ID работы: 8700905

Полное погружение

Haibane Renmei, Yowamushi Pedal (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
34
автор
all-time loser бета
Размер:
205 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава VII. Поиски, которые не дали результата

Настройки текста
Из-за чувства вины Манами поставил будильник на шесть утра. И даже если встать в такую рань, чтобы привести себя в порядок и спуститься вниз на поиски Тодо, было чрезвычайно сложно, он пересилил себя, потому что жаждал сделать хоть что-то в свое оправдание. Когда Манами заглянул на кухню, хлопочущий вовсю Тодо уже занимался завтраком — он надел на себя светлый фартук и затянул волосы косынкой, чтобы случайно не попали в еду, выглядя при этом как настоящая заботливая женушка или мама большого семейства. Некоторые из ребят все же уходили на работу рано, а еще в восемь начиналась трапеза для их маленьких крылатых товарищей. Манами вызвался помочь накрыть два больших стола, после чего, когда пришла управляющая и позавтракали Фукутоми, Аракита и Курода, они с Тодо вдвоем отправились заниматься стиркой. Тодо вроде бы не выглядел обиженным из-за слов, которые Манами случайно высказал ночью, и заводить эту тему снова совсем не хотелось. Лучше поступить иначе. Сделать что-нибудь, благодаря чему отношения Тодо с Макишимой хоть немного наладятся, например. Думая об этом и сортируя сваленное в кучу для стирки белье, Манами ощутил тоску, потому что в действительности у него могло просто не хватить на эту затею времени. Уже в следующую субботу он планировал устроить свой побег — оставалось чуть больше недели, а за эти дни ему и так нужно было сделать, наверное, невозможное. Каким-то образом уговорить Оноду пойти с ним. Сбежать вдвоем будет сложнее, но тем не менее Манами не мог оставить его здесь — он не мог ручаться за остальных, но Онода точно, так же как и он, не принадлежал этому миру. Они были откуда-то из-за стены. Другие серокрылые, возможно, тоже, но они жили здесь больше времени и, похоже, свято верили, что так правильно. Возможно, им действительно было хорошо — они нашли свое призвание или людей, с которыми нравилось проводить время. И пытаться убедить их покинуть город было бы, наверное, пустой тратой времени. Манами и не считал себя героем. Он просто хотел вернуться домой. А для этого нужно было разобраться с еще парочкой вещей. — Джинпачи, — неестественно бодро позвал Манами, когда они с Тодо, неся большие тазы с постиранным бельем, вышли на улицу, чтобы развесить все сушиться. — Здесь же есть библиотеки, да? — А? Библиотеки? — удивленно переспросил Тодо, закидывая белую простыню на тонкую натянутую веревку. — Почитать, что ли, захотел? Я думал, ты вообще ничего делать не любишь. — Я люблю мангу, — смеясь, сказал Манами, хотя это было выдумкой за одну секунду — он просто случайно вспомнил об Оноде. — Мангу, а, — скучающе ответил Тодо, не прекращая свое занятие. — Я не знаю — не интересуюсь таким. — Так что? — настаивал Манами, забыв про свою работу и заглядывая за влажный пододеяльник, которым закрылся Тодо, развешивая его на веревке. — Тебе, возможно, подойдет одна, но до нее не так близко отсюда. Она ближе к центру города. Если так приперло, могу одолжить тебе свой проездной. — Ох, не нужно, — подняв ладони, поспешил отказаться Манами. — Количество поездок ведь ограничено, и ты и так сделал для меня слишком много. Я лучше возьму велосипед и доеду так. Закончив предложение, он замолчал и озадачился. А он умел ездить на велике вообще? Но у Тодо подобного вопроса, кажется, не возникло. Он пожал плечами и ответил: — Как знаешь. Когда закончим с бельем, я поищу карту и покажу тебе, как добраться. Где-то у нас была старая вроде. Манами оживился и снова взялся помогать. К счастью, сегодня день выдался не такой жаркий, как вчера. По небу лениво плыли облака, часто скрывая солнечные лучи, и становилось прохладнее. Манами почти наслаждался моментом, даже если он и не любил возиться с домашними обязанностями, но когда Тодо был рядом, любое скучное дело становилось приятнее. И он… действительно собирался уйти, оставив его здесь? Возвращаясь с пустыми тазами в корпус, Манами почти загрустил, думая о том, как он, наверное, будет скучать по Тодо, да и по остальным ребятам тоже. Неужели он действительно готов был променять их на свободу и возможность найти свой дом? Слишком сложно. Если бы пришлось размышлять об этом всерьез, Манами обязательно загнал бы себя в тупик — он уже не сомневался в этом, поэтому и старался прогнать свое желание остаться, которое стало не слабее желания сбежать. Он не должен был отступать от намеченного плана. Если замешкается хоть на секунду — это будет провалом. И он застрянет здесь, как и все остальные, а этого он себе позволить не мог. На поиски карты города ушел целый час. Вместе с Тодо Манами перевернул несколько пыльных комнат на первом этаже, из-за чего идея показать дорогу просто отправившись туда почти пересилила