ID работы: 8702508

Молчание призрачной свободы

Джен
PG-13
В процессе
928
автор
Suny fluw гамма
Размер:
планируется Макси, написано 706 страниц, 68 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
928 Нравится 342 Отзывы 558 В сборник Скачать

Акт V Глава 5

Настройки текста
      Председатель Визенгамота, толстый мужчина в квадратных очках, чесал свой затылок и тяжело сопел. Он мысленно проклинал Дамблдора, который скинул на него это дело. Судить мальчишку Малфоя не хотелось. Вот его отец, старший Лорд сидел на своем законном месте. По аристократическому лицу было сложно прочесть эмоции, но каждый присутствующий в этом зале знал, что Люциус за сына порвет любого. Нарцисса в темном изумрудном платье с полупрозрачной вуалью, закрывающей лицо, сидела на скамье со стороны обвиняемого. Рядом с ней умостилась рыжая девушка, напоминающая председателю, Героиню волшебного мира. Вот с кем уж точно не хотелось ссориться. Нарциссу за локоть поддерживал мужчина с голливудской бородой, подавая ей коробку с салфетками.       По залу Визенгамота прошел шепот. Заседание проводилось в сокращенном составе судебной коллегии. Маги в малиновых большой серебряной буквой В, вышитой спереди общались между собой, обсуждая дело о юнцах. Палочки заключенных лежали на главном столе, и их осматривали любопытные маги. Люциус проследил за тем, чтобы репортеры остались за дверью.       По середине зала возникло два кресла с наручниками. Служебные авроры с минуты на минуту должны были привести заключенных. К Малфою доставили семейного адвоката, который должен был подготовить защитную речь для суда. А вот на удивление всех защитником Рона Уизли был сам Дамблдор, который хлопотал за приличную камеру для гриффиндорца. У него была подвесная кровать и небольшое окно под потолком.       Фредерика повернула голову и заметила Перси Уизли, который важно перебирал бумаги, сидя рядом с Амелией Боунс, сегодня у нее был выходной, но она решила присутствовать во время слушания. Перси заполнял протоколы, касающиеся палочек задержанных школьников.       Лорды Гринграсс, Мракс и Нотт заняли место рядом с Люциусом. Они ободряюще пожали ему руку и посмотрели на огромные часы, висящие под потолком. Наконец двери в подземелье отворилась и вошел наследник Малфой. Он был одет в черный костюм. Таким опрятным и официальным его не ожидали увидеть. Зал затих, потому что спустя несколько мгновений появился рыжий юноша. Он был слегка помятый, заспанный и со спутанными волосами. Полная противоположность слизеринца.       Юношей посадили рядом, но они не смотрели друг на друга. Драко вел себя так, словно однокурсника и не существовало тут. Рон же, наоборот, нервничал и ерзал на стуле, не сводя глаз со старшего брата, который едва заметно кивнул ему. Молли обещала ему, что ни один волос не упадет из его головы.        — Леди и Джентльмены, прошу всех занять свои места. Суд начинается, — послышался голос председателя Визенгамота, когда в зал вошел Альбус и сел на скамью со стороны потерпевшего Уизли.       Фредерика сжала кулаки и посмотрела на своего друга. Ее кольцо началось нагреваться, и девушка выдохнула, чтобы не обжечь свой палец, и палец своего мужа, который уже вернулся в Монако. Сириус хмурился и тихонько переговаривался с кузиной, хотевшей броситься к своему сыну, который провел ночь в Азкабане, кишащем злобными тварями.       — Драко Люциус Малфой, — проговорил мужчина в малиновой мантии. — Вы обвиняетесь в злонамеренном использовании непростительных заклинаний в стенах школы по отношении к своему однокурснику. Во время заседания вы должны отвечать только правду, для обеспечения этого будет использовано зелье «Сыворотка правды».       Перси Уизли, бросив пергаменты, подошел к заключенному и вылил из стеклянного флакончика содержимое ему в рот. Слизеринец на секунду почувствовал неприятный горький вкус и легкое головокружение.       — Мистер Малфой, вы совершали преступление в котором вас обвиняют? — задал вопрос толстый мужчина.       — Нет, — ответил Драко.       Люциус поднялся со своего места и поднял руку:       — Позвольте, но в данной ситуации мой сын является жертвой!       — Лорд Малфой, займите свое место, мы ещё дойдем до этого, — скривился председатель. — У мистера Малфоя на палочке обнаружено непростительное заклинание, которое подтверждает его вину.       Драко невозмутимо посмотрел на свою палочку, которую Перси аккуратно поднял вверх. Он ни за что бы не признался, что его большой страх — сломанная палочка.       — Мистер Малфой, вы использовали заклание Круцио против мистера Рональда Уизли? — проговорил мужчина.       — Нет, — отрицательно покачал головой подсудимый.       — Ложь! — вдруг выкрикнул Дамблдор со своего места. Однако, ему было вынуждены сделать замечание.       — Кто-то мог использовать вашу палочку? — предположила Амелия Боунс.       — Не знаю, — также тихо ответил Драко. — Скорее всего…       Председатель вздохнул и перевернул страницу в своем блокноте.       — Мистер Уизли зачем вы прокляли своего однокурсника?       — Это была защита! — выкрикнул Рон. — Он первый начал!       Фредерика усмехнулась от того, насколько по детски звучала эта фраза. Однако, она не могла не заметить, что Дамблдор научил Уизли некоторым уловкам, способным обвести сыворотку правды вокруг пальца.       — Мистер Уизли, откуда вы узнали такое заклинание? Я сомневаюсь, что оно есть в школьной программе обучения. Быть может оно используется в вашей семье? — предположил председатель, бросив взгляд на Перси. Тот переволновался, от стыда покрылся красными пятнами и ненамеренно поставил кляксу.       — Нет, нет, — поспешил заверить его Рон и выгородить свою семью. — Я увидел его в книге Фредерики Поттер, моей однокурсницы.       Девушка тут же пожалела, что не набросила на себя мантию невидимости, так как все взгляды были теперь устремлены на нее.       — А вот мы можем задать вопрос мисс Поттер, принесите сыворотку, — потирая руки предложил Альбус.       — Протестую. Насколько нам известно, Леди Поттер-Блэк, — Том специально выделил титул своей подруги, — в тот день не было в замке. Собственно, остальные студенты не могут являться свидетелями по причине несовершеннолетия.       — Протест принят, — неохотно стукнул молотком председатель.       — Но все же я хочу сказать, что верю Драко, — поднялась со своего места Фредерика, — мистеру Малфою. Между ними с мистером Уизли все время возникают недопонимания и ссоры. Но мистер Уизли вспыльчив и вполне мог действовать на эмоциях, совершить необдуманный поступок.       — Как известно, — Дамлблор хитро сверкнул глазками, — жена не может свидетельствовать против мужа.       Он потянулся во внутренний карман мантии, чтобы достать свиток, подтверждающий родственные отношения. Казалось, что Дамблдор наслаждался происходящим, он думал, что загнал зеленоглазую девушку в ловушку. Все с любопытством и замиранием смотрели, но в руках Главного чародея отказался только пепел.       — Не понимаю, что происходит… — растерянно проговорил он.       — Директор, — мягко улыбнулась девушка, но в ее взгляде плясали огоньки. — Мой брак с Рональдом не может быть действительным, потому что я уже повенчана самой магией с другим юношей.       Сказав эту фразу, девушка удалилась из зала, громко хлопнув дверью. Только после того, как эхо перестало отдаваться от стен, маги в малиновых мантиях позволили себе говорить.       Люциус выразительно посмотрел на председателя и тот несколько раз стукнул своим молотком:       — Таким образом за неимением достаточного количества улик, суд признает Драко Люциуса Малфоя невиновным, — он сделал передышку. — А также обязует мистера Рональда Биллиуса Уизли выплатить компенсацию в размере пятидесяти галеонов.       Рон понуро уставился на собственную обувь. Он опять провалил задание, но на этот раз последствия были гораздо хуже. Фредерика непонятным образом успела избавиться от оков брака. Гриффиндорец лишь надеялся, что долг Малфоя заплатит директор.

