель! Я и принц Джордж. — рыжеволосая леди с вызовом посмотрела на мужчину. — Ведь Анастейша не единственная леди, которую Вы пытались взять силой. Неужели Вы позабыли историю о том, как потеряли свой глаз? — Разве я могу забыть это? — Гловер ухмыльнулся. — Диана, ты соблазнила меня своими чарами, я был не в силах сопротивляться, а потом появился твой брат и ты решила выставить меня виновным. — Мерзавец и лжец! Я убью тебя! — из зала выскочил юный лорд Дуглас Бланкер, которого успел задержать отец. — Вот! Совсем недавно мы судили Дугласа и кажется напрасно мы его оправдали! — Моего сына он убил также! — Стража, выведете лорда из зала, вместе со всеми Бланкерами, пока они здесь мы не можем спокойно проводить заседание. — приказным тоном сказал лорд Додлэйтон. — Что ж, теперь мы вновь можем начать слушание. — встав с места, говорить начал лорд Николсон. — Вы все считаете, что эта бедная невинная девочка виновата во стольких грехах, но никто даже не вспомнил о том, как леди Бланкер помогала беднякам в столице, как она вместе с братом профинансировала детский приют. Неужели все забыли, как леди ценой своей жизни спасала людей не только во время болезни, но и во время вторжения испанских наёмников? — Ох, вторжение. Лорд Николсон, а Вы не позабыли, что Диана племянница Кэтрин Бланкер? Этой наглой женщины, которая украла деньги из казны и была шпионкой. — с улыбкой ответил Додлэйтон. — И в чём же её вина здесь? Мы не выбираем семью. — Всем известно, что женщины Бланкер ведьмы. — неуверенность в голосе лорда Муртаза можно было распознать сразу. — Тогда почему мы судим одну представительницу? Или Вы хотите сказать, что моя племянница тоже ведьма? — Попрошу молчания! — вдруг заорал Деспэйн. — Король назначил меня главным судьёй в этом деле, как мне кажется уже было сказано достаточно. Леди Бланкер, хотите сказать последнее слово перед тем, как совет вынесет вердикт? — Судите меня, милорды, судите, да не судимы будете. Каким бы не был ваш вердикт, правда всегда окажется на моей стороне, только мне известна настоящая правда. Помните лишь одно, Господь всё видит и покарает каждого за свои грехи. Вдруг Диана услышала кашель, который доносился из-за ширмы. Деревянные узоры скрывали человека, но леди узнала силуэт. Король Вэйланд наблюдал за ней. — Думаю, каждый лорд принял решение, которое он сейчас огласит. — ухмыльнувшись, произнёс граф Деспэйн. — Виновна. — Виновна. — повторил за ним лорд Берзик. — Не виновна. — уверенно заявил лорд Джон. — Не виновна. — с жалостью в глазах, лорд Болдуин посмотрел на девушку. Ещё одно «не виновна» принадлежало лорду Давиду Энтони, остальные же лорды все как один произнесли только одно слово. «Виновна». — Именем короля Вэйланда Кеннета, королевский суд приговаривает Вас, леди Бланкер, к казни. Завтра вечером Вас сожгут на костре, как ведьму, за все Ваши преступления. На всеобщее удивление половина зала, которая состояла из простых людей, начали протестовать. Они поняли, что голоса лордов были куплены и это было слишком понятно. По приказу графа, стража быстро разобралась с этим бунтом. *** Красная свеча горела ярче всех других, освещая центр нарисованного мелом круга. Рядом стояла чаша с водой, из которой выходил пар. — Почему ты так спокойна?! Твою внучку приговорили к смерти, а ты пригласила нас совершить какой-то ритуал?! — Успокойся, Мэри. — спокойно ответила пожилая женщина. — Сейчас нам не нужна злость и ярость. — Как ты можешь так говорить?! Мы должны спасти Диану, пока у нас есть время! — Именно этим мы сейчас займёмся. — с улыбкой ответил Фелиция. — Милена, подай мне, пожалуйста, вон ту банку соли. Оказавшись в руках старухи, содержимое банки тут же посыпалось в чашу, а затем туда отправились несколько маленьких шишек. — Мне точно не стоит участвовать? — неуверенно спросила молодая леди. — Нет, внучка, ты беременна, а в таком состоянии недопустимо заниматься магией. — женщина с укором посмотрела на невестку. Добавив в чашу пару капель своей крови, Фелиция протянула чашу Мэри. — Дальше твоя очередь. Ты ведь знаешь, что за ритуал мы