решение искать потерявшийся кусок бумаги, но, раньше чем Тодо задумался об этом всерьез, они наконец достигли цели. Отряхиваясь и почти чихая, Манами вышел из забитого хламом чулана, и Тодо махнул ладонью, предлагая вернуться в гостиную. Там они расположились на диване и развернули на коленях большую карту, которая подняла в воздух еще одно облако пыли. Манами все же чихнул. — Вот, — сказал Тодо, указывая куда-то пальцем. — Здесь располагается Гнездо. Сквозь выступившие слезы Манами взглянул на изображение и тут же изумился. Город, судя по карте, был очень, очень большим. — А где восточный корпус? — спросил Манами, переведя взгляд туда, где был палец Тодо. — В то время еще не было. Карта довольно старая, — объяснил Тодо. — Надо бы новую купить, но ни у кого руки не доходят. — В любом случае, надеюсь, ты сможешь понять дорогу. Манами сосредоточенно кивнул, внимательно наблюдая, как Тодо медленно ведет пальцем по бумаге вниз. Вот он покинул территорию Гнезда, миновав арку, повернул направо по широкой дороге… — Смотри — лучше всего проехать так. Здесь на углу будет высокое здание, на первом этаже которого булочная или что-то в этом роде. Там очень яркие красные козырьки — ты их сразу увидишь. И когда доберешься, нужно будет повернуть налево и дальше все время по прямой, — объяснил Тодо и снова повел пальцем, указывая дальнейший маршрут. — Если не очень умеешь по названиям улиц ориентироваться, просто считай дома. Раз, два, три, четыре… Дойдя до девятнадцатого, он оторвал палец от бумаги и снова ткнул, попадая ровно в здание, построенное в форме буквы «П». — Вот она. Та библиотека, про которую я тебе говорил, — сказал Тодо. — Есть и другие, но они более… узкой специализации вроде как. Не могу сказать, но про эту точно знаю, что она большая и затрагивает любые темы. — Я понял — не заблужусь, — благодарно улыбнулся Манами. — Это километров двенадцать примерно. Точно не хочешь взять мой проездной? Автобусная остановка там совсем рядом. — Я справлюсь — это же ерунда какая-то. — Возьми с собой воды в таком случае, — со слабой улыбкой посоветовал Тодо, сворачивая карту. — К началу дня солнце будет печь сильнее. — Хорошо, — кивнул Манами и все же решил спросить. — Ты не злишься на меня? — Из-за твоих слов или из-за того, что заставил меня поволноваться? — Из-за всего. Тодо вздохнул, а потом развернулся и потрепал Манами по волосам. — Знаешь, ты как любимый единственный ребенок — злиться на тебя дольше пяти минут невозможно. От этих слов снова стало тоскливо. Тодо всегда был так добр к нему. Он был потрясающим человеком, и привязаться к нему можно было запросто. Манами так себя и чувствовал. Он привязывался. И хотел остаться рядом. И если он не уйдет на следующей неделе, то не сможет уже никогда, наверное, потому что жизнь без Тодо потеряет смысл. — Спасибо, Джинпачи, — грустно улыбнувшись, сказал Манами и опустил взгляд. Он не стал медлить и дожидаться обеда. После плотного завтрака все еще было полно сил, поэтому Манами пообещал, что вернется вечером и, взяв с собой бутылку воды, снова покинул северный корпус. По пути к арке, как и всегда, встретился стенд для объявлений, давно пустующий, но все так же навевающий какие-то неприятные чувства. Манами почему-то невзлюбил его с первых дней, а теперь иногда опасался, что на ровной вертикальной поверхности снова окажется бумага с его именем. Но даже если его ждали в Храме, Манами не собирался потакать желаниям работающих там людей. И, снова пройдя мимо, он свернул направо, в сторону небольшого сарая. В этот раз все велосипеды были убраны внутрь. Манами открыл дверь мрачного помещения, освещаемого только светом из маленьких окошек, и нашел на стене выключатель. Когда стало лучше видно, он осмотрелся, подмечая наличие плащей-дождевиков и зонтов. Здесь были и разные садовые инструменты, тяжелые грязные мешки с землей и деревянные скамейки, сваленные в кучу, — Манами не совсем понял, зачем они нужны. Все выглядело старым. Как и велосипеды. Подойдя к ним, Манами задумался, может ли он взять любой и не вызовет ли это потом чью-нибудь обиду? Лучше всего было спросить об этом у Тодо, но возвращаться не хотелось — идти обратно и тратить время. Подумав еще немного, Манами отодвинул ближайшие велосипеды, чтобы взять самый последний, — может быть, им никто не пользовался, потому что он был так далеко. И правда, слой пыли был почти вековым. Пришлось найти тряпку и использовать часть питьевой воды, чтобы обтереть поцарапанную серебристую раму, а потом еще подкачать колеса. Занимаясь всем этим, Манами подумал, что чувствует себя естественно, — это могло означать, что он действительно умел обращаться с велосипедами. Выкатив из сарая свое средство передвижения на ближайший день, он еще раз осмотрел цепь и звезды. Проверил отклик тормозов и решил, что все в порядке. После первых секунд поездки пришлось слезать и приподнимать сиденье. Манами добился комфортной высоты с третьего раза, после чего с довольной