ID работы: 8702508

Молчание призрачной свободы

Джен
PG-13
В процессе
928
автор
Suny fluw гамма
Размер:
планируется Макси, написано 706 страниц, 68 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
928 Нравится 342 Отзывы 558 В сборник Скачать

Акт II. Глава 9.

Настройки текста
      Когда Фредерика вместе с новоявленным братцем вернулась из маленького отпуска, в доме слышались не только голоса поверенных, родных, но и незнакомые до этого. В красной гостиной, на одной из стен которой висел нарисованный, обычным маггловским художником, портрет ее бабушки и дедушки, она заметила молодого мужчину тридцати пяти лет, и девочку лет двенадцати. Они о чем-то разговаривали с Партхланом и Петуньей, в то время как Бродерик вскользь читал газету, выхватывая только проверенные сведения. Это не был «Ежедневный Пророк».       — Фредерика, ты вернулась! — Дадли первый заметил приход кузины и выбежав ей на встречу, заключил в своих объятиях. — А это кто?       — Братишка. А у нас гости?! — девушка улыбнулась и подошла к незнакомцам. Партхлан сориентировался быстрее и вскочив с кресла представил ее гостям.       — Леди Поттер-Блэк, — Фредерика присела в книксене. Теперь поверенный повернулся к мужчине. — Арман де Пьерфон с дочерью Люси.       Фредерика внимательно посмотрела на гостя. Он был высокий, без бороды, с аккуратно уложенной прической. Его палочка, находилась в трости, так же как и у Люциуса Малфоя. Девушка сделала себе пометку в голове, что наверное это традиция французской аристократии. Все же Малфои пришли в Англию с континента вместе с Вильгельмом завоевателем. Перевела взгляд на девчушку, которая держала отца за руку. Ее темно-золотые волосы были уложены в высокий хвост, видно наспех, потому что уже начинали пробиваться петушки. Люси была одета в белое фатиновое платье в маленький черный горошек.       Дадли Дурсль восхищенно смотрел на этого маленького ангела с золотыми кудрями. Нет, ну как можно быть настолько прекрасной? Он понял, что влюбился. Но неужели и это прелестное создание обладает волшебными способностями и на весь год покинет его.       — Очень приятно, позвольте поинтересоваться, что привело вас сюда. Ведь, если я не ошибаюсь, вы из Франции? — девушка разрешила мужчине поцеловать свою ручку. Но ответил вместо него Бродерик.       — Леди, мы уже обсуждали, что вам нужен Учитель. Мистер Снейп будет обучать вас зельеварению три раза в неделю, а мистер де Пьерфон, мой старинный друг, Мастер по Трансфигурации и Рунам. Если, во время испытательного срока вы сойдетесь, это будет чудесно. — поверенный Блэк перевел дух и посмотрел на подопечную, та оценивающе смотрела на будущего Учителя, но в конце концов улыбнулась. — Люси не с кем оставить, так что она хотела бы быть с отцом.       — Нет проблем, Бродерик! — радостно воскликнула девушка и щелкнув пальцами призвала ниссе, чтобы они подготовили покои для новых жителей поместья. — А я в свою очередь хочу представить вам моего брата. Мистер Гарри Поттер.       Петунья и Дадли одинаково удивились, женщина не припоминала, чтобы сестра писала ей о второй беременности. Лили Поттер часто писала старшей, однако та предпочитала игнорировать ее письма, в тоже время бережно храня их в резной шкатулочке но никогда не перечитывая. Дадли просто был рад, что у него появился брат, пуская младший и такой хрупкий. Он тут же захватил его в свои неловкие медвежьи объятия и чуть не переломал кости, от чего немного засмущался и отошел назад. Однако, в голове юного Дурсля уже было много идей для шалостей.       