ID работы: 8702508

Молчание призрачной свободы

Джен
PG-13
В процессе
928
автор
Suny fluw гамма
Размер:
планируется Макси, написано 706 страниц, 68 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
928 Нравится 342 Отзывы 558 В сборник Скачать

Акт IV Глава 1

Настройки текста
      Гарри был первым, кто радостно выскочил на поляну Поттер-мэнора. Он скинул вещи возле выхода, попросив одного из ниссе, перенести этих в его комнату. Сам мальчик побежал на всех парах в лабораторию к дорогому крестному. Лишь перед дверью он затормозил, не желая мешать и слегка постучал.       Спустя несколько секунд дверь приоткрылась и оттуда выглянул Северус, нахмурив брови.       — Совсем забыл, что вы приезжаете сегодня. Джейн, сложи гной в баночку и через десять минут ты можешь быть свободна, — в процессе приготовления зелий было решено отбросить ненужные формальности.       — Пойдем наверх, — потянул его счастливый Гарри. — Куда отправимся этим летом?       Наследник Певерелл помнил обещание Северуса показать ему разные уголки многогранного волшебного мира. К тому же, в одном из журналов Гарри прочитал о всеевропейском магическом съезде лучших зельеваров, куда не мог не быть приглашен профессор Снейп.       — Потом обсудим, — сменил тему мужчина, потрепав крестника за волосы. — Леди Поттер, вы нас напугали.       Фредерика улыбнулась и обняла своего бывшего учителя. Ей не хватало в школе его черного юмора и сарказма. Особенно теперь, когда она смогла в полной мере понять их и оценить.       Сонная Люси все ещё протирала глаза, когда ей навстречу вышел отец и брат, несущие в руках коробочку ее любимых французских конфет. — Наша дорогая девочка наконец на каникулах, — заметил очевидный факт Арман. — У нас с Полем для тебя сюрприз.       Люси удивлённо посмотрела на них и приготовилась слушать новость.       — Мы поедем на все лето во Францию, — обрадовал ее Поль. — Я планирую всерьез заняться нашим родовым гнёздышком и обосноваться там.       — Да и Люциус хотел наведаться к своему двоюродному дяде, — невзначай бросил отец семейства.       — Неужели ты бросишь путешествовать? — спросила девушка брата.       — Нет, конечно, нет, но теперь я всегда буду возвращаться в свой дом. А мой дом там, во Франции. Это ты, сестрёнка, любишь Англию и британцев, — подмигнул Поль.       Люси смутилась и сбежала из холла в свою комнату под предлогом переодеться. На самом деле брат был прав: ее душа всегда рвалась в магическую Британию, но вот провести время, а родном месте она была за. Особенно, если туда придут Малфои. Будет все, как в детстве.       Когда Люси вышла, все собрались за большим обеденным столом. Марлин и Сириус обсуждали свой медовый месяц, они отложили его на июнь, потому что так и не смогли прийти к общему решению.       Мечтательная и впечатлительная Марлин, как только прочла маггловское произведение Шекспира, сразу захотела побывать в Вероне. Сириуса же манило песочное побережье жаркого острова, где они могли бы быть только вдвоем, без навязчивых людишек и толп любопытных туристов.       Фредерика перебрасывалась фразами с Джейн, которая стеснялась теперь того, что живёт в этом доме.       — Мисс Скитер, я всегда рада гостям.       — Можно просто Джейн, — наконец улыбнулась девушка и принялась обедать.       Гарри заваливал Северуса вопросами о его новых исследованиях и просился немедленно попасть в лабораторию.       — Так, мой друг, у меня есть к тебе предложение, — сказал зельевар.       — Какое? — у любопытства юного Гарри не было предела. Не в силах сдержать его, он заерзал на стуле.       — У меня в комнате на столе есть пригласительный на закрытую летнюю конференцию в Риме. Как почетный гость я могу прийти не один.       — Оооо, — только и смог проговорить мальчик. Он закивал и чуть не выронил вилку из руки от счастья.       — Хорошо-хорошо, — улыбнулся Снейп. — Мисс Джейн, вы составите нам компанию?       Скитер подняла глаза от тарелки и внимательно посмотрела на зельевара. Она давно мечтала посетить эту легендарную конференцию, но туда приглашали только профессионалов, и такой молодой и неопытной девушке нельзя было попасть даже за огромные деньги.       — А есть шанс?       — Конечно, — тихо ответил мужчина. — Я напишу организаторам, а вы двое, собирайте чемоданы.       Фредерика улыбнулась и хитро взглянула на пару, кажется, она что-то заподозрила, а Сириус ей только подмигнул, подтверждая догадки. Сам Блэк обнимал жену и не мог отпустить. Наслаждался каждым моментом, проведенным с ней. Но также он любил спорить с Марлин, и именно поэтому они до сих пор не выбрали место для медового месяца.       — Неужели я останусь в Поттер-мэноре одна на все лето? — удивилась хозяйка дома. Она уже представила, как будет всю ночь смотреть на звезды, бегать за кусачей книжкой по лестницам и зависать в библиотеке, абстрагируясь от мира.       — Я так не думаю, — дверь распахнулась и вошел целитель Сметвик.       Он рассказал, что после падения в озеро, хотел бы обследовать ее, так как его не пускали в Больничное Крыло Хогвартса, чем он был очень возмущен. Потом Гиппократ узнал от Партхлана, которому рассказала Рита, о крестраже Дамблдора для Фредерики. И целитель решил, что гриффиндорка должна провести лето в Индии, где лечился Сириус и проверить свой организм на наличие других ненужных элементов.       — Гиппократ, как давно я вас не видела, — поприветствовала его Поттер. — Что скажете, доктор?       — Если хочешь провести день рождения с родными, то тебе стоит отправиться в сторону Азии в ближайшие пару дней. Будем смотреть, что за гадость подселил тебе директор, — заметил Сметвик, отказываясь обеда и выходя из поместья.

***

      Гарри вышел из душа, на ходу вытирая влажные волосы полотенцем и смотрел на себя в зеркале. С носа у него смешно спадали капли, и он пытался их ловить, чтобы не оставлять лужи на паркете в гостиничном номере. Они остановились в маггловском отеле «Хилтон», расположенном в самом центре Рима. Северус снял три одноместных номера рядом, в которые заселились он, Джейн и Гарри.       В первый день было решено провести экскурсию по древней столице Италии, а уже потом ехать на конференцию. Собственно говоря, именно для этого они и приехали на день раньше.       Рита долго беседовала со Снейпом, прося его присматривать за младшей сестренкой, считая ее все еще ребенком. Скитер никак не могла принять тот факт, что девушка уже выросла и ей хотелось ее максимально оберегать, особенно после произошедшего инцидента. Северус молча выслушал ее и серьезно заявил, что будет пристально за ней следить. Подслушавшая разговор Джейн вспыхнула и обиделась на них двоих.       Чтобы вымолить у нее прощения, зельевар посоветовался с крестником. Гарри безапелляционно заявил, что ему придется покупать красивый букет цветов и коробочку вкусных конфет. Северус рассмеялся, но все же купил букет невероятно красивых канн в цветочном магазине рано утром и вручил их юной девице. Та зарделась и сказала, что не сердится на мужчину.       Трио решили присоединиться к гиду, который провел им экскурсию по вечному городу, и помог по-настоящему проникнуться атмосферой итальянской жизни. Джейн казалось, что красивее она не видела улочки, а Гарри восхищался архитектурными шедеврами античности и эпохи барокко. Северусу же очень понравилось в небольшом ресторанчике для местных жителей, где он распробовал настоящую пасту. А вечер они встретили в Колизее, запасшись клубничным попкорном.       