ID работы: 8704525

Обратная сторона

Гет
NC-17
В процессе
84
Размер:
планируется Миди, написано 82 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 31 Отзывы 30 В сборник Скачать

Серая мышка даёт отпор.

Настройки текста
Я закурила. Дым приятно обжег ноздри, затем, опустился в горло, от чего я немного закашлялась. Стив сквозь сон что-то пробурчал, и я усмехнулась, поглядев на него. Харрингтон прижимал к себе подушку так, словно её сейчас у него выкрадут, а ногами запутался в покрывале. Хорошо бы Барри не узнал, что я привела парня. Кроме невинных поцелуев и объятий ничего не было. (к счастью?) Просто доза выпитого вырубила парня наухнарь. Я не стала тревожить его сон, собрала посуду, пустые банки коки и направилась на кухню. Резкий звонок телефона застиг меня врасплох и я стремглав понеслась к аппарату. Барри. Хоть бы это был Барри. Стив встрепенулся и подскочил на диване. Телефон, находившийся рядом с парнем, нарушил его сладкий сон, и тот теперь непонимающе глядел по сторонам, будто удивляясь, как он здесь оказался? Без пяти минут час ночи. — Да? — Осипшим голосом ответила я, в надежде услышать брата. Молчание и страшные помехи. — Барри! — Не выдержала я, прижимая трубку вплотную к уху. Снова стрекотание. Да что он из бункера чтоли звонит?! — Я тебя не слышу. — Чуть спокойнее произнесла я, встретившись взглядом со Стивом. Он внимательно следил за мной, буквально пожирал глазами. — Ш-э-э-э-р-р-р-о-н, — прошелестело в трубке. Я на мгновение подумала, что мне показалось. Что это помехи сформировались в мое полное имя. — Барри, это ты? Вы уже в Дерри? Тебя плохо слышно, перезвони мне. — Д-э-э-э-р-р-р-и. Нет, мать его, мне не послышалось. Я сглотнула. Этот голос… как у Мейсона из Пираньи. Как… у Клоуна из Видения! — Мы с Барри ждём тебя, малышка Шэрон, — истерически засмеялось нечто на той стороне провода. Выдох. Стив, завидев мои бешеные, выпученные глаза, напряг брови и подсел ближе. — Чтобы вам не было нужно, не звоните сюда! — Психанула я, бросив трубку. — Кто это был? — Заволновался Стив, ещё бы, я взглянула в зеркало, висевшее рядом с книжным шкафом. Видок у меня был так себе. Словно загнанный в угол зверёк. — Мне кажется, если я расскажу, то ты точно будешь считать меня чокнутой, Стив. Мы сидели на кухне и пили кофе. Харрингтон смотрел себе в ноги, а я гадала, правильно ли смогла донести до него информацию? Конечно, я рассказала не все, а то парень бы бежал, сверкая пятками. Итак, теперь он знает. Что я родом из Дерри, где остались дальние и не особо приветливые родственники. Что в девятилетнем возрасте меня похитили (нет, Ронни, не надо рассказывать про шрамы) Что мама на почве пережитого впала в своего рода депрессию, говорила о клоуне, и брат был вынужден вести ее на Родину. (не упоминай, что он оставил тебе пушку) Что мой бывший босс из Пираньи странно себя повёл и перепугал меня до смерти. (про Харгроува ему тоже знать не следует) Что телек включился и снова это зловещее упоминание клоуна. Что мне до чёртиков страшно. (давай, Ронни, скажи ему, скажи за дыру в подвале, чёрт) Всё. — И ты думаешь, что это потусторонняя хрень что-то сделала твоему брату и матери? — Наконец заговорил Стив. Прости, прости, дружище, что вывалила на тебя это, как снежный ком. — Да, — честно призналась я. — И что ты намерена делать? — Стив выдохнул, посмотрев мне в глаза. — Не знаю. Останусь завтра дома (как бы не было страшно) и буду ждать звонка Барри. Если до ночи не позвонит — сяду на первый же автобус и поеду в гребаный Дерри. Стив психанул, вытащил из пачки сигарету и закурил, но изрядно закашлялся и