улыбкой ускорился, съезжая вниз с холма. Цепь и старые механизмы поскрипывали — их следовало смазать, но необходимой вещи в сарае не оказалось, или ему нужно было просто получше поискать, — дорога шла бугристой, и велосипед трясло так, что бутылка, брошенная в корзинку над передним колесом, подпрыгивала, но Манами ощутил почти восторг от такой поездки и привстал на педалях, чтобы не отбить себе зад. Когда спуск закончился и он выехал на ровную асфальтированную дорогу для машин, Манами, как и указывал Тодо, свернул направо, въезжая на левую полосу. Тормоза хоть и работали, но были слабоватыми, из-за чего он едва не влетел в парапет, отделявший пешеходную часть от проезжей. Тем не менее, взяв уверенный курс к своей цели, Манами снова разогнался, но вскоре устал от быстрого темпа, и пришлось перестать пытаться обогнать проезжающие мимо машины. К тому же стало гораздо жарче — он даже сквозь ткань футболки чувствовал, как солнце напекает плечи. Позже совет Тодо оказался очень кстати — несколько раз приходилось останавливаться, чтобы попить, потому что в горле пересыхало очень быстро, но Манами не думал о том, чтобы сдаваться. Он проехал указанную булочную, повернул налево и начал считать дома, чтобы точно не проехать нужное место, хотя в конце пути в этом, оказалось, не было надобности, потому что здание библиотеки он и так узнал. Оно было буквой «П», одноэтажным и вообще бросалось в глаза своим устаревшим фасадом. Красивое, подумал Манами, когда, миновав арку в кованой ограде, остановился перед широким крыльцом с толстыми каменными колоннами. Он растерянно огляделся, пытаясь придумать, где спрятать велосипед. Ведя рядом с собой, Манами завернул за правый угол и припер велосипед к стене как раз за неровно обросшими кустами. Здесь он не бросался в глаза, да и потом все еще оставался развалюхой, которую вряд ли кто-то захочет угнать. Взяв бутылку, Манами сделал два глотка и понял, что вода закончилась. На обратную дорогу у него не было, как и денег, в принципе. Обреченно вздохнув, он подумал, что печалиться об этом сейчас уже нет смысла, а потом решил уже зайти внутрь. По пути он выбросил пустую бутылку в урну и поднялся по ступеням наверх, чтобы толкнуть тяжелые двери при входе. Изнутри здание показалось еще больше, чем снаружи. Манами поднял голову вверх и едва не охнул, потому что потолки просто поразили своей высотой. Зал, в котором он оказался, был огромным и почти пустым, только в конце стояли столы, образовывая что-то вроде читательского пространства, — возникло подозрение, что это далеко не единственное место для посетителей. Стены с высокими окнами украшали массивные портреты, а с потолка свисали тяжелые сверкающие люстры, бросая дополнительный свет на все вокруг. Манами заметил слева ненужный в такое время года гардероб, а потом неуверенно шагнул вперед по выложенному светлой плиткой полу. Здесь было тихо, даже неприятно тихо, и люди пока не встречались на пути. Манами уже успел дойти до стойки библиотекаря, и только к тому моменту из-за стены, разделенной двумя проходами, появился человек — по-видимому, сам библиотекарь, хотя брало большое сомнение, что он мог работать здесь один. Скорее всего, у него был помощник, а то и не один. Человек, оказавшийся крупным пожилым мужчиной приятной внешности, приветливо улыбнулся и поздоровался. — Еще один из серокрылых в роли посетителя — приятно видеть тебя, — сказал он, оглядывая Манами. Манами невольно повернул голову, зацепил взглядом белые перья и слабо дернул крылом. — Я вряд ли один из них. — Особенный, правда? — усмехнулся библиотекарь. — И новенький. — Это из-за отсутствия нимба? — спросил Манами, но, к своему удивлению, заметил в чужом взгляде что-то хитрое и проницательное. Словно этот человек знал многое, очень многое. Вопрос остался проигнорированным. — Раз уж такое дело, неплохо будет познакомиться. Я здесь главный библиотекарь. Зови меня Пьером, — с добродушной улыбкой представился мужчина. — Сангаку, — тихо назвал Манами свое имя. — Что ж, Сангаку, я рад, что ты заглянул к нам, — продолжил библиотекарь. — У тебя появилась возможность найти много удивительных и затягивающих вещей. Я могу оформить для тебя читательский билет прямо сейчас, и тогда… — Сангаку? — голос Пьера был прерван другим. Знакомым. Даже слишком. Манами вздрогнул и только сейчас понял, что на периферии зрения появился кто-то еще. И это был… ох. Онода. Он едва показался из-за стены. В руках он держал стопку книг, а на лице застыло выражение полного изумления. Вау. Ну ничего себе. Какое совпадение… — Мне показалось, я услышал твой голос, — а это и правда ты! — радостно заулыбался Онода, делая еще один шаг. — Привет, — неловко улыбнулся Манами, приподняв ладонь. — Сакамичи, — снова заговорил Пьер, — как удачно, что вы знакомы. Могу я в таком случае оставить все остальное на тебя? Я как раз собирался на перерыв. — К-конечно! Я все сделаю, — бодро кивнул Онода, подходя к стойке, и поставил