сейчас проводим? Взяв со стола иглу, леди Мэри уколола себя в палец. Капли алой крови медленно упали в жидкость, а после женщина подула на воду. — Пусть, подобно моей крови, на землю упадут капли дождя. Пусть, подобно моему дыханию, поднимутся ветра. Пусть, природа спасёт нашу семью. Увидев довольный кивок свекрови, Мэри фыркнула, с недовольством покидая дом Фелиции. Она должна действовать, а не сидеть на месте, вызывая дождь. — Это поможет Диане? — спросила Милена, помогая женщине убирать стол. — Завтра весь день будет ливень, тем самым, сместив казнь на день. — Значит, мы просто тянем время? — То что должно произойти — произойдёт. У нас нет права менять историю, мы лишь можем помочь событиям произойти. — Фелиция обняла Милену. — Ты должна была стать женой Дугласа и стала, как того требовала судьба. Твой малыш родится на свет, как этого потребует судьба. Твоя жизнь будет такой, какой её захочет увидеть судьба. Мы всё связаны судьбой, и как бы сильно не хотелось, у нас нет возможности повлиять на то, что нам предстоит пережить. *** Дождь лишь сместил казнь на день, казалось, что леди Бланкер и вправду была ведьмой, которой не хотелось умирать. Стоя возле окна, Диана наблюдала за тем, как люди возводят эшафот для её казни. Всё не могло вот так просто закончиться. Ещё совсем недавно у неё было всё, а теперь ничего. — Миледи. — поклонившись, в камеру вошла девушка. — Меня послали за Вами, пока у нас есть время мы должны бежать. — Что? — Нет времени говорить! Последуйте за мной! — схватив леди за руку, девушки выбежали из камеры. Убегая по коридору, Диана увидела, что несколько стражников лежат без сознания. — Как тебе удалось обезвредить стражников? — Яд в эле и мужчины моментально умерли. — затем девушка добавила. — Меня послал Ваш отец, лорд Бланкер хочет переправить Вас в Испанию, к Вашей тёте. — Бегство? Только оно может спасти меня? — В данный момент существует только этот вариант. Подходя к тайному выходу, служанка моментально упала замертво, схватившись за грудь, из которой торчала стрела. Обернувшись, Диана увидела графа Деспэйна, в окружении стражников. — Куда-то собралась? — ухмыльнувшись, спросил граф, отдавая арбалет слуге. — Стража, верните леди Бланкер в её камеру, а то мне кажется, она ушла слишком далеко. Оказавшись снова в своей темнице, девушка была вынуждена терпеть общество графа, который не прекращал смотреть на неё так, словно перед ним обычная служанка. Леди оказалась зажатой между мужчиной и холодной стеной, и последняя нравилась ей намного больше. От Гловера пахло алкоголем и потом, что вызвало отвращение в юной леди, она отвернула голову, чтобы хоть немного позабыть о его существование. — Знаешь, ведь если бы тогда в лесу всё прошло спокойно, тебя бы тут не было. Наверное сейчас мы с тобой бы отлично проводили время. — мужчина провёл пальцем по шее леди. — Какое же счастье, что всё получилось иначе. — Дерзишь, мне это нравится, но посмотрим, какой же дерзкой ты будешь, когда я возьму тебя силой прямо тут. — заметив слёзы на глазах девушки, Деспэйн продолжил. — Правильно, плачь, ведь тебе никто не поможет. Небось, ты мечтала о том, что твоим первым мужчиной будет Джордж. — схватив Диану за горло, Гловер до боли сжал её. — Наверняка, не раз представляла какого это, быть с таким мужчиной, который будет нежен с тобой, но какая неудача, судьба послала тебе меня! — Ты ошибаешься, первым ты не станешь, это место уже занял Джордж… — попытавшись оттолкнуть мужчину от себя, с трудом ответила Бланкер из-за чего граф засмеялся и отпустил девичье горло. — А я ведь даже не догадался. Признаюсь, в этой игре ты меня победила, теперь даже не хочется тратить на тебя время. — мужчина направился к выходу. — Завтра ты всё равно умрёшь самой жестокой и болезненной смертью. Прощайте, миледи Бланкер. — Будь ты проклят, Деспэйн! — на всю камеру заорала девушка, упав на землю. Она заплакала не в силах сдерживаться, её судьба не должна была быть такой, всё должно было закончиться не так. Эту судьбу ей насильно вручили, Диана не заслужила этого. Вытерев слёзы с