Бродерик, предупрежденный заранее Партхаланом, особого удивления не показал, а лишь сдержанно кивнул. Мальчик особо не относился к нему, а потому, как поверенный Блэк, он не обратил на него особого внимания. Важнее заниматься девочкой, но парнишке можно тоже найти подходящего учителя.       Люси, выглядывая из-за спины отца, с любопытством рассматривала всех в комнате и в том числе этого необычного мальчика с растрепанными волосами и круглыми очками. А его глаза. Зеленые, как и у его старшей сестренки, глубокие и от чего-то грустные. Но улыбка счастливая, да, наверное Гарри имеет какую-то страааааааашную тайну. И девочка решила что обязательно должна ее узнать.       Арман изучающе осматривал двоих Поттеров. Хотя, он стал учителем только Фредерики, но чувствовал, что мальчику тоже нужно будет уделить внимание. А еще откормить, кто вообще за ним присматривал? А еще, сказать, чтобы занимался спортом, иначе… Что будет иначе он решил не домысливать. Ведь, воспоминания больно отзывались в сердце. Детская травма. Хорошо, что от соседского мальчишки, его вроде звали Дик, он узнал о баскетболе. И… это стало увлечение, любовь и отдушина на всю жизнь. А в подростковом возрасте помогло ему вырасти и подкачаться, и, конечно, отомстить бывшим обидчикам.       Партхлан тоже оценивающе посмотрел на Гарри, это была их вторая встреча. Тогда он был на эмоциях и не смог хорошенько его рассмотреть. А вот сейчас… Его неловкие манеры. Нет, вообще их отсутствие. Какой поклон, поработать, срочно поработать. Этим он и займется до поступления в Хогвартс. А что делать с фамилией? Нельзя ему ехать как Поттеру. Иначе, Дамблдор все просечет и может начать что-то подозревать. И да, он тоже заметил, что мальчик нереально худенький.       — Джеймс? — молчание нарушил входящий в комнату Сириус. Он облокотился на стену и в недоумении посмотрел то на Гарри, то на Фредерику. Если последнюю он уже почти перестал путать с Лили, то мальчик… Мальчик был вылитый Джеймс. Воспоминания. Сильно больно. Блэк почувствовал, что глаза защипало от слез. Он провел шершавой ладонью, и постарался поморгать. Вроде никто не заметил. Нет, это не Джеймс. Снейп говорил о брате крестницы. Он подошел к Гарри, присел на корточки и взял его руку. — Ох, извини, ты так похож на своего отца. Только глаза…       — Мамины, — улыбнулся Гарри и обнял Сириуса. От чего-то он тоже всхлипнул. — Я знаю.       — Сириус, я рада тебя видеть, — Фредерика решила, что грустную обстановку стоит разбавить и вихрем налетела на уже вставшего крестного. Тот поднял ее и закружил в объятиях.       — И я тебя, Цветочек, — а вот перестать называть ее Цветочком он не смог. Это было выше его сил. Это напоминало ему о молодости.       Петунья улыбнулась этой милой сцене и предложила всем чай, когда гости ответили согласием она незамедлительно позвала Гюнтера, который сегодня был на седьмом небе от счастья. Ароматный мятный напиток с малиной не заставил себя долго ждать. Когда стаканы опустели, то заботливая миссис Дурсль отправила детишек погулять в сад. Свежий воздух полезен для детских умов. А взрослым предстояло обсудить много важного.       Сириус, решивший что он уже достаточно большой, остался в гостиной.

