ID работы: 8702508

Молчание призрачной свободы

Джен
PG-13
В процессе
928
автор
Suny fluw гамма
Размер:
планируется Макси, написано 706 страниц, 68 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
928 Нравится 342 Отзывы 558 В сборник Скачать

Акт III. Глава 12

Настройки текста
      Уютная крохотная заснеженная деревушка Фрелигсберг расположена в великолепном месте у подножия гор. Она состояла из двух-трех домов и одного огромного величественного особняка, напоминающего замок.       Из аэропорта Лорд с ученицей при помощи камина, и очутились в просторной комнате с кессонным потолком и эксклюзивными панно. Из приоткрытой двери была видна роскошная парадная лестница, выполненная из мрамора. Посреди комнаты висели деревянные зеленые качели, на которых сидела молодая девушка в голубом платье. У нее были такие же карие глаза, напоминающие темную текучую карамель, а волосы были цвета крепкого заваренного кофе.       — Мисс Дагворт-Грейнджер? — предположил волшебник.       — Можно просто Аделаида, — кокетливо ответила канадка, вставая с качелей и звеня в маленький медный колокольчик. В комнату зашел мужчина, похожий на нее, как две капли. — Мой брат — Уильям.       Пока взрослые волшебники обменивались любезностями, Гермиона исподтишка рассматривала возможных родственников. Они были похоже на нее внешне, и она надеялась, что является частью их семьи.       — Позвольте представить вам мисс Грейнджер, — улыбнулся Том, подводя девушку. — Та, ради кого мы здесь собрались.       — Очень приятно, — улыбнулся Уильям и поцеловал поданную руку англичанки. — Пройдемте в столовую, ведь вы наверняка устали с дороги? Солнечные брауни покажут вам комнаты.       Комнаты Лорда и Гермионы были рядом и их окна выходили на белый каменный мост, пролегающий через реку. Их комнаты были похожи: большая кровать, панорамные окна с витиеватыми решетками и рабочий стол.       На обеденном столе был овощной суп на мясном бульоне. На второе подавали лангет с фасолью и грибами. А все десерты характеризовались наличием кленового сиропа. Аделаида щебетала с Томом, рассказывая о своей жизни, а Лорд медленно жевал, разглядывая гриффиндорку.