бросил ее в пепельницу. — Это бред какой-то! Но тебе точно нельзя ехать в Дерри, после всего, что ты рассказала. Если и правда есть какое-то существо, которое старается тебя туда заманить, самое опрометчивое, что ты можешь сделать — поддаться на его провокации. Меня немного удивило, как быстро и достаточно адекватно Стив воспринял информацию о том самом «нечто из Дерри». Обычно, как мне кажется, люди стараются найти всему рациональное объяснение. Хотя, может, я ошибаюсь. — Пойми, у меня нет иного выхода. Моя семья — все, что у меня есть. И если им грозит опасность, я не могу сложить лапки и сидеть здесь, ожидая не пойми чего! Харрингтон выругался. — Так не бывает. Это дерьмо снова… — он не успел договорить, как прозвенел телефон. Снова? Что снова, чёрт?! Парень опередил меня и взял трубку первым. Если это действительно окажется Барри, как я ему объясню… — Дом семьи Лейк, Стив Харрингтон у аппарата. Я стукнула себя ладонью по лбу. — Алло? — Уже не так отважно проговорил парень. Через пару мгновений он не выдержал и повесил трубку. — Может, что-то с телефонной линией? Или вся техника попросту сошла с ума? Сначала телевизор, теперь это. — Стив залез в холодильник, видимо, в надежде отыскать там что-нибудь выпить. Тщетно. — Никто ничего не сказал? — Неуверенно спросила я, все ещё не понимая, правильно ли я сделала, что втянула этого парня в свою безумную историю. — Тишина. Даже помех не было. За окном вдруг засверкала молния, а затем послышались раскаты грома. Свет немного замигал, а потом успокоился. — Вот. О чем я и говорю. Начинается буря, может, она уже началась где-то вблизи радио-вышки, от того телефон и ведёт себя, как сумасшедший. Ох, Стиви, сумасшедшая здесь только… Вдруг, резкий стук в окно и внутри меня словно что-то оборвалось. Часы показывали начало третьего. У Барри есть ключ. Больше сюда прийти никто не мог. Я сжала кулаки. Здесь хотя бы Стив, думаю, такой же напуганный, как и я, но тем не менее, вдвоём не так страшно. — Я посмотрю, — решительно заявил Харрингтон, но я успела схватить его за руку. — К чёрту. Не хочу знать. Думаю, моя попытка удержать Стива, в конечном счете, его обрадовала. (скажи ему, скажи о стволе за книжным шкафом) Стук больше не повторялся, а разгулявшийся ветер растворял в себе все возможные звуки. Я немного успокоилась. Харрингтон предложил остаться и лечь спать на диване, чтобы у меня не было поводов нервничать. Я не раздумывая согласилась. Стоило ли говорить, что в школу он проспал. Я, хоть и не собиралась туда идти, проснулась намного раньше и даже попыталась несколько раз его разбудить. Сварила кофе, пожарила яичницу (ведь так себя ведут с парнем, оставшимся на ночь?) Но он дрых напропалую. В конечном счете, я сдалась. Пускай отсыпается. Мы почти всю ночь проторчали на кухне, к тому же, от него все ещё разило бурбоном и садиться за руль было бы неразумно. Я взглянула на телефон, который так предательски меня вчера дважды испугал. Подумала, что может стоит сходить в компьютерный клуб и найти в интернете справочник с номерами Дерри. Тогда я смогу позвонить семейке Капсбрак и выяснить, доехал ли Барри? Это была хорошая идея. Я допивала вторую кружку кофе, курила на подоконнике, когда покачивающееся тело Стива Харрингтона зашло на кухню и плюхнулось на стул. — Ой, — жалобно протянул он. — Случайно нет аспирина? Я усмехнулась. Само собой, есть. Достав из аптечки необходимые таблетки, я налила стакан воды и протянула «спасительный круг» парню. — Мы ведь выпили совсем ничего, — удивился Стив, — тогда какого хрена голова болит так, словно по ней бульдозер проехал? — Поздно