***

      Гуляя по саду, Фредерика проводила небольшой экскурс по поместью для Люси и Гарри, которым предстояло там жить. Когда они дошли до полянки, девушка подозвала кузена и попросила его отвести Люси к единорогам. Она обосновала это тем, что хочет поговорить с братом наедине. Дадли было нахмурился и хотел обидеться, но жалостливые глаза сестры убедили его, к тому же мальчик быстро смекнул, с кем наедине он останется.       Фредерика, когда Дурсль неловко отозвал свою новую знакомую и они скрылись за дубом, так же неловко начала разговор. В Испании они не говорили о родителях, там был Финик и он не давал им грустить. Или… Фредерика призналась себе честно, что каждую минуту в Валенсии она стремилась провести рядом с племянником Ричарда, чтобы запомнить каждую секунду проведенную с ним. Кто знает, быть может они и не встретятся больше, ведь он маггл, а она ведьма. Конечно, они обещали переписываться, и она даже получила первое письмо от него. Но как быстро ему это надоест?       «Что за глупости? Это же Финик!»       Девушка пыталась поведать брату о их родителях, но понимала, что сама знает о них немногим больше чем он. Но она рассказала, все, что знала, рассказала о себе, своей жизни, приключений, людях, которые ее окружали. Поведала свою историю знакомства со Снейпом, о их прошлых взаимоотношениях. Пожаловалась на директора и поняла, что скорее всего он виной тому, что Гарри был так далеко. Да и быть может директор — причина смерти родителей.       Гарри слушал и впитывал слово за словом как губка, ему нравилась сестра с каждым днем все больше и больше. Она была старше всего-лишь на год, у них были общие интересы, и одинаковый цвет глаз. Фредерика была копией мамы, а он — отца, если верить окружающим. И смотря друг на друга или в зеркало, они представляли родителей.       Гарри посмотрел в сторону, куда пошел его кузен. Такой большой и мощный, но в душе добрый. Фредерика рассказала о его отношении к ней совсем немного и мальчик хотел защитить сестру, но понял что Дадли сейчас совсем другой, а враг ему не нужен.       Подросток перевел взгляд на спутницу кузена. Хорошенькая девочка. Прекрасно дополнит его семью, он уже относился к Люси, как к младшей сестре. Гарри всегда мечтал о большой семье и кажется его желание начинает сбываться. Но где же крестный? Так хочется скорее поблагодарить его.       Фредерика с Гарри дошли до фестралов и тут девушка вспомнила, что наверху ее ждут остальные подарки. Сказав об этом брату, она предложила пойти ему с ней. Гарри с удовольствием закивал и окрикнул Дадли и Люси. Гулявшие неподалеку подростки вернулись к друзьям и все вместе они отправились в мэнор.       Они быстро вбежали по лестнице и очутились в комнате Леди. Возле зеркала, стояло множество коробок, которые ниссе заботливо забирали у сов и складывали в отсутствие своей молодой хозяйки. Девушка удивилась такому количеству подарков, она столько видела, только на одиннадцатый день рождения Дадли.       Первый подарок ей передала Люси. Он был упакован в серебристо-зеленую бумагу, а на прилагающейся карточке было указано имя Томаса Мракса-Слизерина, который поздравлял ее и предлагал встретиться. Письмо требовало ответа, но Фредерика отложила его в сторону, желая дождаться наставника. В упаковке был черный гримуар, о котором в письме говорилось, что в нем содержится мыслеобраз Игнотуса Певерелла, предка Фредерики, который может выступать в роли учителя и советника. Гримуар содержался в тайниках Мракс-мэнора и пришло время отдать его наследнице.       Фредерика немного испугалась того, что блокнот был не совсем обычный, первое знакомство с дневником Тома Реддла оставило ужасные воспоминания. Впрочем, если бы не дневник, то и сейчас она не была здесь. «Если бы не директор, я была бы в Поттер-мэноре всегда с живыми родителями» — подумала Поттер.       Руки Фредерики потянулись к оранжевой коробочке. Девушка догадалась, что скорее всего она от тех, чей цвет волос такой же яркий и солнечный. Это был подарок от близнецов Уизли. Они приглашали девушку на открытие в магазин. А также в своей посылке собрали лишь малую часть их ассортимента. Грандиозные фейерверки, которые Кассиопея решила использовать сегодня же вечером; парочка удлинителей ушей; волшебные перья со встроенной проверкой орфографии и порошок мгновенной тьмы.       