книги на широкий стол. — Чувствуй себя как дома, Сангаку, — перед тем как уйти, добавил Пьер, снова улыбнувшись. Манами поджал губы, пытаясь улыбнуться в ответ, а потом снова взглянул на взбудораженного Оноду. — Так ты здесь… работаешь? — Да, верно, — подтвердил Онода, отводя взгляд и смущенно поправляя очки. — Я здесь работаю. И я… ну… не ожидал увидеть тебя… — Так скоро, — улыбнулся Манами, договаривая фразу. — И в таком месте, — с улыбкой вздохнул Онода. Он был таким же, как вчера. В той же старой футболке, в тех же очках, которые Манами все еще хотел снять и выкинуть куда-нибудь подальше. Лицо было таким же болезненно-бледным, но румянец, покрывший щеки, делал Оноду таким потрясающе живым. И желанным тоже. Настолько, что в один миг Манами ощутил потребность прикоснуться, проигнорировать барьер между ними или залезть сверху на него, наплевав на правила приличия. — Тодо меня сюда отправил, — объяснил Манами, с трудом удерживая себя на месте. — Может быть, он знал, что ты здесь работаешь? В ответ на это Онода только пожал плечами, а потом обогнул барьер и налетел на Манами, обнимая почти с жадностью. Манами задохнулся от накрывшего счастья и обнял в ответ, осторожно сжимая худые плечи Оноды. Чехлы на крыльях сегодня были немного другими, как заметилось, — ткань грубее и теперь зеленого оттенка, хотя они все так же успешно скрывали все, что было под ними, и Манами почти спросил. Как твои крылья сегодня? Все так же плохо? Но снова удержал себя, вместо этого разворачивая голову и целуя Оноду в висок. — Уже соскучился? — тихо спросил Манами. — Да. Извини, — сказал Онода, неохотно отпуская и отодвигаясь. — Я едва смог заснуть. Думал о тебе. Вот бы ты остался… — Мы сможем это устроить — мне главное Тодо предупредить заранее, — неловко засмеялся Манами. Онода смутился и спросил: — А что… То есть почему Тодо отправил тебя сюда? Взять какую-то книгу? — Не, я сам захотел, — снова засмеялся Манами. — Мангу почитать. — Ты хочешь почитать мангу? — переспросил Онода, едва не засветившись от счастья. Манами даже стало жаль разбивать его мечту. — Ну… не совсем. Я сказал так Тодо, чтобы он ничего не заподозрил, но на самом деле у меня другой план. — О… вот как… — погрустнел Онода. — Что тогда тебя интересует? — Меня… — задумчиво произнес Манами, не зная, с чего лучше начать. — Ох! Газеты! У вас есть газеты? Ну, те, которые привозят из-за стены. — Серьезно? — изумился Онода и ответил: — Вообще, да… хотя я немного удивлен, что тебе они понадобились. Обычно они… никому совсем не нужны. — А свежие тоже есть? — Да, конечно. — Тогда покажешь? — оживился Манами. Онода неопределенно пожал плечами, после чего пригласил следовать за собой. Вместе они миновали большое помещение, где было просто море стеллажей и литературы, и еще один читательский зал. Онода открыл дверь, провел через светлый коридор, и вскоре Манами увидел огромное складское помещение, где книги лежали прямо на полу высокими перевязанными стопками, а по правую руку возвышалась… — Ого. — Мы их сюда все скидываем — их никто не читает, — объяснил Онода, указав на приличную гору из стопок черно-белых газет. Да она была выше Манами раза в два и шире раз в сто. — Самые свежие — здесь, внизу, — добавил Онода, ткнув пальцем в ближайшие пачки. — Если действительно собираешься брать их, могу дать ножницы. Только вот правда… зачем тебе они? — Зачем? — удивленно спросил Манами, глядя, как Онода возится со своими карманами. Найдя в заднем ножницы, он неуверенно протянул их ручками вперед, и Манами так же неуверенно взял. — А ты тоже ни разу в них не заглядывал? Ну, то есть… это не кажется тебе вообще странным? Мы все живем здесь, оторванными от большого мира. Люди должны интересоваться тем, что происходит снаружи. Это… естественно? Но Онода натянуто улыбнулся и снова отвел взгляд. — Какая разница, если нас это все равно не касается? Если говорить обо мне, то реальный мир вообще мало меня привлекает. Макишима даже один раз отчитал меня… из-за того, что я слишком… отрешенный, не знаю. Застрял в своих сказках, аниме и прочем. Но мне правда нравится смотреть или читать истории о выдуманных мирах. Так… спокойнее. — Но я-то настоящий. Не сказка, — слабо улыбнулся Манами, и Онода вздрогнул. — Да. Конечно ты настоящий. Ты — самое лучшее, что есть здесь. И если ты рядом… зачем мне весь остальной мир? От таких слов Манами растрогался и с нежной улыбкой притянул к себе смущенного Оноду. — Ох, Сакамичи, — произнес Манами, снова обнимая. — Ты такой замечательный — я почти схожу с ума. — О… нет… вовсе нет, — вздрогнул Онода, но в ответ все же обнял. — Даже не представляешь, как мне тяжело, — усмехнулся Манами. Он уже успел наклониться для поцелуя, но откуда-то издалека послышался приглушенный звук колокольчика, и Онода отвлекся. — Вот блин. Кажется, посетитель. — Как… — растерянно спросил Манами, вспоминая, что они вообще-то очень далеко от стойки библиотекаря в первом зале. — Сигнал срабатывает в