легли, немного переволновались, — тихонько ответила я, взглянув на часы. На уроки ему уже было ехать бессмысленно. Словно прочитав мои мысли, Харрингтон добавил, — Да, только мне никак нельзя пропускать тренировку. Хотя и являться на неё в таком виде тоже не допустимо. Ладно, я приму душ? Я кивнула. Мысль, что он сейчас уедет не навела на меня панику. — Ты все же посиди дома, а я как освобожусь — позвоню тебе, и мы можем прогуляться. Если игры вечером не будет. - Стив окинул меня многозначительным взглядом, и не дожидаясь ответа, направился в душ. Так, я немного потеряла ту грань, где Стив-я-тебе-помогу-потому-что-сопереживаю и Стив-я-за-тобой-заеду-потому-что-подкатываю, но тем не менее, кивнула. На прощание, Стив неловко чмокнул меня в щеку и направился к машине. В голове происходило что-то невообразимое. Я и Стив, блин, бессмыслица какая-то. А чувства, что я испытывала к Билли Харгроуву не утихали ни на минуту. Я постаралась привести себя в порядок, (хоть и мешки под глазами косметикой не исправишь), зачесала волосы в высокий хвост, натянула безразмерную толстовку, в которой я чувствовала себя в безопасности, надела светло-голубые джинсы на высокой талии уже стертые на коленях и потрепанные конверсы. Что-то раньше меня не тревожил мой внешний вид. Телефон молчал. Я даже несколько раз снимала трубку, проверить, идут ли вообще гудки? С линией все было в порядке. Неужто ещё не добрались? Ладно, чтобы знать наверняка, я просто найду телефон Сони и позвоню. Кем она вообще мне приходится? Вроде бы, дальняя кузина Дианы, следовательно, моя тридцатитроюродная тетка? Я помню ее еще молодой, но очень тучной женщиной с алыми чуть обвисшими щеками, на которых проглядывались капилляры. Она носила очки с толстенными стёклами, от чего напоминала стрекозу. Соня и Фрэнк Каспбрак. Насколько мне помнится, у них ещё родился сын. Имени только не знаю. Да уж, будет ли у них время и желание возиться с Дианой? Не забирая с собой грустные мысли, я направилась в район нашей школы, где-то там мне попадался на глаза компьютерный клуб. Вот те раз, компьютерный клуб превратился в игровой зал Аркада. Хозяева остались прежние, и милая женщина с ослепительно выбеленными волосами подсказала, что со своим запросом я могу обратиться в библиотеку. У них хранятся все справочники по городам. Представляю, что там за гора книг. Заморосил мелкий дождь, холодные капли вынудили натянуть капюшон. На улице оживились люди, спеша найти себе укрытие прежде, чем всё это перерастёт в настоящий ливень. Я боялась, что пока хожу здесь в поисках номера телефона, могу пропустить тот самый важный звонок от брата. Но странное чутьё, которому очень не хотелось верить, подсказывало — Барри не позвонит. А ты сама приедешь в Дерри. Как бы мне этого не хотелось, я не могу найти альтернативы. Идти в полицию? После того, как брат по сути выкрал пациента из больницы? Нас и так будут ждать проблемы с копами, не стоит давать им возможность быстрее спустить на нашу семью всех собак. Тем более, Хоппер лениво почешет своё отвисшее брюхо, исподлобья поглядит на меня и заявит, что то типа: «Это уже не в нашей компетенции, Лейк. Куда, говоришь, они направились? В Мэн? Вон пусть полиция Мэна этим и занимается, а у меня полным полно другой работы». Думаю, так и будет. Брат прав, мы сами должны позаботиться о себе. Поднявшийся ветер игриво подхватил разбросанные по тротуару листовки, затем дунул с большей силой, стянув с меня капюшон. Капли, летевшие с небес набирали объём и скорость, и всё это уже напоминало вчерашнюю бурю. Я заскочила в небольшой кафетерий, где в основном