Зельевар посмотрел на свои туфли, которые были натерты до такой степени, что в них можно было смотреться вместо зеркала. Затем он помог завязать галстук Гарри, который надел изумрудный костюм, чтобы официально появится на конференции. Джейн же выбрала строгое синее платье и незаменимые черные лодочки на высоком каблуке. Теперь она была одного роста с Северусом и приняла его руку. Гарри лукаво улыбнулся, но промолчал. Он лишь собрал письменные принадлежности и блокноты в свою новую сумку и последовал за ним.       Добравшись до актового зала первым, наследник Певерелл занял места и развернул брошюру, в которой была описана программа первого дня мероприятия. Через несколько минут должен был выступить председатель сообщества зельеваров Европы с приветственной речью, так что зал был почти полностью забит.       Снейпа перехватил какой-то старичок, явно не торопившийся занять себе удобное место в первом ряду. Он нес подмышкой несколько старых потрепанных учебников, но с удовольствием затряс протянутую руку мужчины.       — Северус! — радостно воскликнул он, с интересом косясь на его спутницу. — Наконец появились на конференции с дамой. Представите нас?       — Джейн Скитер, почти выпускница Британской академии зельеваров. Одна из лучших учениц, если верить ее оценкам, — сдержанно произнес Снейп, сдерживая желания закатить глаза. Джейн же наоборот с любопытством осматривала давнего знакомого своего наставника и невинно хлопала глазками. — Амадео Грассо. Изобрел много противоядий, в том числе и от любовных зелий.       — Очень, очень приятно, — довольно заявил Грассо.       Снейп снова надел на себя каменное выражение лица, и постарался скрыть раздражение. Зная Амадео, то скоро о Джейн узнают все на конференции. Грассо был одним из немногих зельеваров, который любили почаще вылезать из лаборатории, чтобы собирать и обмениваться сплетнями.       — Нам пора занимать свои места, Амадео, если позволишь, — риторически проговорил профессор, и схватив Джейн за руку, потащил за собой к местам.       Отвязавшись от навязчивого коллеги, Северус наконец прикрыл глаза в поисках покоя и умиротворения. Конечно, приглашая с собой Гарри и Джейн он догадывался, что не обойдется без лишних расспросов и догадок.       — Я слышала о Грассо, говорят, что пару лет назад во время своего выступления на Конгрессе в Праге он учинил такой скандал, — затараторила Джейн, поворачиваясь, то к удивленному Гарри, который не удостоился чести быть представленным одному из ученых, о которых он читал в газете, то к Северусу, который был порядком раздражен. Он хотел, что-то сказать ей, но тут раздался мощный голос председателя.       — Дорогие коллеги и друзья, я рад приветствовать вас на открытие тридцать первой конференции по Зельеварению. Отрадно видеть, что в этом году собралось нас побольше, чем в прошлом. На входе вам были розданы программки, так что каждый может идти в направлении своей лекции. Дни докладов будут чередоваться с практическими занятиями и двумя выходными. В целом, надеюсь, что в Риме вам понравится.       Гарри еще раз внимательно посмотрел в листочек, и решил, что посетит выступление Селесты, которая собиралась провести опыт только что запатентованных новых зелий. Ходили слухи, что она разругалась в пух и прах с председателем из-за них, и чуть не вылетела из конференции в последний момент. Северус хотел держаться вдалеке от скандалов, а потому повел Джейн в аудиторию к Хоувеллу, рассказывающему о зелье-накопителе. Скитер даже не догадывалась о том, что это может значить.       Пройдя в коридор, украшенный витражами древнего периодами, Джейн столкнулась с молодым ученым, который собирал свои растерянные перья по полу, и помогла ему собрать. Она думала, что на таких конференциях бывают только седые старички, на что Снейп громко фыркнул.       — Быстро же вы меня со счетов списали, мисс Скитер.       