нескольких помещениях, — улыбнулся Онода. — Здание большое, а работников мало — приходится выкручиваться. Я отлучусь ненадолго — разберись пока с газетами, или что ты хотел. Договорив, он провел ладонью по плечу и руке Манами, после чего торопливо убежал, оставляя его в этом унылом помещении. Манами огляделся, пнул кроссовкой валявшийся под ногами клочок бумаги и решил наконец заняться делом. Найдя пачку, в которой первой лежала газета, датированная прошлым месяцем, Манами присел на корточки и разрезал ножницами белый жесткий шпагат. Оказалось, что газеты в этой стопке повторялись — чтобы вытащить более давнюю, придется распаковывать другую пачку, но Манами мысленно подметил, что не особо хочет с этим возиться. Он взял, что было, подошел к старому столу недалеко от входа, присел на стул и включил настольную лампу. Газета, которую он нашел, как выяснилось, посвящалась японским новостям. Она была скучной. До того скучной, что Манами начал засыпать над ней, пытаясь найти что-нибудь необычное среди монотонных унылых статей о наводнении в Хоккайдо или о сбое в работе поездов в южной части страны. Он бросил чтение, поискал газеты о мировых новостях, но там тоже не было ничего, что могло бы зацепить внимание. Манами даже толком не знал, что ищет. Пугающие статьи о долгой войне или же о попытках найти лекарство от страшной болезни, поразившей полсвета? Что бы он решил делать дальше, если бы нашел подобное? Если раньше, как он был уверен почти на сто процентов, он жил где-то за пределами стены, не означало ли это, что никакой опасности там не стоит искать, потому что ее просто-напросто не было? В этом была своя логика, но в то же время Манами почему-то не мог полностью положиться на свои ощущения и все равно… немного боялся? Стену ведь все равно возвели не просто так, размышлял он про себя, снова сидя за столом над очередной газетой с мелким шрифтом. От чего она защищала, если опасности во внешнем мире нет? Когда за пределами комнаты послышались шаги Оноды, Манами так и не приблизился к разгадке, а добился лишь того, что заработал головную боль. — Прости, что так долго, — тяжело вздохнув, извинился появившийся в дверном проеме Онода. — Пришел один школьник, и мне пришлось помогать ему подбирать книги для проекта по биологии. Знаешь, я спросил, почему он не на уроках сейчас, а он ответил, что у него больничный! Кто в здравом уме пойдет в библиотеку во время болезни? — Сакамичи, — тихо позвал Манами, когда Онода просмеялся. — Как по-твоему, зачем вокруг города стена? — Эм… — притих Онода, словно погрустнев. — Она защищает… серокрылых. Нас. — Защищает, — повторил Манами, скучающе глядя на газетную статью перед глазами, содержание которой уже выветрилось из головы. — Тодо говорил то же самое вроде. Но от чего ей нас защищать? — От плохого, — тихо ответил Онода. — От всего плохого, что есть в мире. — Никакой конкретики, — устало опустил плечи Манами, а потом откинулся на спинку. — Я уже слышал о том, что нам запрещено даже приближаться к стене. Она, кажется, имеет какую-то энергетику… силу. — Так и есть, — согласился Онода, хотя его тон звучал так, будто он вообще не хотел поддерживать этот разговор. — Это опасно. — То есть та вещь, которая, по сути, должна нас защищать, опасна для нас? Занятно это получается, не так ли? — невесело усмехнулся Манами. — Я не знаю. Почему ты вообще думаешь об этом? — А почему ты не думаешь? Тебе все равно? Тебя не волнует, что тебя буквально заперли, не дав нормальных ответов? — Я просто… — замялся Онода, опустив голову. — Я хочу жить. И не хочу думать о страшных вещах. О вещах, которые могут мне навредить. — Трусишка, — со смешком ответил Манами, повернувшись. — В Храме серокрылых тебе могут объяснить все, что захочешь, — сказал Онода, не поднимая головы. — Ага. И я стану таким, как все вы? — спросил Манами. — Может, там мозги промывают? Не было такой мысли? Я просто поверить не могу, что все, как единое целое, не хотят ничем интересоваться. Всех все устраивает. Это даже… жутко. — Сангаку, пожалуйста, — сказал Онода непривычно жестким и отчаянным тоном. — Чего ты добиваешься? Хочешь отправиться искать тайну стены? Так пойдем. Пойдем, исследуем ее и заболеем к чертовой матери. Только вот ты уверен, что это того стоит? Если хочешь знать, почему всех все устраивает, то ответ простой — каждый из нас находит в себе силы принять свою судьбу, быть хорошим, поступать правильно, быть благодарным… Не выдержав, Манами резко встал со стула. За пару длинных шагов он оказался перед Онодой, схватил его за подбородок и заставил посмотреть в глаза. — А ты… поступал правильно? — спросил Манами, нежно ведя пальцем. Онода прикусил губу, но взгляда не отвел. — Ты такой же, как я. Нам с тобой здесь не место. Мы винтики из другого механизма, понимаешь? — Я так не думаю, Сангаку, — тихо, но решительно ответил Онода. — И тебе лучше так не думать, потому что это не приведет ни к чему хорошему. Постоянно чувствовать себя не на