тусили ученики старшей школы Хоукинса, ведь учебное заведение было совсем рядом. Выдохнув, я огляделась. Битком забитые столики, явно не предназначенные для восьми — десяти сидящих за ними людей. Повсюду пустые пластиковые стаканчики от кофе и газировки. Да, прямо как у нас в столовой. Возле кассы толпилось ещё большее количество учеников. Ну, ничего. Сейчас дождь немного угомонится, и я смогу дойти до библиотеки. За самым популярным столиком сидели друзья Стива — Кэрол и Томми. Рядом с ними ещё толпились намарафеченные девицы, имён которых я, к счастью, не знала. Завидев меня, двое из них наигранно засмеялись, а Кэрол состроила странную гримасу, словно, увидела во мне старую добрую подругу, с которой не виделась с детства. Она подскочила ко мне и закинула руку мне на плечо. — Привет, Рэнни, — хихикнула она, пока подтягивались остальные из ее компашки. — Ронни, — поправила я, не понимая, какого хрена здесь происходит. — Сегодня Томми видел, как Стив отъезжал от твоего дома. — Продолжила она, оглянувшись на без устали смеявшихся подруг. — Он спросил Стива на тренировке, что тот забыл в этой лачуге, прости, Ронни, в твоём доме. Я сбросила ее руку со своего плеча. Думаешь, вывести меня? Не на ту напала, сучка. — И знаешь, что он ему ответил? — Ее наигранно сладенький голосок, протягивающий каждую гласную, действовал мне на нервы. Если она сейчас не заткнется, ей богу, я всеку этой дуре. — Нет, Кэрол, не знаю, и мне не особо то и интересно. — безэмоционально Ответила я. Кэрол снова оглянулась на подружек, будто бы убеждаясь, продолжают ли они поддерживать это шоу. К слову, палили на нас не только эти прислужницы рыжей бестии, но и добрая половина посетителей. Прижавшись к моему уху, она отодвинула прядь и громко прошептала: — Он сказал, что развёл тебя, как сопливую девчонку, и ты отдалась ему за один вечер. — Разумеется, ее звонкий и в то же время писклявый голос донёс это настолько громко, что даже какие-то парни, стоявшие от нас в паре метров, стыдливо отвернулись. Ага. Сказал. Даже если это и так, мне плевать (нет). — И чем ты пытаешься меня удивить? — Злобно улыбнулась я, глядя ей прямо в глаза. — Развел не он меня, а я его. Думаешь, ему есть интерес связываться с такой, как я? — Я надеюсь, это прозвучало достаточно пугающе? Думаю, да. Это рыжеволосая дрянь сделала шаг назад, не понимая, к чему я клоню, но явно ожидая совершенно другой реакции. — Так что, да, Кэрол, это Стив отдался мне после всего лишь одного вечера. Король школы. И кстати, — уже понизив голос, проговорила я, — твой парень Томми в курсе, как ты отлично провела Хеллоуин в компании Харгроува? — Я кивнула в сторону парня, который остался сидеть за столиком. Кэрол поменялась в лице. Знаю, это достаточно подло, но эта девица всегда бесила меня своей надменностью, это мне посчастливилось только в этом году перейти в старшую школу, но я наслышана, как унизительно она обращается с ребятами, которых считает отбросами. Кто-то давно должен был поставить ее на место. А Стив… кто знает, может, он и правда ляпнул то, что заявляет Кэрол, хоть это и больно. …Кайсер Кэйн Капсбрак О! Капсбрак Фрэнк. После прочтения огромного тома, мои поиски наконец увенчались успехом. Надеюсь, это именно он. По крайней мере, больше никто под такими данными не числится. Я переписала наспех номер, так как на меня строго поглядывала смотрительница, не особо понимая, зачем мне вообще эти запылившиеся справочники. В библиотеке на удивление, было пусто. Хотя в такое время все просто осаждают книжный храм, чтобы подготовиться к тому или иному экзамену. Помимо меня, здесь