ID работы: 8703929

Полнолуние

Гет
PG-13
Завершён
17
автор
Размер:
22 страницы, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 9 Отзывы 6 В сборник Скачать

Пандора.

Настройки текста
- Ах, мистер Диггори, смотри, что отыскал! - В чем дело, Ксенофилиус, скажи? - Я наконец, дневник расшифровал, Написан был рукой моей жены. Уже давно я подбираю этот код, И понял, что откроется сегодня, Когда луна в свой полный рост взойдет На темном звёздном ночи небосводе. - Но почему это случится лишь сегодня? Ведь столько лет уже, мой друг, прошло. - Не знаю, там на время руны Ей заколдованы, оно прошло. Вела она дневник, я это знаю. Она писала о делах, открытьях. Но в рунах написала: "Мужу тайна Раскройется после одних событий, Когда взойдет луна, а наша Луна Готова будет к встрече ночи выйти..." - Что это значит? Знала ли она? - Я это и хочу понять, приятель... Моя Пандора умная была, Полумна от нее взяла привычку Распознавать те вещи, что от нас Закрыты, и для глаз обычных Невидимы. Дождемся же мы ночи, Когда взойдет та самая луна. Быть может сын твой, моя дочка Проснутся и вернуться к нам сюда. - Ну где ты, Луна? Где же ты пропала? Я в Хогвартс залетел, как мог быстрей. - Елена, вы не знаете, что стало С Полумной? Могли видеться вы с ней. Елену знал я по рассказам Луны, Со мной она не выходила на контакт. Закрытый это призрак от общения, Но знал, что с Луной все было не так. - Ну здравствуй, юный мистер Седрик, Полумны здесь давно уж нет. Тебя искала, облетела замок, Но так и не нашла твой след. - А где она? Вам не сказала, Куда из школы полетит? - Сказала, что летит к началу, Туда, где сердце трепещит От видов, красоты природы. - Я понял... Вас благодарю! - Лети же, мальчик поскорее, Вернитесь к своему теплу. Я полетел в свою деревню, К домам родным, где прожил столько. Глупец такой! Ведь мне Полумна О доме говорила сколько! Она любила деревеньку, Ее зелёные луга. Рассказывала про качельку, Сооруженную тогда, Когда жива была Пандора, Пандора Лавгуд. Иногда На ней она с ней говорила, Рассказывала про дела... Я помню, только начали общаться Мы с ней, и о делах моих Она любила спрашивать и слушать, Столь редко говоря мне о своих. Не сразу я эту особенность заметил, Решил потом успешно наверстать. Когда услышал, осознал, что встретил Ее не зря. Так много понимать Не могут девочки ее годов. - Полумна, где ты, это я пришел! - Эхо разносится по всей округе. Все облетел. Неужто не нашел? Я был на территории их дома, Но где же та несчастная качель? Слетел вниз, к озеру. Там что-то колыхалось. Деревья, листья, что делать теперь? Услышал скрип. Я различил в тени Едва заметной нити колыханье. Приблизился. Не может быть, они Эту качель ведь никогда не замечали С отцом. - Полумна! Это ты? - качель затихла, кто-то был на ней. - Кто там? Ах, Седрик! Седрик, это ты? Она взлетела, как воздушный змей. - Я так боялась, что ты мог погибнуть! Когда увидела, как тело принесли. - Где тело? Жив я? - Жив, но в коме. Врачи ничем помочь нам не смогли. - Не бойся, Луна. Раз тебя нашел я, Идём за мной, я должен привести Тебя к Жизель, к одной колдунье. Она в беде сейчас, ее должны спасти. Он руку протянул, она с доверием К нему тянулась. День клонился к ночи. Они к Жизель на кладбище летели, Боялись судорожно не успеть помочь ей. - Ах! Вот и все здесь снова собрались! Шипела тень и руки потирала. - Ты помнишь сон? Она и есть та ночь, Что страх, когда мы спали, поглощала. - Расплаты час так близок! Ах, Жизель! Когда гнала меня, могла ль ты знать, Что за предательство твое я свою месть На всех твоих потомков буду гнать. - Замолкни! Лужа грязи, вот ты кто! Я зря тебя послушала тогда. Мы победим тебя, ты все равно Исчезнешь в вечность, так и знай! Ночь наступала, серебро луны На небе воцарялось полным светом. - Возьмитесь за руки, хорошие мои, - Жизель их в круг ввела, взяла за руки следом. Вцепилась тень когтями в этот круг. - Боритесь с ней! Не позволяйте! Толкайте внутрь, чтобы больше мук Возможность вышла испытать ей! - Я не уйду! И всех вас заберу! Чем больше смерти, тем сильнее Я буду. Луна, я могу Вернуть тебе Пандору, ты умнее Будь девочка, пусти же меня в круг. Она вернётся - будет веселее, Счастливее твоя и папы жизнь. Ну, что ты думаешь, дитя? Быстрее Решай! - луна взошла на небо ночи. - Решай, дитя! - Полумна, будь сильнее! Жизель кричит, кричит ей, что есть мочи. - Уйди, несчастная, тебе мы не поверим! Седрик кивнул ей в знак своей поддержки - Любой поддержки, что она бы не решила. - Люблю я маму... - грубая усмешка У тени на лице. - Но моя сила В моих воспоминаниях, любви к ней! Не можешь ты вернуть того, кто мертв! - Могу, - у тени смех, полный безумья. - Ты только дай мне руку - это уговор! Полумна отпустила одну руку. Тень засмеялась, чувствуя победу. Но не к ее руке она свою тянула. - Что делаешь? Куда? - К лунному свету. Послышался ужасный тени крик, Ее втолкнули быстро внутрь круга. - Держись, дорогие вы мои. Привет Жизель. - Привет тебе, Пандора. Луна ещё острее засияла. Растаяла в ужасных криках тень. - Ах мама, я ведь по тебе скучала! - Я была рядом с вами каждый день! - Скажите, почему все так случилось? И почему с Полумной мы пропали здесь? - Мой милый Седрик, это приключилось... - Из-за меня, - закончила Жизель.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.