***

      Северус вышел из леса, довольно улыбаясь. Испачканные рукава его белой рубашки были закатаны до локтей. Мужчина нес в руках поднос со стеклянными и металлическими колбами. Он двигался медленно, аккуратно, чтобы не расплескать содержимое в них.       — Почему нельзя просто левитировать их? — задала вопрос его напарница, только пришедшая с учебы. Она завязала свои волосы в пучок, чтобы они не мешали, и подошла к зельевару.       — Джейн, вам должны были говорить в академии, что над ингредиентами, которые будут использоваться в разработках новых зелий, нельзя колдовать. Это может вызвать непредсказуемый результат, — заметил Снейп. Он достал с верхней полке древний манускрипт, который принес ему Блэк из родовой библиотеки. Вместе с мисс Скитер они планировали усовершенствовать давно забытое зелье.       Девушка улыбнулась и распалила огонь под котлом. За лето во время работы с самым молодым заслуженным зельеваром Англии она узнала больше, чем за все годы своего обучения.       Джейн влюбилась в эту просторную лабораторию: три широких прямоугольных стола, огромные шкафы с колбами, пробирками, трубками и пинцетами, а также редкими законсервированными ингредиентами. Она была рада знакомству с щедрой Леди Поттер-Блэк, которая допустила ее ассистировать Северусу.       Ниссе принес облепиховый чай для господина Снейпа и его подружки. Каждый раз он хитро подмигивал, совершенно не боясь уничтожающего взгляда самого зельевара. Мисс Скитер же наоборот, тушевалась от комментариев домового и поскорее прятала свой взгляд.       Джейн мелко нарезает живокост, в то время как мужчина что-то мешает в котле. Девушка умиротворенно слушает стук металла об металл и улыбается. Такая гармония была привычной в подземной лаборатории Поттер-мэнора.       — Молодые люди, не помешаю? — проговорил мужчина, опираясь на свою трость. Он стоял в проходе двери лаборатории и Джейн с точностью могла сказать, как будет выглядеть Северус в старости, настолько они были похожи. Хотя, Карлу было уже за семьдесят, выглядел он на двадцать лет моложе своего возраста.       — Лорд Принц, — приветственно поклонился Северус. В первый и последний раз они видели зимой, когда Карл случайно заглянул в мэнор в поисках своего наследника.       — Северус, вы так и не отправились со мной в Гринготтс, чтобы примерять кольцо наследника, — в укоре покачал головой Лорд. — И называйте меня Карлом, в конце концов я ваш дедушка.       — Сев, я прослежу за зельем, ступай в гостиную, — проворковала Джейн, случайно касаясь его ладони. Зельевар вздрогнул и кивнул своей ассистентке.       Вместе с дедом они молча поднялись наверх, заботливый ниссе принес две чашки кофе и поднос с мармеладом. Мужчины сели друг напротив друга и несколько минут рассматривали собеседника. Каждый был погружен в свои мысли и не был готов нарушить тишину. Снейп задумался о том, что хозяйка Поттер-мэнора является очень гостеприимной, потому что людей здесь всегда было очень много. Но это была не штаб квартира Ордена Феникса, члены которого разворовывали Блэк-Хаус. Напротив… В особняке Поттер находились самые уважаемые гости, которые были вежливы с Фредерикой.       — Северус, я бы хотел, чтобы ты как можно скорее вошел в мой… — старик замялся, — наш род. Я уже давно не молод, и в этом возрасте у всех приличных Лордов есть наследники. Я не желаю, чтобы кольцо перешло в побочную ветвь, представители которой разбросаны по Европе.       — Карл, я ни разу не аристократ, — хмыкнул бывший слизеринец. Он проводил параллель с лучшими друзьями: Томасом и Люциусом, и понимал, что не был похож на них.       — Это не важно, за год я бы сделал из тебя истинного Принца, — возразил Карл. — Мы переедем в Принц-Хаус. Ты стал бы Лордом, а твой сын или дочь, наследниками. Я бы помог с воспитанием, если буду здоров. Мы были бы настоящей, дружной семьей.       — Где ты был, когда отец избивал Эйлин? Когда она прятала свою палочку под кроватью, и была вынуждена работать на маггловской работе? — без обиняков спросил Северус. — Почему у меня не было настоящего дедушки и семейного тепла, как у всех детей? Чем же я был хуже…       — Северус, — в горле Лорда Принца пересохло. — Я понимаю, что сейчас я никак не могу искупить свою вину. Но позволь нам начать все заново. Твоя… кхм… девушка, она тоже может переехать с тобой.       