С Гарри они встретились во время обеда. Мальчик выглядел помятым и слегка растерянным. Северус ободряюще потрепал его по голове и расспросил, что же случилось. Оказалось, что Селеста — старая волшебница, едва державшая себя на ногах, довольно быстро и живо рассказывала свой материал, так что юному студенту было сложно что-то понять, особенно через переводческий артефакт.       Пока они разговаривали, Джейн подсуетилась и заботливо принесла деревянный поднос с огромной яблочной шарлоткой и тремя кружками зеленого чая. Пока она стояла в очереди популярная сырная пицца закончилась.       Вдруг к их столику засеменила молодая девушка в весьма короткой юбке, и белоснежной рубашке, похожей на униформу. Она поклонилась и заговорила милым и приятным голосом.       — Мастер Снейп, у меня к вам срочное дело, — наконец озвучила цель своего визита девушка и потянула профессора за рукав в сторону. — Председатель просит вас выступить сегодня вечером.       Гарри чуть не поперхнулся собственным чаем и внимательно уставился на крестного.       — Ваш соотечественник, Гораций Слизнорт только что отказался от приглашения, заметив, что если мы не предложили вам выступить, то мы круглые идиоты.       В ответ на это Северус хмыкнул и внимательно оглядел стройную секретаршу председателя. Также краем глаза он заметил, как напряглась Джейн. Ревновала. И напряжение исходившее от нее можно было резать ножом.       — Пожалуйста, — умоляюще проговорила помощница. Председатель сказал ей, чтобы как угодно уговорила Снейпа, не отличавшегося легким характером.       — Ладно, — махнул рукой Снейп, отпуская довольную девушку.       — Вау, — только и смог проговорить Гарри. Он уже настроился вечером слушать своего крестного в первых рядах. Джейн же отчего-то опять надула губки, но старалась это не показывать. Северус улыбнулся ей уголками губ. Видеть, что она дорожит его привязанностью было приятно, но все же ему не хотелось бы иметь дело с избалованной и истеричной молодой девчонкой.       На позднее вечернее выступление Северуса пришло больше народа, чем он ожидал. Он вообще до шестидесяти лет не планировал выступать, так как ему хватало опыта рассказывать лекции неблагодарным студентам в Хогвартсе.       — Добрый вечер, дорогие коллеги, — оглядев аудиторию сдержанно проговорил Снейп. — Покупая порт-ключ, я и не догадывался, что мне предстоит выступать. О чем же вам сегодня рассказать? Пожалуй, представлю вам свое недавнее изобретение, которое я, к счастью, взял с собой.       На последних рядах заинтересовано зашевелились и в аудитории поднялся гул, но стоило Северусу серьезно зыркнуть, как стушевались даже старые маги.       — Сфера косметических зелий, — проговорил Снейп, предчувствуя смешки. Косметические зелья не особенно пользовались популярностью у профессоров, но Северус знал о чем говорит, а потому спокойной отреагировал на издевку, предвкушая удивленные взгляды. — Новое, усовершенствованное защитное зелье для волос. Оно не оставляет липкого и грязного слоя на волосах, потому что употребляется внутрь, а не равномерно распределяется по длине прически. Держится гораздо дольше, чем обыкновенное, потому что компоненты зелья встраиваются в фолликулы волос. При регулярном использовании не вредит, а лишь укрепляет волосы.       Зельевары удивленно присвистнули. Они действительно были приятно удивлены данным зельем и были готовы оценить его по достоинству. Волосы — это была проблема каждого волшебника, работающего в лаборатории. Постоянные пары, возможные взрывы и многие другие факторы, после которых маги могли остаться лысыми. Ну а для того, чтобы постоянно мыть волосы от защитной мази, дающей жирную пленку, тоже не было много времени. Вот так и ходили зельевары либо без волос, либо с сальной головой.       — Молодой человек, — обратился к нему профессор, сидящий на втором ряду со слуховым аппаратом. — Что за состав у этого чуда?       — Зелье пока что не запатентовано, — развел руками Северус. — Так что я не могу сегодня вам раскрыть все тайны его создания и рецепт.       — Но хотя бы можно будет его заказать? — не сдавался старичок, многие закивали, не жалея несколько десятков галлеонов за такое зелье.       — Конечно, господа и дамы, — согласился Снейп, не отказываясь от дополнительного заработка. — Давайте обсудим это после лекции в кафетерии, а пока мне есть что еще вам рассказать.       Лекция Северуса длилась еще несколько часов, он рассказал о том, как вывел зелье, защищающее обонятельные рецепторы от непредвиденных ожогов. Нюх был также очень важен для зельеваров. Гарри искренне старался внимательно слушать крестного, но для него день был очень сложен, так что его глаза закрывались. Джейн, сидевшая рядом, погладила мальчика по голове и хотела отправить его в номер, но он запротестовал и даже пошел с ними в кафетерий, чтобы послушать приватный разговор профессоров.       — Гарри, почему ты до сих пор не в постели? — строго прошипел Снейп, неся уставшего мальчишку на руках. — Неужели ты хотел еще полночи сидеть с нами?       — Конечно, а потом я бы еще и задавал тебе вопросы из своего списка, — показал Певерелл свой исписанный блокнот. — То зелье, которое искажает запахи, я хотел кое-что уточнить …       — Гарри, обо все поговорим завтра, — перебил его Северус. — Ты уже засыпаешь.       Подросток хотел возмутиться, но крестный действительно был прав. Едва его голова коснулась подушки, как пуффендуец провалился в царство Морфея. Завтра первая лекция была днем, но проспать ее не хотелось. Джейн, тоже пошла в свои апартаменты, захватив небольшой заварник с успокаивающим ромашковым чаем. Северус, облокотившись на свою дверь несколько минут смотрел ей вслед, а затем, махнув своим собственным мыслям, тоже пошел спать.

***

      Фредерика, проводив брата на конференцию, принялась собирать вещи в собственное путешествие. Сириус рассказал ей о том, что ей обязательно понравится в целительской деревне в Индии. Девушка кивнула и воспользовалась порт-ключом, который дал ей целитель Сметвик. Он обещал, что встретит ее уже в пункте назначения.       — А вот и Леди Поттер, — хлопнул в ладоши Сметвик, помогавший ей выйти из зачарованного круга. — Передаю вас в руки моих коллег.       — Рад наконец встретится с вами, — проговорил старший седой маг, по имени Хиран. — Мистер Блэк очень много говорил о вас.       Девушка смутилась, зная, что крестный мог постоянно хвалить и восторгаться ей, и перевела взгляд на женщину, стоявшую по левую сторону от него.       — Моя жена, Чирания, — представил ее Хиран. — Она будет заботится о вас ближайшие недели. Пройдемте-ка в дом, а то сегодня должен пойти дождь.       Знакомство было решено начать с званого ужина. Огромный длинный стол был накрыт белой скатертью, на которую были поставлены огромные тарелки с изысканной и красивой едой. Стол пестрил закусками, первыми и вторыми блюдами. По этикету десерт подавался позже.       Светский разговор плавно перешел в беседу о лечебных зельях и решении проблемы, возникшей с Поттер. Сама девушка не встревала в разговор, пока ее не спросили, и просто с удовольствием отведывала вкусные блюда, искусно приготовленные хозяйкой.       — Ваша комната, мисс, на третьем этаже, — после ужина сказала Фредерике Чирания. Гиппократ помог ей отнести вещи и снова вернулся к своим коллегам. Он обещал присутствовать на первых двух осмотрах, но потом ему было необходимо снова вернуться в Мунго.       