своем месте — слишком тяжело. — Зачем чувствовать себя не на своем месте, когда можно уйти? — спросил Манами, и Онода вздрогнул, отшатнувшись назад. — Ты не слушаешь? Приближаться к стене опасно. И мы не можем покинуть город. — Это тебе в твоем Храме так сказали? — мрачно добавил Манами. — Какое они там вообще имеют право решать, что тебе можно, а что нет? — Они не решают, а предостерегают, — ответил Онода. — По очень важной причине. Я думаю, что, если ты сбежишь за стену… ты умрешь. Манами забыл, как дышать, и первое время мог только смотреть на Оноду, а Онода смотрел в ответ почти отчаянно и умоляюще. Он умолял остаться, не делать глупостей, забыть обо всем. Все это было в его глазах. Чтобы прийти в себя, потребовалось еще несколько секунд. Манами едва смог открыть рот, чтобы начать говорить, но осекся так же быстро, потому что их прервали. Сюда кто-то направлялся. — Я вернулся, поэтому можешь продолжить заниматься базой, Сакамичи, — сказал Пьер, заглядывая в комнату, и Манами поспешно отвел взгляд, чувствуя мелкую дрожь. — Ух ты! В кои-то веки этим хламом кто-то заинтересовался! — удивленно воскликнул Пьер, заметив разворошенные пачки газет. — Нашел что-нибудь любопытное? — Э… нет, — неловко ответил Манами, чувствуя себя виноватым за то, что устроил тут беспорядок. — Все очень скучно. — Еще бы! — засмеялся Пьер. — Кому нужны эти бесполезные новости? Но что ты надеялся там откопать, юноша? Если это не секрет, конечно. Манами пожал плечами. — Может быть, настоящую причину возведения стены. — Стены, значит, — повторил Пьер, недолго помолчав, и его голос потерял задорные нотки. — Ты не возражаешь, Сангаку, если мы с тобой поговорим наедине? Манами этому вопросу удивился, но почему-то не смог отказать. — Хорошо. Тогда приберись здесь немного, Сакамичи, — попросил Пьер, собираясь уходить. — Ты же знаешь, у меня болит поясница и я не смогу сидеть на корточках. — Конечно! Я все сделаю, — резко ответил Онода и неловко засмеялся. — Я вернусь и помогу тебе, — сказал Манами, прежде чем последовать за Пьером, но Онода только махнул ладонью, продолжая улыбаться. Честно говоря, было совсем непонятно, зачем этот приватный разговор. Манами шел следом, слушая тяжелые шаги, которые заглушали его собственные, и ощущал определенно что-то странное. Ему казалось, что он не сможет сейчас развернуться и убежать, даже если решится на это. Пьер привел его в читальный зал, где занят был только один дальний столик, за которым расположилась пожилая женщина с книгой. Присев на стул, Пьер указал жестом сделать Манами то же самое, и Манами снова подчинился. — Кажется, ты ищешь ответы, с которыми не знаешь, что делать, верно? — тихо спросил Пьер, улыбнувшись, но Манами от этой улыбки стало не по себе. — Я знаю, что буду с ними делать, — уверенно ответил он, стараясь вложить в свой тон всю серьезность, на которую был способен. — И что же? — Приму решение. — А разве ты уже его не принял? — снова улыбнулся Пьер, и Манами невольно нахмурился, пытаясь понять, что вообще происходит. — О чем вы? — спросил он, стараясь не выдавать свою тревогу. — Ты хочешь узнать о стене, — сказал Пьер, откидываясь на спинку стула и коротким жестом поправляя светлую рубашку. — Зачем она была построена. Но что именно ты жаждешь получить? — Истину, — твердо ответил Манами. — Истина может быть разной. В зависимости от того, что тебе нужно, — туманно сказал Пьер, но Манами вряд ли мог с ним согласиться. — Истина только одна. Я говорю об объективной истине. — Так ты полагаешь, что человеческое сознание способно к восприятию объективной реальности? — с улыбкой спросил Пьер, и Манами поморщился. — Я не хочу ударяться в философию. О чем вы хотели мне сказать? — На самом деле совсем о другом, — вдруг засмеялся Пьер, совершенно сбивая с толку. — Я хотел о Сакамичи поговорить. — Что? — не понял Манами. — О Сакамичи? — Он тут у меня уже два месяца работает, — вздохнул Пьер с грустной улыбкой. — Срок небольшой, конечно, но лучшего помощника у меня еще не было. Он исполнительный, внимательный и надежный. Такой отличный юноша, я даже привязался к нему, как к сыну, знаешь… — Эм… — замялся Манами. — И на что вы намекаете? — Я заметил, как он на тебя смотрит, — чуть помолчав, ответил Пьер. — С какой нежностью и трепетом. Он не отпустит тебя никуда. Не отпустит за стену — это вы имеете в виду? — едва не спросил Манами, но промолчал. — Будь с ним мягче, если не сложно, — попросил вдруг Пьер и словно с сочувствием поджал губы. — Ему нелегко приходится — он часто плохо себя чувствует, но все равно всегда приходит на работу вовремя, и мне порой так жаль его. Он заслуживает того, чтобы и о нем тоже думали и беспокоились. — Я позабочусь о нем, — напряженно ответил Манами, но Пьер покачал головой. — Только если перестанешь все время думать о себе. Бороться с эгоизмом сложно, но реально. Манами ничего не ответил. Разговор принял совсем нелепое русло, и он, поспешив извиниться, поднялся и ушел, надеясь