Снейп вздрогнул.       — Она не моя девушка, — сказал он, и понял, что сожалеет об этих словах. Джейн за эти месяцы стала для него очень близким человеком. Работая бок о бок, они почти не разговаривали, но понимали с полуслова. А на каникулах в Риме он понял, что полюбил эту умную, но иногда взбалмошную девчонку.       — Северус, — умоляюще проговорил Карл. Не в его привычке было просить, но этот отпрыск был его последним шансом рода Принц. Предки не простили бы ему этого. Волшебники, нарисованные на портретах, ругались на Карла еще с тех пор, как он выжег из родословной свою единственную дочь. Эйлин была незаурядной волшебницей, прекрасно закончила школу, и хорошо, как и все Принцы, разбиралась в зельеварении.       Снейп закатил глаза. С одной стороны, он никогда не забудет своего бедного детства в маггловском районе, где он познакомился с Лили. Возможно, если бы он жил в Принц-хаусе, то не влюбился бы в магглорожденную, не присоединился к Темному Лорду, и не стал бы двойным шпионом со всеми вытекающими. Но с другой стороны, Северусу было жаль старика, который остался один в холодных стенах поместья, со своими страхами прошлого. Он хотел дать шанс ему…       … и себе. Начать новую жизнь в Принц-хаусе. С Джейн Скитер. Их дети, с белыми, как у матери, или черными, словно смоль, как у отца, волосами, бегали бы по поместью, озаряя его смехом и детской непосредственностью.       — Допустим, Лорд Принц, — начал Снейп. — я соглашусь на ваше предложение. Какие мои действия вы хотите видеть дальше?       Старый мужчина довольно улыбнулся. Это было сложно, но Северус был похож на него самого больше, чем предполагал.       — Во-первых, называйте меня Карл, — повторил Принц. — Во-вторых, заканчивайте свои исследования в этой лаборатории, и перебирайтесь в мое поместье. Хватит уже злоупотреблять гостеприимством Леди Поттер-Блэк.       Северус хмыкнул. Он уже давно думал о том, чтобы переехать. Сначала связаться с Нарциссой, которая бы вновь помогла ему наладить постоянную клиентскую базу, а затем, на вырученные средства снять новый домик. В Паучий тупик ему возвращаться и ремонтировать отчий дом не очень хотелось.       — А она все же настоящая Леди Блэк, и Леди Поттер, не смотря на то, что я слышал о ней. И так похожа на свою бабушку Дорею, — погружаясь в воспоминания проговорил Карл. — Не внешне, разумеется. Но неуловимо: походкой, мимикой, движениями и речью. Могу поклясться Мерлином, что это Дорея воскресла, и как в былые времена понесется вальсировать на приеме моего отца.       — Я так понимаю, что ты не сильно жалуешь Поттера-старшего, — ухмыльнулся Северус. В своей молодости он тоже ненавидел Джеймса, который женился на той, кто была мила его сердцу.       — Флимонт Поттер был занозой в моей жизни. Фортуна оберегала его во время дуэлей, коих он устраивал не мало. Самый боевой маг за то время, которое я учился в Хогвартсе. И тот еще ловелас, он загубил не одну репутацию во время Святочный балов. Времена, конечно были такие. — улыбнулся Карл. И по этой улыбке Северус понял, что он тоже не всегда был верен своему выбору. — А Дорея все равно выбрала его.       — Ты жалеешь о том, что перестал бороться за любимую женщину? — спросил Северус. Сам он выбрал оберегать Лили со стороны, не вступая в конфронтацию с Джеймсом. Тем более тот, все равно победил.       — Ты знаешь, — хмыкнул Лорд Принц. — Сейчас я понимаю, что Дорея была счастлива с Флимонтом, и мне этого достаточно. Я должен был отпустить ее гораздо раньше, и больше обращать внимание на твою бабушку.       Северус кивнул, понимая дедушку. Они и в правду были похожи очень сильно.       — Мне пора, Северус, — встал Лорд, похлопывая внука по плечу. — Я буду ждать тебя на следующей неделе.       Молодой зельевар поклонился и проводил Карла до границ аппарационного поля, где его уже ждала магически-зачарованная карета. Северус вежливо поклонился, и на прощание Лорд Принц передал ему портключ в виде мужского браслета.