Небольшая комната Поттер утопала в зелени: светло-зеленые обои, салатовые подушки на изумрудной кровати с нежным балдахином цвета шартрез и нефритовый ковер. В окна стучали ветки огромных деревьев, на которых распускались розовые цветы и дарили всем аромат.       Фредерика отложила осмотр территории на период реабилитации, и на следующее утро девушка спустилась в больничный домик, в котором происходила бы «операция». Сметвик показал ей на узкую, но мягкую и красивую кровать. Колдомедикам нужно было провести диагностику, и гриффиндорка прикрыла глаза. Ей ничего не приходилось делать, только спокойно лежать и отдыхать.       — Удивительно, просто удивительно, — покачал головой главный целитель.       — Что удивительно, сэр? — приподнялась на локти Фредерику и поинтересовалась. Мужчина держал в руках стеклянную склянку с ее кровью.       — Как с таким составом крови вы до сих пор живы? Яд василиска — это немыслимо! — На втором курсе меня укусил василиск, а после я выжила благодаря слезам феникса, — пояснила девушка, откидываясь обратно. — Мастер Сметвик может вам рассказать подробнее, из меня уже выходила какая-то гадость благодаря этому коктейлю. Теперь даже шрам отсутствует, к счастью.       — У вас давно не болела голова? — заинтересовано спросил Хиран, рассматривая чистый лоб девушки.       — Полгода не болела, но в последнюю неделю начала покалывать немного, — призналась Поттер.       — Кхм, кхм, — мужчина прижал палец к тому месту, на которое показала девушка и она застонала, словно яркая вспышка боли озарила ее голову. Такого не было с момента возрождения Волан-де-морта.       В это время к ней подбежал Сметвик и внимательно посмотрел на правую руку. Присев рядом и ничего не говоря, он вытянул ее и несколько раз провел палочкой над ней. Спустя несколько минут колдовства на безымянном пальце наконец появилось небольшое деревянное колечко. Но вот снять его не получилось.       — Не суетись, Гип, — осадил его Хиран. — Нужно сначала разобраться с головой.       Фредерика распахнула глаза, и хотела внимательно посмотреть на неожиданное украшение и что-то спросить, но целители строго взглянули на нее и ввели в сон, чтобы не мешала. Воздух завибрировал, когда Гиппократ еще раз попытался снять кольцо с помощью магии.       — Нужен изгоняющий, это очень похоже на крестраж, — наконец сказал Сметвик.       Через всю деревню прибежал другой целитель, он отряхнул невидимые пылинки с мантии и достал свою палочку из кобуры. Он провел ею по телу девушки и вмиг стал серьезным. Когда к нему в кабинет ввалился Хиран, с криком о том, что у пятнадцатилетней англичанки крестраж в теле, он лишь рассмеялся.       Спустя полчаса Джэкс смахнул со лба пот. Он все время читал заклинания на латыни, чтобы извлечь дух из девушки, оставив ее в целостности и сохранности. Можно было использовать адское пламя для выборочного уничтожения сущности, но они имели риск убить Фредерику. Под руку Сметвик рассказал ему историю Фредерики, которая уже избавилась от крестража Волан-де-Морта летом в банке Гринготтс.       Грудь гриффиндорки поднялась и в комнате прошелся ужасный ураган, который смел все картины со стены, упавшие со звоном. Наконец девушка открыла глаза и внимательно оглядела целителей. Она почесала голову и удивленно открыла рот. Хирам оглянулся, пытаясь понять, что такого необычного увидела Фредерика. Однако, за ним было пустое кресло, и индиец задал девушке вопрос.       — Вы не видите? — переспросила Поттер. — Но там же …       Молодой человек, в красивом костюме, встал из кресла и подошел к Фредерике.       — Тише, они все равно не поймут, — хитро прошептал он ей на ухо.       Фредерика вскочила с кровати, и попыталась дотронуться до него рукой, но пальцы лишь проскользили по воздуху, и она ничего не ощутила. Девушка еще раз с ужасом взглянула на Сметвика, требуя объяснений.       — У тебя сочилась кровь из места, где был шрам, но благодаря стараниям Хирама все хорошо, — успокаивающе проговорил он. — У Джэкса же получилось снять это проклятое кольцо без последствий. Только вот твое магическое ядро крайне истощено, придется воздержаться от колдовства на пару недель.       — Кажется, последствия все же возникли, — перебила его Фредерика. — Рядом со мной стоит юноша и смеется. Скажите, это галлюцинации?       — Возможно, — взял слово изгоняющий. — возможно, мне не удалось до конца изгнать из вашего тела этот дух. Если бы мы знали, кто это был, то было бы легче. Однако, даже после убойного коктейля из яда василиска и слез феникса, частичка души другого волшебника осталась в вас. Она была очень маленькая, и в будущем бы с легкостью выветрилась из вас. Однако, кто-то надел на вас это украшение. Гиппократ сказал, что после этого вы упали в озеро. Скорее всего, ваш организм в период опасности принял помощь кольца-паразита взамен другой жизни.       — Другой жизни? Кто-то должен был умереть? — испуганно поджала колени девушка.       — Не совсем. Вы как бы продали душу и тело вашего будущего ребенка этому кольцу. Частичка другого волшебника, создателя этого крестража-артефакта, поглотила бы его. Не знаю, зачем это нужно и кому, — развел руками Джэкс. — Я пытался действовать аккуратно, но частички души чужого мага сложились воедино. Их было недостаточно для того, чтобы обратно вселиться в вас, но слишком много, чтобы развеяться в воздухе.       Фредерика выгнула бровь, показывая, что совершенно не понимает того, что говорит этот маг. Он просто редко общался с людьми, в основном проводя время со своими книжками, в которых писалось о душах, крестражах и духах.       — Что делать? — задала простой вопрос Поттер, поставивший в тупик всех взрослых, присутствующих в комнате.       — Раз появился призрак, значит есть то, что держит его в этом мире.       — Нужно убить того мага? — ужаснулась девушка.       — Нет, что вы. Уничтожьте все крестражи этого волшебника, чтобы он стал простым смертным. Заключая контракт со Смертью во время создания «якорей», он теряет ее доверие. Так что можно сказать, что сама Судьба будет на вашей стороне, — подсказал изгоняющий, выходя из комнаты.       Фредерика закрыла глаза и уткнулась носом в колени. Она только начала расслабляться и жить жизнью обычного подростка: учить уроки, переживать первые любовные драмы и общаться с семьей. Но вот ей нужно снова срываться в приключения, рыскать по миру, ища то, не зная что. Поттер не была уверена, что виновен именно Дамблдор. Никак не вписывался добрый и светлый волшебник, помогающим бедным и убогим сиротам с образом злого гения. Фредерика, несмотря на разные факты, постоянно встречающиеся ей, старалась верить в то, что Альбуса подставили.       — Хорошо, что нас оставили вдвоем, — нарушил молчание призрак. Девушка распахнула глаза и поняла, что целители действительно ушли.       — Не мог бы ты тоже погулять? — стиснув зубы вежливо попросила Фредерика.       — Я пробовал, — подняв глаза к небу проговорил призрак. — Максимальное расстояние, которое я могу преодолеть от тебя, это четыре шага.       — Замечательная новость, — почти истерично ответила девушка. — Ну как звать-то тебя?       — Единственное, что я помню — это момент рождения, — начал свой рассказ юноша. — Над моей кроваткой склонился мужчина, и соизволил изречь имя Джерард. А потом все завертелось, закружилось, перед глазами словно пронеслась вся жизнь, но я ничего не могу вспомнить. Кажется, что вот-вот вспомню, но мысль тут же улетучивается. И вот, я здесь.       Фредерика вздохнула и еще раз оглядела Джерарда. Что ей следовало делать с ним? Кажется, он не был похож на юного Дамблдора, что подкидывала ей еще больше загадок. Аж голова начинала болеть.