***

      Мужчина в черном плаще вышел из кареты и поправил воротник. На улице была метель и снежинки попадали за пазуху волшебника. Взмахнув палочкой, он сотворил вокруг себя кокон и медленно пошел в сторону шотландского замка.       Хогвартс встретил его редкими снующими туда-сюда студентами, которые остались на каникулы, и преподавателями, наслаждающимися тишиной.       Незваный гость с ностальгией посмотрел на каменные стены и старые портреты, и пошел в сторону кабинета директора.       Дамблдор в фиолетовом колпаке с бубенчиками распаковывал новую коробку с лимонными карамельками, когда отворилась дверь и Минерва ввела незнакомого мужчину.       — Директор? — протянул руку вошедший. — Меня зовут Карл Принц. Дошли слухи, что в этом году на четвертый курс поступил потерянный наследник.       — Ах, Лорд Принц, — дружелюбно улыбнулся Альбус, потирая руки. Мужчина невероятно вовремя вошел в его скромную обитель. И хотя, на богатого сироту влиять было проще, директор надеялся, что у старого лорда внезапно возникнут проблемы со здоровьем и он сможет руководить и им. Карл приподнял одну бровь и этот жест показался директору смутно знакомым. Те же холодные глаза, не отражающие никаких эмоций, бурлящих внутри, те же черные волосы и нос с горбинкой.       — Гарри сейчас гостит у своей новой подруги — Фредерики Поттер, — очень ласково проговорил Дамблдор. — Эта девочка добра к нему и дети много времени проводят вместе. Было бы ужасно их разделять.       Лорд Принц кинул на собеседника нечитаемый взгляд. Он вежливо поблагодарил за информацию и поспешил выйти, лишь складки его мантии развевались от сквозняка.       Директор надеялся на то, что Карл поможет ему свести два юных сердца, а потом уйдет на покой, оставя все наследство Гарри. Это была бы идеальная партия для матери такого важного, но еще не родившегося ребенка.       Карл, несмотря на свой почтенный возраст сохранял разум в полной ясности. Он, не жалуя трансгрессию, сел в поджидавшую карету, взмывшую в воздух с большой скоростью.       Следующей остановкой был Поттер-мэнор. Последним представителем этого рода, насколько знал Карл, был Флимонт Поттер, с которым он был не в ладах. Дорея, тогда еще Блэк, предпочла Поттера Принцу, и последний так и не смог этого простить, а любовь к прекрасной девушки жила в сердце Карла даже после ее смерти.       Защитный контур, возле которого прекратился снегопад, не пускал вовнутрь никого без приглашения хозяйки. Едва Лорд Принц ступил на землю, как раздался пронзительный звук, напоминающий сигнализацию.       Фредерика, в это время находящаяся в лаборатории с Северусом и Гарри, почувствовала, чужую магию около своего поместья. Накинув шерстяную шаль, девушка выбежала навстречу гостю.       — Леди Поттер, — улыбнулся старик. — Вы так похожи на свою бабушку.       Фредерика удивилась, но поблагодарила. Еще никто раньше не говорил, что она похожа на Дорею Поттер. Та была высокой женщиной с черными, как уголь волосами, в отличии от миниатюрной дочки Лили.       — Я — Лорд Принц, — поклонился вошедший.       Поттер казалось, что она видит перед собой профессора Снейпа в старости, настолько похожими они были. Ровная прямая осанка и гордый взгляд.       — Добро пожаловать в Поттер-Мэнор, Лорд Принц, — она взяла мужчину под руку. — Пойдемте, представлю вашего наследника.       Девушка улыбнулась, предвкушая какую-то хитрость. Но старый англичанин не знал рыжеволосую бестию и просто доверился ведущей Леди.       Фредерика предложила расположиться гостю в уютной библиотеке и послала ниссе за Северусом и Гарри. Карл приготовился увидеть юного мальчика, но уставился на вошедшего мужчину с закатанными рукавами и палочкой за ухом. Метка уже отсутствовала на левом предплечье и зельевар, как будто помолодел на десять лет.       — Лорд Принц, — ухмыльнулась девушка. — Северус Снейп, сын вашей единственной дочери — Эйлин Принц. А это мой младший брат — Гарри Поттер.       Удивленный Лорд ни на секунду не выдал своих эмоций, лишь подошел к своему внуку, чтобы пожать его руку.       — Мы вас оставим, — прошептала Фредерика, но ее услышал лишь Гарри, так как родственники были слишком увлечены друг другом.       Северус первым сел и вынув волшебную палочку, положил ее на стол, чтобы случайно не сломать ее. Карл берет принесенную чашечку с чаем и задает вопросы своему внуку, который рассказывает свою историю без утайки. И злого отца-пьяницу, и влюбленность в милую Лили, и тот момент, когда он свернул на кривую дорожку и попал в кабалу двойного шпионажа.       — Северус, позволишь ли мне называть тебя так? — дождавшись кивка, Карл продолжил. — Мне жаль, что однажды, я отказался от твоей матери и выгнал ее из рода. Все мы совершаем ошибки в молодости, но старшим нужно уметь прощать их. Однако, ты, мой мальчик — истиный Принц. Стоит признать, что наши судьбы очень похожи.       И Карл рассказал, как в Хогвартсе влюбился в девушку, которая была младше его на пять лет, училась на Слизерине, и была идеальной. Но она выбрала своего ровесника, умного, но непоседливого Поттера. Дорея была счастлива с Флимонтом, но все же иногда сожалела о том, что отказала боготворившему ее Принцу.       — Я женился на той, которую выбрал мой собственный отец. Она была тихой, и так же тихо и угасла после рождения дочери. Я был слишком строг и невнимателен к ней, — с печалью в голосе заметил Лорд. — Леди Принц родила мне дочь. Дочь, которая сбежала к магглу, предав нашу семью.       Северус не знал, что сказать. Он все детство не слышал о дедушке ни слова, мать уходила с этой темы. В Хогвартса он пытался разузнать что-то о своем Роде, и на старших курсах взял фамилию в свой новый псевдоним. Уже во взрослом возрасте он много думал о причинах Карла отказаться от внука, и решил не искать его.       — Я нашел тебя, — совсем тихо проговорил старый Лорд. — Я верю, что еще не совсем поздно, внук. Пока я жив, мы можем наверстать упущенное, а ты станешь Главой Рода.       На этом моменте мистер Снейп чуть не подавился чаем и раскрытыми глазами посмотрел на дедушку.