снова найти Оноду. Онода был в том же помещении. Он справился со своим заданием на удивление быстро — когда Манами вошел, Онода уже перевязывал последнюю пачку газет. Все было так же, как и вначале. — Так быстро… — удивленно произнес Манами. Онода смущенно улыбнулся, закинул пачку сверху на остальные и отряхнул ладони. — Успел приноровиться за время работы, — ответил он. — Тебе нужно было что-то еще из этих газет или… — Нет, — возразил Манами, вскинув ладони. — Хватит с меня чтения на сегодня. Если прочитаю еще хоть строчку — вырублюсь до завтрашнего утра. Онода с погрустневшим видом потер ладони о шорты. — Тогда тебе больше нечего делать здесь? Ты собираешься уйти? — Не обязательно, — улыбнулся Манами. — Я никуда не спешу — могу остаться хоть до вечера. Если, конечно… не буду мешать. — Ты вовсе не помешаешь! — взбодрился Онода, снова улыбнувшись. — Я могу прямо сейчас попросить перерыв на обед — здесь недалеко есть отличное кафе, куда я всегда хожу. Можем пойти вместе… А потом я буду доделывать базу, и ты просто можешь посидеть со мной. — Было бы неплохо, — кивнул Манами. — Только вот… — Что? — снова расстроился Онода. — Я ведь не работаю — так что денег у меня нет, — неловко признался Манами, на что Онода удивленно моргнул, а потом засмеялся. — Конечно. Первое время здесь я тоже не работал — прошло целых два месяца, прежде чем я смог найти себе что-то по душе. Я заплачу за тебя — не волнуйся об этом. Ты же мой парень или нет? Манами снова улыбнулся, подумав, что Онода выглядит невозможно очаровательно, когда говорит такие вещи. И, конечно же, отказываться от его предложения не хотелось. Манами проголодался, а еще у него не было воды на обратную дорогу, и подождать с поездкой до вечера, когда станет прохладнее, было хорошей идеей. Онода предупредил Пьера о своем временном уходе, когда они прошли мимо стойки библиотекаря. Пьер теперь сидел за столом, перебирая стопку каких-то карточек, и только коротко махнул ладонью на слова Оноды, даже не отвлекаясь от своего занятия. Манами лишь на пару секунд вспомнил их странную беседу, а потом забылся, потому что Онода снова оживился и принялся рассказывать о том, какую еду он больше всего любит в том самом кафе, куда они сейчас и направлялись. Время в его обществе пролетало незаметно. Они пообедали прямо на улице под большим навесом, спасающим от беспощадных солнечных лучей. Онода часто улыбался и смеялся, рассказывая про свои библиотечные будни, а Манами сидел напротив и удивлялся тому, как много необычного может происходить в, казалось бы, самом скучном месте в городе. С Онодой правда можно было… забыться. Он был таким особенным. Таким неземным и словно волшебным. Его не волновала стена, окружающая город, не волновало, что может происходить за ней. Не волновало как будто вообще ничего из реальности. Даже самого Манами он, может быть, считал частью своей огромной фантазии. Еще одна мечта. Такая же, как аниме, манга или книги о выдуманных мирах. Но пока Онода так улыбался, пока его глаза сияли таким живым светом, Манами было все равно — он тонул. Он не мог себя контролировать. Раз за разом его охватывало желание. Дотянуться до руки Оноды, коснуться его ноги лодыжкой под столом или сказать что-нибудь смущающее. Онода забавно краснел и, о Боже, он выглядел таким влюбленным. Они оба, наверное, выглядели так. Парочка влюбленных идиотов на свидании, которым ничего не нужно, потому что у них уже и так есть весь мир. Мир, заключающийся друг в друге. Так, кажется, можно было подумать? Зачем строить план побега, пытаться разгадать мрачные тайны, когда душа вроде бы жаждала лишь одного… Наслаждаться моментами с Онодой. С ним совсем не хотелось ссориться или портить отношения. Манами ловил себя на этой мысли и думал о том, что хочет больше такого вот времени. Спокойного времени. Когда они могут просто сидеть в кафе и болтать, не имея никаких проблем. Только вот все это рухнет, как карточный домик, если его попытка сбежать обернется успехом. Ради этой попытки Манами все еще готов был рискнуть всем, потому что, стоило ему отвлечься от Оноды, он вновь и вновь ощущал желание исполнить свою затею. Когда они вернулись обратно в библиотеку, в одном из читательских залов прибавилось посетителей. Уроки у младшеклассников, видимо, закончились, и некоторые приходили сюда, чтобы полистать комиксы или цветные журналы, посвященные любимым мультфильмам. Онода провел Манами в небольшой кабинет, где стоял компьютерный стол, широкий, забитый до отказа стеллаж и старый диван, к которому нужно было бы пробираться через стопки книг. Здесь было уютно, и царила какая-то своя, особая атмосфера. Манами понравилось, а потом он с интересом понаблюдал, как Онода вносит в таблицу на компьютере названия книг из мелкого бумажного списка. — Мы сначала сверяем по накладной новые поставки, а потом я вношу книги в базу, — объяснил он, пока Манами стоял за стулом, опираясь на спинку. — Это долго и нудно, но мне