***

      Фредерика не хотела возвращаться в Хогвартс. Вместо этого она трансгрессировала в Поттер-мэнор. Остановившись возле почтового ящика, она забрала три письма, которые давно ждали ее внимания. Первым делом она взяла красочную открытку с красными, желтыми, оранжевыми и коричневыми домиками. А на переднем плане развивался шведский флаг. Послание оказалось от Крама.       Виктор приглашал свою давнюю подругу в Швецию. На родину гонок на метлах, которые возникли там еще в двадцатом веке. В Коппарберге ежегодно проходили состязания между лучшими магами. Болгарин надеялся, что девушка согласится составить ему компанию, так как в этот раз, организаторы устраивали эстафету. Команда должна была состоять из двух человек, а путь проходит через заповедник драконов.       Фредерика улыбнулась и бросилась в свою комнату, чтобы успеть собраться. В небольшой чемодан она закинула красную квиддичную форму с вышитым ее именем, счастливые кроссовки с подписью Крама, а также набор по уходу за метлой, который ей подарила Гермиона.       Джерард на это охал и вздыхал, так-как его не очень прельщала идея, снова лететь за девушкой на метле. Квиддич не понравился ему сразу, так что от гонок он не ожидал чего-то необычного. Он любил спорт и движение, но только если это была магическая дуэль. В это время его глаза горели огнем, а энергия струилась из рук.       Девушка, не садясь за стол, написала несколько строчек и отправила их в школу. Она уже представляла лицо профессора Макгонагалл, которая давно не видела студентку на своих уроках. Но пока Дамблдор потакал ей, и Поттер собиралась этим пользоваться. К тому же, она совсем не могла пропустить такое увлекательное событие — как шведские гонки на метах. Она читала об этом в газетах, когда была в Испании в прошлом году. Но тогда, без приглашения, она не могла их посетить в роде участника.       — Дорогая Фредерика, — распахнул свои объятия известный ловец. — Я уже зарегистрировал нас. Можешь идти переодеваться, жду тебя на страте. Поторопись!       Зеленые глаза девушки засветились от радости и восторга. Она мгновенно забыла обо всех переживаниях, которые преследовали ее в последние дни. Фредерика закинула «Молнию» на плечо, и пошла вслед за другими участницами в женскую раздевалку. Там она аккуратно повесила свое платье, расправив его на вешалке. Вместо этого она облачилась в красную форму под номером семь. В ней она играла в квиддич в Хогвартсе.       Через десять минут Фредерика подбежала к Виктору. Он быстро объяснил ей правила, изредка заглядывая в листочек, который ему выдал организатор. Болгарин застегнул на запястье девушки специальный браслет, который перенес бы ее в нужное место, и следил за соблюдением правил.       Девушка должны была забрать эстафетную палочку у Виктора, и направляться в сторону финиша, обгоняя других участников. Победа зависела от двух участников, приучая волшебников работать в команде.       Призрак парил рядом с девушкой, закатив глаза. Он делал вид, что ему не интересно происходящее. Юноша погрузился в свои мысли, благо, если они не были направленными, Фредерика не могла их слышать.       