***

      Гермиона выбежала из поместья без шубы, несмотря на то, что морозный воздух звенел при каждом ее шаге. Однако, ее щеки пылали от злости, и девушка совершенно не чувствовала холода. Гриффиндорка старалась незаметно ускользнуть в один из укромных уголков сада: каменная беседка, обвитая плющом.       Присев на холодную лавочку, девушка заплакала. Лишь на мгновенье она успела представить радостное будущее, где она знакомит родителей с дальними родственниками, наделенными магическими способностями. Они все вместе проводят каникулы в Канаде, обсуждая поездку к водопадам за чашечкой горячего пятичасового чая. После они с Лордом Мраксом устраиваются в одной из лабораторий, чтобы исследовать новый найденный элемент после экспедиции.       Однако, всем ее мечтам было суждено разрушиться за пять минут в злосчастном кабинете Уильяма Дагворт-Грейнджера, куда сова принесла результат проверки крови. Лорд тихо позвал ее, оставив свою сестру, раскладывающую пасьянс и Тома, который не отрывался от чтения газет.       Канадец сообщил девушке, что та действительно является его дальней родственницей. Скорее всего, один из братьев ее прадедушки, уехал в Канаду от гонения Гриндевальда, чтобы восстановить угасший род.       Гермиона достала пергамент и перо, которое прихватила из собственной комнаты. Даже несмотря на то, что она спешила и писала на коленках, ее почерк был аккуратным и изящным, как обычно.       «Милая Фредерика, я в отчаянии. Благодарю тебя за прелестный подарок и поздравления. Мы прекрасно добрались до Канады и хозяева показались мне очень любезными.       Проверка крови показала положительный результат, но мне поставили невыполнимый ультиматум. Я готова смириться с тем, что мне придется выйти замуж за того, кого выберет Лорд Дагворт-Грейнджер. Однако, мне нужно навсегда порвать связь со своими родителями, отказавшись от общения с магглами. К тому же он хочет приказать Тому жениться на его милой, но такой глупой сестренке. Не хочу, чтобы Учитель подвергался этому из-за меня.       Держи эту информацию в глубокой секретности, я планирую вернуться в Англию как можно скорее.

      С любовью, твоя подруга ГГ»

      Выплеснув всю свою злость на пергамент, девушка начала ощущать холод и поежилась. Смахнув, непрошенную слезинку, она начала собираться назад в замок.       Ее встретил Уильям, который искусственно улыбнулся, показывая идеально-белые зубы. С деланной заботой он поинтересовался самочувствием девушки и предложил ей теплую накидку.       Проводив гостью в гостиную лорд сменил фальшивую улыбку на куда более искреннюю глубокую печаль.       — Как не прискорбно мне было сообщать, но увы, с мисс Грейнджер мы не являемся кровными близкими родственниками, — он тяжело вздохнул и посмотрел на Гермиону. — Мы с Аделаидой всегда рады видеть вас в нашем поместье.       Недоверчивый Том кинул пронзающий взгляд на хозяев, а потом перевел его на смущенную розовощекую девчушку.       — Не смеем задерживать вас дольше, Лорд, — протараторила Гермиона. — Мы уедем завтра с утра.       Мракс поднял бровь удивленный инициативой пятнадцатилетней гриффиндорки и тому, что она упускает возможность зарыться в чьей-то библиотеке. Однако, он лишь поблагодарил за гостеприимство и заказал билеты в Англию.       Обратная дорога прошла в полнейшем молчании.

***

      Фредерика в задумчивости разглядывала письмо и ее лицо начинало покрываться пятнами. Она постаралась взять себя в руки и сдержать свой порыв направленный на незнакомого Лорда.       Девушка разжала кулак и посмотрела на свои ладони. На них отпечатались вмятины-полумесяцы от ногтей. Обида за подругу заполонила сердце.       Первая мысль — отправится в Канаду и самолично обвинить Лорда Уильяма в мелочности отошла на второй план. Вспыльчивость не шла настоящей Леди, а потому, присев в кресло, Фредерика принялась обдумывать.       У нее был взрослый друг, для которого не была безразлична судьба шатенки. После щелчка пальцами появилась ниссе с чистым куском пергамента и конвертом.       Гермиона просила сохранить все в тайне, но бездействие не было в характере Поттер.