***

      Драко, засунув ступни в мягкие изумрудные тапочки, поздно утром спустился в столовую. С вечера он попросил эльфов дать ему возможность выспаться после всего сложного учебного года. Из комнаты доносился ароматный запах кофе, манящий к себе. Его мать, наконец отложив спицы, уже крутилась возле зеркала, о чем-то болтая с самой собой. Люциус же сидел с другой стороны стола, перелистывая газету.       — О, наконец проснулся, — откладывая чтиво в сторону сказал Лорд.       — Доброе утро, отец, — кивнул ему парень, беря из маленьких ручек эльфа кофейную чашечку и блюдце с клубничным печеньем. — Какие новости?       — Жаклин ждет нас у себя через несколько дней, — примерив новую шляпку отозвалась Нарцисса. — Она очень скучает по своему любимому и единственному внуку. Хочет посмотреть, каким ты вырос.       Драко осторожно улыбнулся краешком губ, так как знал бабушкины причуды. Миссис Малфой будет охать какой он бледный и худой, заставит съесть несколько десятков пончиков. Но он был бы рад снова прогуляться по ее винодельне, лавандовым полям и зайти в старый кабак сэра Роберта.       — Может захватим с собой Полумну? — предложил юноша. Ему не хотелось все лето проторчать в одиночестве.       — Не думаю, что это удачная идея, сын, — предположила Нарцисса. — Твою бабушку сильно расстроил побег Маргарет, и она всем сердцем ненавидит Лавгуда.       — Но эта девочка тоже наша семья, — неожиданно вступился за племянницу Люциус. — Думаю, что для всех будет хорошо, если она поедет с нами. Я напишу Ксенофилиусу.       Сказав это, Лорд вышел из-за стола, направившись к себе в кабинет. Драко лишь хмыкнул и продолжил завтракать. В семье Малфоев были свои устои и традиции, даже наследник не всегда их понимал. Но ему не нравились соседи бабушки Жаклин, с которыми она все время навязывала ему дружбу. Он не мог терпеть этих лицемерных, улыбчивых девочек. Поэтому он общался только с Пьерфонами, игнорируя их не всегда уравновешенную мать.       Нарцисса сложила свои украшения в красивую резную шкатулку и переодев платье на изумрудное, вышитое блестками. Люциус тоже был при параде. Его мать всегда гордилась своим сыном. А он не хотел подвести ее даже во взрослом возрасте. Нарцисса совершенно не была похожа на Жаклин, а потому и Драко был лучшей версией своего отца.       Белобрысая девушка присоединилась к ним через четверть часа. Она была как обычно странной, с сережками-редисками и ожерельем в виде пробки. Нарцисса искренне улыбнулась при виде этой милой девушки. Она приобняла ее и мысленно поддержала. Никто не знал, что выкинет Жаклин.       Но сегодня старая миссис Малфой была в хорошем настроение. Она поцеловала в щеку каждого из своих внуков и строго осмотрела Нарциссу. Она всегда казалась ей слишком болезненной, и выбор сына не одобряла. Но Люциус был счастлив с уроженкой Блэк. Она любила его, заботилась, создала крепкую и хорошую семью. Счастье сына было самым важным для Жаклин, как для матери.       На следующее утро Полумна и Драко сбежали в парижский маггловский Диснейленд, по секрету шепнув об этом только Нарциссе. Та прикрыла детей, сказав, что они еще спят. С каждым днем она все больше и больше удивлялась непонятному поведению ее сына. Но представительнице семьи Блэк нравилось, как девчонка Лавгуд влияет на него.       Луна, надев ярко-розовое платье и тоненькие босоножки, бежала по дороге навстречу Микки Маусу. Отец в детстве познакомил ее с этим мультипликационным персонажем, и она очень полюбила его. Теперь появилась такая уникальная возможность попасть в настоящую сказку для маггловских ребятишек.        Но Полумна была так погружена в свои мысли, что не заметила как перецепилась через лежащую на земле метлу и упала к чьей-то обуви. Она подняла глаза и увидела красивого юношу. Он показался ей очень знакомым, но в первую минуту девушка не смогла вспомнить где его видела.       — Виктор Крам! — среагировал Драко, подходя к кузине. — Не ожидал тебя здесь увидеть.       — Через полчаса начнутся соревнования по полету, — улыбнулся болгарин. — Сегодня день посещений только для магов. Но вот увидеть здесь Малфоя — это действительно необычно.       Слизеринец рассмеялся и пожал руку бывшему участнику премудрого турнира. Вспомнив свои манеры, Виктор помог встать Луне, которая очаровательно улыбнулась и спрятала глаза.       — Вы так прекрасны, мисс, — прошептал он ей, заставляя смутиться еще больше.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.