вроде нравится. Я как-то забываюсь — и время пролетает незаметно. Надеюсь, в понедельник закончу и смогу заняться списыванием изношенных экземпляров. — Ух ты — да здесь куча работы, оказывается, — удивленно отозвался Манами. — А я думал, что в библиотеках ничего не делают. — Здесь море работы, — засмеялся Онода. — Мистер Пьер даже подумывал о том, чтобы нанять еще одного помощника. Так что если тебе вдруг захочется, можешь предложить свою кандидатуру. — Я подумаю, — тоже посмеялся в ответ Манами, а после подошел к дивану. Он умудрился подобраться к нему, сел и оглядел стопки книг вокруг. Все было довольно старым, обтрепанным, и ни одного знакомого названия. — Эти книги… — нерешительно начал он. — Откуда их привозят? Из-за стены? — Ага, — ответил Онода, продолжая печатать на клавиатуре. — Каждый месяц что-нибудь привозят. В конце мая была довольно большая партия. Я чуть с ума не сошел, когда увидел ее. Вот, три недели сижу, обновляю базу. — Да уж. Тут не позавидуешь, — невольно поморщился Манами, после чего, взяв одну книгу, завалился на спину. Он покрутил ее в руках, полистал страницы. Странно было понимать, что эта вещь прибыла из-за стены. И если с ней все было в порядке, то почему считалось, что во внешнем мире опасно? Манами окончательно переставал что-либо понимать. Он отключился, даже не заметив это, прямо с книжкой на груди, и спал, видимо, очень крепко, потому что Онода, когда разбудил его, выглядел усталым и почти недовольным. — Еще немного, — сонно попросил Манами, закрывая глаза рукой. — Ну хватит — я тебя уже пятый раз бужу, — обреченно простонал Онода. — Часы работы закончились сорок минут назад. — Ого, — удивился Манами, все же заставляя себя проснуться и сесть. — Уже так поздно? Он взглянул в окно и убедился в своем предположении. Да, на улице темнело — он и правда все проспал. — Извини, — в неловкости засмеялся Манами, пытаясь пригладить волосы. — Как ты вообще здесь спать умудрился? Диван же жесткий, — озабоченно сказал Онода. — У тебя не болят крылья? — Да вроде нет, — ответил Манами, потянувшись. — Домой пора, да? — Ага. У тебя ведь есть проездной? — спросил Онода, возвращаясь к столу и выдергивая вилку из розетки. — Проездной? Да нет, — пожал плечами Манами. — Как тогда ты сюда добрался? Не пешком же пришел? — Не-а. На велике приехал. И мне придется ехать на нем обратно. — Оу, — ответил Онода, кажется, немного с досадой. Манами поднялся и выбрался на свободное от книг пространство комнаты. Он улыбнулся, подойдя к Оноде и поцеловав его в щеку. — У него есть багажник над задним колесом. К черту твой автобус — давай со мной. Онода этому предложению удивился, но почти сразу заулыбался и согласился, что подняло Манами настроение. Перед поездкой домой им пришлось потратить еще время, чтобы погасить везде свет и запереть двери. После этого они спустились с крыльца, и Манами нашел оставленный за стеной велосипед. Сейчас действительно было гораздо прохладнее, чем утром, и солнце уже скрылось за крышами ближайших домов. Манами надеялся, что он не слишком устанет везти Оноду, но подумал, что после сна у него прибавилось сил. Решив для безопасности поехать по тротуару, он взял небыстрый темп и почувствовал себя еще лучше, пока руки Оноды обвивали талию, а его голова прижималась к спине под крыльями. Было даже странно, но с ним на заднем колесе ехать оказалось даже легче, чем утром. Возможно, это было из-за прохлады, а может, отчего-то еще. Только в конце поездки им обоим пришлось слезть и идти пешком, потому что долго подниматься в гору на таком велосипеде вдвоем было невыполнимым испытанием. Тем не менее Онода выглядел счастливым, когда они затащили велосипед в сарай и дошли до развилки — одна дорога вела к северному корпусу Гнезда, вторая к восточному. — Я пойду поужинаю, а потом могу прийти к тебе — подождешь меня у вас в гостиной? — спросил Манами, сжимая прохладную ладонь Оноды и переплетая пальцы. — Может быть, даже останусь на ночь, — добавил Манами и неловко посмеялся. — Завтра же суббота. Тебе не нужно на работу? — Эм… нет, — слабо улыбнулся Онода. — Мистер Пьер меня балует. Сам работает в субботу, а мне разрешает отдохнуть. — Здорово — можно спать все утро, — обрадовался Манами. — Тогда я точно должен остаться. Постараюсь побыстрее управиться и договориться с Тодо. Договорив, он развернулся и быстро дернулся в сторону своего корпуса, но Онода не разжал пальцы, и пришлось притормозить. Манами чуть не потерял равновесие и вернулся в исходное положение. Онода ойкнул и отпустил его руку. — Извини, я просто… — Так не хотел меня отпускать? — с удивлением подсказал Манами, подойдя еще ближе и запустив ладонь в волосы Оноды за ухом. — Да. Не хочу, — согласился Онода, опуская взгляд, и сжал губы. — Никуда отпускать. Тебе и не придется, — ответил про себя Манами, потянувшись вперед, и с трепетом прижался губами ко лбу Оноды. Мы в любом случае будем вместе.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.