***

      В Гринготтсе царило затишье. Многие клиенты не возвращались к решению своих дел раньше февраля, а в банк поступали только чеки на разные суммы. Некоторые гоблины тоже ушли в отпуск, чтобы провести время с родными в Норвегии.       Том, вернувшийся из дома Грейнджеров, зашел в главный холл и удивился царящей тишине. Он потирал свой перстень в виде змеи и шел на второй этаж. На мраморных стенах висели зеленые веночки с золотистыми свечами, освещавшими путь и красными ленточками, ниспадающими вниз.       Мужчина проигнорировал кабинеты Мракса и Слизерина, и прошел дальше. Из заднего кармана его темно-синих брюк торчало письмо. Он забрал его от эльфа, появившегося в аэропорте, и заметил расстроенный взгляд уставшей Гермионы. Мракс, не знающий причины печали, попытался приободрить свою спутницу, купив ей мороженое и новую книгу по устройству магического министерства. Девушка улыбнулась и при родителях была весела, так что они поблагодарили Тома и отпустили его.       Делая шаги, он открыл пергамент и всмотрелся в бегущие строки, смешанные с маленькими кляксами. Его брови хмурились, но на лице все же была улыбка. Том чувствовал нутром, что что-то в Дагворт-Грейнджерах что-то нечисто. Мужчина мысленно хмыкнул и подивился удивительному характеру своей ученицы, а также решил немедленно поблагодарить Леди Фредерику, которая поступила верно, написав ему.       Том дошел до кабинета поверенного рода Певереллов, старейшего, который основал отец трех братьев, которые владели Дарами Смерти. Впоследствии их пути разошлись, старшая палочка убила своего владельца, не успевшего родить наследников. Воскрешающий камень был спрятан в кольцо, украшающее палец Леди Мракс, а мантия невидимости передавалась из поколения в поколение в роду Поттер.       Предвкушая третье кольцо Лорда, Том мысленно вспоминал возможных кандидатов, которых было немного, и он не считал их более достойными.       Старый гоблин внимательно осмотрел юнца и прищурился, вникая в его ауру, а потом покачал головой, что показалось Тому плохим знаком. Достав желтую бархатную коробочку с маленьким красным бантом.       — Юноша, — хмыкнул гоблин, — Ваша стихия — лед, ведь вы больше Мракс. Возможно, если бы в вас преобладал характер Слизеринов, вам досталась земля, и тогда все было хорошо.       Мужчина оглядел просторную комнату в которой было много пыли и паутины. На стене висело потрепанное генеалогическое дерево, на котором невозможно было рассмотреть фамилии и портреты.       — Мраксы? — удивился Том. — Однако, я владею парселнтангом, как сам Салазар.       Гоблин, отложил свои записи и рассмеялся, но из его рта раздался лишь скрипящий звук. Лорд зло зыркнул в окно, но ничего не сказал в ответ на смех.       — Юноша, увы, парселтанг и гордый взгляд — это единственное, что досталось вам от великого Салазара, — заметив ледяной взгляд, гоблин постучал своими ногтями по столу. — Но не расстраивайтесь, Мракс, это тоже замечательный Род, а ваш холодный взгляд, пробирающий взгляд это только подтверждает.       — Значит, вы считаете, что кольцо не примет меня? — на всякий случай переспросил Том.       — Нет, стихия Певереллов — огонь, но вы можете примерять кольцо, если вам хочется убедиться самостоятельно, — гоблин протянул коробочку с широким кольцом в виде волн с россыпью бриллиантов.       Том, привыкший не доверять словам, натянул перстень на средний палец левой руки. Палец окутал жар, с тихим вскриком и закрытыми глазами, волшебник стянул его обратно. Кольцо закрутилось на деревянном столе из красного дерева и исчезло.       Гоблин снова хмыкнул и приподнял уголки губ, оголив часть желтых зубов. Он знал, что кольцо нашло своего владельца и теперь оставалось надеяться, что этот человек сам явится в Гринготтс.       — Перед тем, как его снять, — с хрипотцой сказал Том, — на несколько секунд, я увидел лицо будущего главы. Это четырнадцатилетний мальчик.       — Да будет так, — на прощанье кивнул гоблин и потер ладони. Уже третье столетие он сидел в одиночестве, в пустом и грязном кабинете без дела. Наконец настало его счастливое время.       Том, захватив с собой перо и пергамент, черканул несколько строк, опираясь на стенку. Щелкнув пальцами, перед ним появился домовик в черной шелковой простыне.       — Отнеси это Леди Поттер-Блэк.

***

      Том, с негодованием принял стакан огненного виски, который ему подал испуганный эльф, прижимающий уши к новой простыне с двумя эмблемами. Такими же, как были на парадной мантии самого Лорда.       Мужчина злился на юную подопечную; которая не соизволила ему рассказать о произошедшей ситуации. Он злился на прекрасную девушку, которая запудрила ему голову на зимних каникулах в Канаде. И, конечно, он злился на ее брата, который посмел шантажировать и манипулировать желаниями неопытной гриффиндорки.       Он помнил ее грустные глаза, и считал, что она ревнует его к Аделаиде. Тогда Мракс ухмылялся, замечая это к своему удовольствию и посылая Гермионе шоколадные конфеты.       Эх, если бы он знал, из-за чего печалилась девушка…       Вдруг, он вскочил, ставя стакан на столик и накинул на плечи теплую мантию. За секунду он дошел до камина и кинул летучий порошок.       Мужчина вальяжно сидевший в кресле исподлобья посмотрел на нежданного гостя.       — Чем могу быть обязан, Лорд Мракс- Слизерин? — проскрипел Уильям.       — Вы — подонок, — бросил ему на стол белоснежную перчатку Том.       Канадец приподнял бровь и кинул взгляд на прекрасный портрет своей сестрички.       — Дуэль, так, дуэль, Лорд Мракс, — хмыкнул он и вдруг разительно перемнился в лице. — Круцио! Империо!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.