Следующий подарок был маленький завернутый в нефритовую упаковочную бумагу. Сверху красовался маленький черный бант.       — Позитивная обвертка, — хмыкнул Дадли. — И кто же такой шутник?       — Догадываюсь, но хочу проверить, — подмигнула ему девушка. — Ну конечно же… Малфой. Кто бы еще мог отправить такой милый бантик?       Внутри оказался оригинальный кинжал гоблинской работы, в виде змеи, свернувшейся калачиком. Когда кинжал убирался в свои «ножны» его можно было носить как браслет, он легко приспосабливался под руку владельца. Если капнуть крови, то оружие будет признавать только одного хозяина. Выполнив такой нехитрый трюк, девушка одела его на левую руку. Змея прошипела свое имя — Васуки, что в переводе значит «Священный змей».       — Какая перелестная, — Люси бесстрашно подошла и попробовала погладить головку животного. Но едва она до нее дотронулась, то сразу же вернула ее обратно, та словно ударила ее током.       — Не обижайся, Люси. Это что-то вроде фамильяра. Он подчиняется только одному хозяину.       Владельцем неупакованного подарка оказался Рон. Он прислал вредноскоп… Очередной. Третий, если быть точнее. В письме он гневно спрашивал, где находится девушка и передавал, что Молли волнуется.       — Гарри, милый, это тебе, — передала брату шар, — вредноскоп. Он будет крутиться, если тебе грозит опасность.       — Сестричка, а ты? — удивился мальчик, но подарок взял.       — У меня есть еще два, к слову, Дадли ты хочешь себе такую штуку?       — Даааа, — улыбнулся Дурсль.       — Ооо цветы на твоем столе, — дернула ее за рукав де Пьерфон и Фредерика обернулась. И в правду на ее столе, в вазе, под чарами стазиса стояли чудесные лилии.       — Сириус, — выдохнула девушка. Это именно крестный оставил ей цветы. А подарок вручил пару часов назад. Сквозное зеркало для мгновенной связи. Поттер заинтересовалась им, как бы сделать множество похожих, подключив к одной сети.       — Тут есть и наши с мамой подарки, — от созерцания цветов и пейзажа за окном ее отвлек кузен. Она посмотрела туда, куда он указывал и обнаружила, что тетушка подобрала презент на славу. Точнейшие механические весы для уроков зельеварения были отличной заменой купленных еще перед первым курсом с Хагридом. — А от меня настольные игры, не знаю, будут ли они тебе интересны…       — Дадли, ты что, это очень классный подарок. Я лишь немного поколдую над ним, ты же не против? — получив отрицательный ответ, она отложила рабочий материал в сторону. И принялась распоковывать подарок в горшке. — Голубой Лотос!       — Это не просто голубой лотос,- воскликнула Люси, — Это очень редкий вид магического растения.       — Подарок от Невилла, мой дорогой друг. А ведь у него день рождения на день раньше моего, а его матушка — моя крестная. Как я могла забыть. — спохватилась Фредерика и решила как можно скорее написать Лонгботтому.       — Смотри, — Гарри решил активнее помочь сестре и принялся разбирать поздравительные карточки. — Письма от Гринграссов, Паркинсон, а Забини шлет тебе волшебную пасту.       — Что-что? — удивился Дадли.       — Пасту! — рассмеялась Люси, а вслед за ней и Фредерика. — или макароны проще говоря.       — Так бы и сказали, — буркнул Дадли, но через секунду тоже смеялся…

***

      Северус расхаживал по своему дому, ища мантию. Обычно у него, как у ярого перфекциониста, все всегда было на своих местах. Но не сегодня. Когда директор вызывал его так срочно, он от волнения не находил свои вещи. Не уж то Дамблдор прознал про мальчика?       «Нет, такого быть не может!»       И вот наконец найдя свою черную мантию с темно-зеленым отливом воротника, он убрал палочку в ее рукав и кинув порошок в камин переместился в кабинет директора Хогвартса.       — Сеееверус, мой мальчик, — раскрыл свои объятия директор. — Как насчет лимонных долек?       — Благодарю, директор. Мне сахар в большом количестве вреден, — Снейп выжидающе уставился на старика. Что же он от него хотел?       — Мой мальчик, ты не занят? — игриво блеснули глаза Альбуса за очками-половинками. Но это был риторический вопрос и зельевар даже не ответил, разведя руками. — Я хотел бы, чтобы ты сварил мне Феликс Фелицис и Сыворотку Правды. Думаю по пять литров каждого зелья.       — Срок? — кратко уточнил мужчина.       — До конца лета, — улыбнулся в бороду старик. — Ах, да, вот деньги на игридиенты и половина оплаты за работу. Остальное получишь в конце.       — Угу, — буркнул Снейп и поспешно удалился. Проводить в кабинете директора больше четверти часа он не любил, всякий раз его начинало мутить и начиналось головокружение. Галлеонов было не много, Дамблдор неохотно с ними расставался даже за качественную работу. А Северус всегда все делал качественно.       Но не успел зельевар вступить в камин и произнести адрес, как мешочек с треском разошелся по швам и от туда высыпался черный, как смоль порошок с едким запахом. Снейпа закружило и он оказался не в своей гостиной в Паучьем Тупике, а в холодной сырой комнате.       Стены, потолок и даже пол были из булыжника. Окна отсутствовали, а свет лился из крошечной лампы под потолком. Осмотревшись Северус заметил дверь. Каменную с маленьким отверстием.       Вдруг одна из стен заполыхала и на ней начали проявляться красные буквы.       «Ты виновен в смерти Лили»       Свет от них ослеплял, и Снейпу пришлось развернуться в другую сторону, но на остальных стенах тоже была похожая надпись.       — Читай вслух, — промолвил грубый голос из неоткуда.       — Какого черта? Назовись, — нахмурился Северус.       — Зря ты так, — зло расхохотался голос и зельевара поразило круциатусом. — Будешь читать?       В ответ было лишь молчание. Снова пыточное, и еще и еще одно, пока Снейп не остался лежать без движения и уже не мог говорить. Тогда неизвестный еще раз засмеялся и исчез.

***

      — Что-то давно Снейпа не было, — удивился мужчина, вертя в руках чашку. — Я ведь приглашал его на пятичасовой чай сегодня.       — Томас, быть может у него личные дела, — улыбнулся его друг. — Не стоит волноваться, Северус всегда выбереться из любой ситуации.       — Ты прав, Люц, однако, мне бы хотелось видеть его завтра на собрании, — Мракс встал. — Напишу ему еще раз. К слову, скоро я встречусь с Леди Поттер-Блэк, она назначила встречу на будущий четверг. Надо бы показать ей нечто любопытное.       — То самое? — Малфой немного удивился. — Вы уверены, что она готова?       — Надеюсь на это, но времени особо ждать нет. К тому же недавно она обрела брата.       — Брата? — еще больше удивился Люциус.       — Да. Гарри Поттер. Младший сын Поттеров, — кратко пояснил Томас, но его собеседнику не очень стало понятно. — А кстати, что насчет твоей сестры?       — Моей сестры? Ее выкрал полукровка и они обвенчались. Она отреклась от Рода.       — Но кровь не водица, верно? — подмигнул ему Томас.       — Она умерла. Лет пять назад. — опустил глаза Люциус. Не смотря на его холодные глаза, он всегда искренне любил свою сестричку и искренне скорбил о ее смерти.       — Но от нее осталась дочь. Говорят, что цвет ее волос, как белый снег.       — Ничего о ней не слышал, — буркнул Люциус, и поправил белоснежный, внезапно ставший ужасно тесным, воротник. Он всегда так делал, когда тема разговора была не приятна ему. Но кажется, Томас не собирался останавливаться.       — Я осмелился пригласить ее с отцом на выходные. Кажется, он издатель журнала. Я мог бы дать ему интервью. А ты, познакомиться с племянницей. Она похожа на мать.       — Хорошо, хорошо, — махнул рукой Малфой, и вдруг рассмеялся. Печальные воспоминания отхлынули и пришел черед удивляться Слизерину. — Ты сейчас чертовски похож на Дамблдора. Помнишь, как тот говорил Северусу: «Поттер похожа на мать, у нее глаза Лили»?       Хозяин поместья тоже засмеялся и хлопнул Люциуса по плечу. Шутка ему понравилась. Их дружный смех прервал голос эльфа, который извещал о том, что в поместье прибыли гости.       — Гости? Сегодня же…       — Суббота, Люц, суббота, — ухмыльнулся Том и предложил ему пойти встресать родственников.       