Джерард понял, что за несколько месяцев ему уже надоело быть бесплотным. Он совершенно не помнил, что происходило с ним до того момента как он очнулся в Индии рядом с рыжеволосой англичанкой. С одной стороны, он не был мертвым, оставаясь прикованным к Поттер и миру живых, но с другой стороны, кроме нее, его никто не видел. Отдельные отрывки своей прошлой жизни, он вспоминал по эмоциям, испытываемые заново вместе с Фредерикой.       Раздался свисток судьи, и первые участники стартовали. Фредерика пожелала удачи Краму, и трансгрессировала на свое место, ожидая его. Спустя четверть часа она заметила древко метлы молодого ловца, и оседлала свою молнию, приготовясь лететь.       Ее дистанция оказалась легче и короче, чем у Виктора. Она не оглядываясь на других соперников, которые раскраснелись от полета и огромной скорости. Но Поттер не нервничала, она просто слилась с потоком и летела вперед.       Джерард был вынужден следовать за ней. Он был твердо уверен, что сотворил нечто плохое в прошлой жизни, если такие существовали. По крайней мере, тетушка Петунья, читала эзотерические книги и была склонна в это верить. Призрак хотел, как можно скорее собрать все крестражи, которые создал, когда был человеком, и получить второй шанс. Теперь, семнадцатилетняя версия бы не допустила любых ужасных ошибок.       Доктор Джэкс обещал, что связь призрака обязательно разрушится с этим миром, и даже давал гарантии, что он не развеется в воздухе, покинув Фредерику навсегда. Несмотря на то, что Поттер не показывала этого, она очень привязалась к вечному спутнику.       Коснувшись ногами земли, девушка осознала, что она первой достигла финиша. Красная ленточка была разорвана в том месте, в котором она пролетела. На таблоиде рисовались их с Виктором портреты. Зрители рукоплескали, а организаторы несли серебряный кубок формой шведского тупорылого дракона.       Фредерика смеялась, и обнимала Виктора, который сам того не ведая, подарил ей самые лучшие эмоции за последние полгода. Юноша тоже был счастлив от триумфа и улыбки жизнерадостной англичанки.       — Поздравляю, моя милая жена, — к девушке подошел Оливье с большим букетом хризантем. Его присутствие на гонках было удивлением для Фредерики, но приятным сюрпризом. Она кинулась к нему на шею, целуя в щеку. Адреналин все еще плескался в ее крови, а радость победы хотелось разделить как можно с большим количеством людей.       В это же время к Виктору подбежали девушки с блокнотиками, умоляя его дать им автограф. Скромный юноша смутился, когда одна из фанаток повесилась ему на шею. За все время, он так и не привык к такому обилию внимания. И сейчас его сердце занимала лишь одна девушка.       Фредерика видя замешательство друга, ухватила его за руку и потащила вслед за своим мужем. Попозировав для колдокамер, они трансгрессировали в Стокгольм, где находился королевский парк Хага. У реки находилась небольшая пристань, где их ждала яхта Оливье. Она находилась рядом с лодкой самой принцессы, которая нередко устраивала здесь водные прогулки.