лица, леди вспомнила свою мать. Мэри всегда находила решения, пускай даже в лице лесных духов. — Духи леса, я обращаюсь к вам впервые в жизни, но если вы действительно помогали моей семье множество раз, молю, помогите мне и в этот раз. Я не желаю своего спасения, ведь тогда погибнет человек, который мне дорог. Прошу, помогите мне совершить месть. — девушка посмотрела в окно. — Я проклинаю всех людей, которые причастны к моему заточению. Я проклинаю членов королевского совета, чьи голоса были заранее куплены. Я проклинаю графа Гловера Деспэйна, за всю его чёрную душу. Я проклинаю короля Вэйланда Кеннета, который решил избавиться от меня, оклеветав моё имя. Да будут они все прокляты и пускай моё проклятие заберёт их жизни. Свеча в камере потухла, будто от ветра, что не могло не вызвать внимание. Тьма накрыла темницу с головой. — Проклятие будет исполнено… — тихий женский голос раздался над ухом леди Бланкер, из-за чего девушка пошатнулась. Было ясно, Диану услышали. *** В честь дня казни, Диане Бланкер впервые разрешили надеть платье подходящее под её титул, до этого она всегда была одета в простое серое платье, которое напоминало тюремную робу. Платье словно подарок вручила Жаннетт, никаких родственников больше не было, лишь Жаннетт. — Неужели моей семье настолько всё равно на меня? Я ведь сегодня умру, а мой отец даже не явился. — со слезами на глазах говорила рыжеволосая. — Никого из семьи не пустили, лишь мне удалось с трудом прорваться к тебе, чтобы попрощаться. — француженка пыталась сдерживаться, но слезы стекали по её щекам. — Значит, вот он, конец моей жизни? Я умру, как преступница, с опороченным именем. Все будут помнить меня, как ведьму. — Ты ошибаешься, в городе проводятся бунты. Народ не согласен с решением суда, но многих убили, а остальные боятся и молчат. — Курнаж поправила волосы девушки. — Ты навсегда останешься ангелом, который спас множество жизней. Тебя никогда не забудут. — Время пришло. — в камеру вошёл стражник, который склонился перед леди Бланкер. — Молю простить меня, миледи, я считаю, что Вас несправедливо обвинили и мне горько, что именно я должен сопроводить Вас к эшафоту. — Всё в порядке. — посмотрев на подругу, Диана крепко обняла её. — Ты должна идти с гордо поднятой головой. Ты не проиграла, это всего лишь временная трудность. Мы снова встретимся, я уверена в этом. — Я буду ждать нашей встречи. — вытерев слёзы, рыжеволосая улыбнулась. — Передай Джорджу, что я безумно любила его до своего последнего вздоха. Войдя на эшафот, леди Бланкер увидела, как много хвороста собрали ради её казни, вдобавок дрова смочили быстро воспламеняющейся жидкостью, которая обычно горит очень долго, чтобы смерть леди была мучительной. — Вам предоставляется последнее слово, госпожа. — сказал палач, держа в руках верёвки. — Добрые христиане, я пришла сюда, чтобы умереть согласно приговору, который вынесли для меня члены совета. У меня нет права отказаться от своей участи, сегодня я умру, но я молю Бога, чтобы он послал принцу Джорджу долгие годы жизни. Желаю, чтобы его правление стало золотым веком для Англии. Ведь никогда прежде я не встречала такого человека, который сумел бы покорить моё сердце, как и сердца своего английского народа. Сердечно прошу вас, молиться за принца, потому что я знаю, однажды он станет самым лучшим королём. — посмотрев в сторону, где стояла Жаннетт, девушка продолжила. — Если когда-нибудь кто-то захочет изучить мою историю, прошу, не будьте строги ко мне. На этом, я покидаю этот мир и вас всех, и молю вас молиться за меня. Некоторые люди сразу же начали кричать слова протеста, но стражники быстро заставили их замолчать. Остальные же встали на колени, когда палач начал привязывать леди Бланкер к столбу. — Господь, смилуйся надо мной. Вверяю тебе свою душу. — тихо говорила девушка, закрыв глаза. Она повторяла эти слова множество раз, ожидая, когда боль от огня пронзит её тело. Перед глазами начали всплывать моменты из жизни. Жизнь была прекрасной, но теперь пришло время умирать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.