Те были в очень странной одежде, их стиля. Мужчина был в смокинге, но на шее висел знак Даров Смерти, а у девочки в ушах были серьги в виде редисок, а шею украшало ожерелье из бутылочных пробок.       Малфой мысленно закатил глаза, увы, сделать что-то большее ему не позволяло приличие. Девочка действительно была похожа на мать. Волосами, глазами, а еще эти редиски… Люциус вспомнил, как он сам их сделал в далеком детстве. И она их не снимала никогда. А теперь, их одела эта незнакомая, но такая родная девочка.       — Мистер Мракс-Слизерин, — подошедний мужчина первым поклонился. — Благодарю вас за приглашение.       — Мистер Лавгуд, счастлив видеть вас с дочерью, в такой чудесный день, — улыбнулся хозяин. — Позвольте понакомить вас с родным братом вашей покойной супруги. Лорд Малфой.       — Очень приятно, — Ксинофилиус протянул свою дрожащую ладонь, и она встретилась с холодной рукой Люциуса. — Моя дочь, Полумна.       — Полумна, — протянул Малфой, словно распробывая это имя на вкус. Он мог поклясться, что это имя придумала Маргарет. Люциус посмотрел на неловкий книксен девочки и попытался выдавить у себя улыбку. — А сережки…       — Мамины, — ответила, храбро глядя в его глаза, мисс Лавгуд. — Она в детстве говорила о Вас. Вернее не называла имени, называя Старший Брат. Мама очень сильно любила вас, до последнего вздоха.       — Девочка, если бы она любила, то не сбежала бы, — горько усмехнулся Люциус. Оглянувшись, он заметил, что отец ребенка и хозяин поместья уже беседуют в другой части сада.       — Лорд Малфой, она сбежала не от вас, вы это прекрасно знаете, она бежала от семьи. От вашего Рода. Но проклятие все равно настигло ее, — глаза Луны были не по-детски серьезными.       — Мне жаль, что все этим закончилось, однако, не в моих силах что-либо изменить, — он отмахнулся рукой, словно показывая, что тема закрыта. — Пойдемте, я познакомлю Вас с моим сыном. Вы учитесь в Хогвартсе, ничего не слышал о Вас?       — Я на год младше Драко, так что это понятно, что он ничего обо мне не знает. Быть может, так даже лучше.       — Вздор! Вы кузены, а значит одна семья. Хорошо, что наследник приехал со мной, — мужчина пошел в сторону замка и Луне не оставалось ничего другого, как следовать за ним.       Поднимаясь по лестницам вверх, девочка еле успевала за Малфоем и пару раз чуть не упала на ступеньки. В какой-то момент, уже почти дойдя до конца пролета, ее туфелька соскользнула и она начала падать назад. Тут-то ее и подхватили чьи-то сильные руки, одетые в кожаные зеленые перчатки. Парень придержал Луну за талию и устойчиво поставил на ковер.       — О Драко, а мы тебя ищем, — кивнул ему Люциус, — твоя кузина, мисс Полумна Лавгуд.       — Очень приятно, мисс. В следующий раз, будьте осторожны на лестницах, — улыбнулся он краем губ, так же как его отец.       — Благодарю, Наследник Малфой, — еще один книксен.       — Драко, надеюсь, ты составишь мисс Лавгуд компанию на эти выходные, — это был не вопрос. Мистер Малфой самодовольно удалился в кабинет Мракса-Слизерина, опустошать его запасы огневиски.       — Конечно, отец, — сказал ему вслед слизеринец. — Быть может перейдем на «ты», кузина?       — Давай, — задумчиво ответила Лавгуд глядя в потолок.       — Ты не голодна? — Драко проследил за взглядом кузины и наткунулся… на потолок. Ничего не найдя там интересного, он решил, что время перекусить. — Как насчет черничных кексов?       — Обожаю их, — улыбнулась Луна и пошла вниз, но ее руку перехватил Малфой.       — Чтобы ты дошла в целости и сохранности, — улыбнулся Драко куда более искренне, чем до этого. — Я тоже люблю черничные кексы с какао.       — У нас много общего, — слегка нараспев произнесла рейвенкловка и они оба рассмеялись.       Так найдя в лице друг друга прекрасных собеседников, понимая, что лицемерить не нужно, подростки смеясь и болтая миновали столовый зал и спустились на кухню, где вовсю трудились домовики. Завидев гостей хозяина, они от счастья похлопали ушами и принялись немедленно выполнять их заказы.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.