***

      — Ты вышла замуж? — услышала девушка, смотря вдаль с Астрономической башни. Они сидели с призраком, и обсуждали, где может быть еще один крестраж. Ей не нужно было оборачиваться, чтобы узнать обладателя голоса. — Когда?       — Вчера… — тихо ответила Фредерика. Она знала, что рано или поздно этот разговор должен был случится, но так быстро она не была к нему готова. Джерард, видя ее замешательство, обнял сзади, пытаясь согреть несуществующим теплом.       — Зачем? — задал неуместный и глупый вопрос юноша. Он хотел услышать что угодно, только не правду, которую уже сказал директор. Сейчас он поверил бы любой глупой лжи, лишь бы только не знать правду.       — Чтобы спасти себя и свой Род, — честно отозвалась девушка. Она хотела казаться беспечной, несколько ночей репетировала свою речь перед друзьями, но тем не менее слова давались ей с трудом, — это был единственный выход.       Драко шумно выдохнул и подошел к однокурснице. Он опустился перед ней на корточки и дотронулся холодной фарфоровой рукой до пылающей щеки с веснушками. Только тогда гриффиндорка подняла на него взгляд. Она заметила, что Драко стал похож на призрака. В его глазах плескалась боль и печаль. Фредерика никогда не видела его таким несчастным.       — А как же мои чувства… — отрешенно спросил слизеринец. — Я же люблю тебя, понимаешь, люблю тебя, Фредерика Поттер!       Девушка прикрыла глаза и невольно отшатнулась от Малфоя. Она это прекрасно знала, но была уверена в том, что сделала правильный выбор. Сейчас она совершенно не была готова стать его женой. К тому же, признаться первой в своих чувствах, расписаться в собственном бессилии — все это было слишком для Леди Блэк.       — Фредерика! Неужели ты не…       — Я тоже люблю тебя, Драко Малфой, — слезы уже стекали по щекам девушки. Но она не пыталась их остановить, отчаянно всхлипывая. Джерард хмыкнул, он не одобрял этой слабости: к чему были громкие слова, если дело уже решено.       — Тогда почему ты не написала мне? — задал логичный вопрос парень.       — Твой отец бы хотел, чтобы я вошла в Род Малфоев, и тогда Поттеры и Блэки стали бы побочной ветвью, по сути, потеряв свою независимость. К тому же, у нас слишком близкое кровное родство, — перейдя на шепот отвечала Фредерика. Сейчас эти аргументы казались совсем нелогичными и необоснованными.       — Глупая моя девочка, — Драко поцеловал ее в лоб и сел рядом на лавочку, переплетя их руки в замок. — Это все так не важно…       — Нет, — серьезно возразила Фредерика, но руку не отняла. — Малфой, для тебя честь семьи — это всегда было самым главным приоритетом. Ты должен понять меня и простить…       Мысленно Драко согласился с ней. Отец с детства твердил ему, что в жизни каждого человека должна быть большая любовь. Однако, жениться надо по расчету. Это Малфой усвоил лет с одиннадцати, когда советовался с матерью, касательно конфет для маленькой Панси.       — Мы бы нашли компромисс, — не сдавался юноша. — Если бы ты дала нам шанс. Неужели все было зря?       Драко вспоминал брак родителей и завидовал им. Люциус и Нарцисса полюбили друг друга с юности, и им повезло, что предки согласились на этот союз. Младшая из сестер Блэк была легкой и жизнерадостной, самой заводной на всех балах. Малфой говорил сыну, что чувства он пронес сквозь всю совместную жизнь, и влюблен в Цисси не меньше, чем в день помолвки.       — По брачному контракту развестись с Оливье я могу в течении трех лет, но не раньше чем через полгода, — зеленоглазая вытерла слезы и встала. — У тебя есть время найти решение, если ты так хочешь этого.       Джерард возмущенно посмотрел на свою подругу. Ему нравился характер молодого принца, который был одновременно умным и веселым. В отличие от Малфоя, он не старался показать свое превосходство над другими людьми. Фредерика же говорила, что призраку не нравится слизеринец, потому что они чем-то похожи, но Джерард это всячески отрицал.       Фредерика не знала, зачем сказала ту фразу. Во второй день замужества она не хотела думать о разводе, ведь она по-настоящему симпатизировала Оливье, не смотря на то, что в первую очередь это был брак по расчету. Но принц это тоже понимал, и принимал. Они были честными друг перед другом. Поттер лишь скрыла свою детскую влюбленность к слизеринцу. Но Оливье был благодарен за то, что она дала шанс сделать ее счастливым, и просил быть верной.       Девушка внимательно посмотрела на Драко и отвернулась от него. Еще секунда и она бы, не сдержав порыв, кинулась в объятия слизеринца. Если бы только он позвал ее в это мгновенье…       Но блондин уставившись невидящим взглядом в даль, отпустил девушку. Дождавшись пока стихнут ее шаги, он достал из кармана сложенную карту Мародеров, которую для него забрала Гермиона и проследил за тем, как Фредерика дошла до своей комнаты. Только тогда Драко позволил себе громко закричать, выпуская всю боль наружу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.