сидели двое заядлых ботаников. Худощавый подросток с прыщами на щеках комично и явно с большим усердием переписывал что-то из толстенной энциклопедии. За другим столиком сидела Элеонор Слифорт, ещё одна из жертв Кэрол и компании. Природа не наградила девушку ничем, кроме охренительно крутых мозгов. Но помимо высшего балла по всем предметам хвалиться ей было нечем. Вечная одиночка. Аутсайдер. Да и выглядела она соответственно. Куча непослушных и кудрявых, словно ее пробило током, волос блекло-русого цвета. Толстые щёки, покрытые видимым светлым пушком, пухлые губы, как у пупса, чуть раскосые глаза, которые она прятала за несуразными квадратными очками, смешная и очень яркая блузка в полоску, и длинная юбка зелёного цвета. Я поблагодарила пожилую работницу библиотеки с пронзительными узкими глазами, не услышала в ответ ничего и поспешила скорее к дому. Дождь закончился, по лужам в резиновых сапожках прыгали дети, весело обливая друг друга водой. Их родители недовольно приглядывали за мелкими, то и дело прикрикивая, «Эй, Дэни, не делай так», «Осторожнее, Синди, не упади только». Заботливые семьи. Из головы не уходили слова Кэрол. Меня не слишком-то заботило, что она распускает сплетни, буквально выставляя меня шлюхой перед остальными, но то, что это может дойти до Билли, напрягало больше остального. Да, мы с ним друг другу никто, и что он, что я, вольны делать, что хотим. Но, чёрт… Я глянула на парковку у школы, через которую, наплевав, что это удлинило мой маршрут почти вдвое, шла в сторону дома. Машины Билли не было. А вот бардовенький бмв в одиночестве стоял на своём месте. Значит, Стив ещё в школе. Несмотря на то, что веры в слова Кэрол у меня особо не было, видеть Харрингтона отчего-то не хотелось. Выдох. Соберись, Ронни, сейчас важнее выяснить, что с семьей, чем разбираться в твоих интрижках. Я хихикнула. Интрижка. Да у меня и парня никогда не было. А поцелуй со Стивом вообще что-то из ряда вон выходящее. Когда я подошла к дому, то обомлела. Все окна были открыты нараспашку. А я точно так их не оставляла. Я замедлила шаг, судорожно соображая, как быть дальше. Грабить там нечего, разве что, это могли устроить недоброжелатели (коих у Барри в силу его вспыльчивости было не мало). Или… Давай, Ронни, скажи это. Или это то самое зловещее нечто из подвала. Я медленно провернула ручку, дверь, разумеется, оказалась открытой, и зашла внутрь. Пахло также, как и вчера. Гниющими овощами и сыростью. Может, пора вызывать охотников за привидениями? Да, в этом случае мне пожалуй, могли помочь разве что доктор Бреннер и ученые из лаборатории, но я сразу откинула эту затею. Встречаться с этими людьми не просто не хотелось, а было страшно. Я огляделась. Всё было на своих местах. Разбросанные на диване подушки и плед, остывшая и покрывшаяся корочкой яичница на кухне, две пустые кружки из-под кофе. Все так, как я и оставляла. Дверь в подвал открыта. Засосало под ложечкой. Я на ватных ногах подошла к этому паранормальному месту, прислушалась. Абсолютная тишина. Сглотнув, я просто закрыла дверь. Не хочу идти и проверять, что там. Пускай, внутренний голос насмешливо шептал трусиииихааа, но знаете, когда эти вселенские приколы повторяются с заметной регулярностью, начинает свистеть фляга. Мне и так хватало паранойи. Я достала скомканный листок из кармана джинсов и решила связаться с семьей Капсбрак. Телефон молчал. Ни гудка, ничего. Я даже проверила подключён ли он вообще, но с проводами всё оказалось отлично. Да чёрт его возьми! Я еле сдержалась, чтобы не выругаться в голос. Достала из заначки (книжка английской поэзии) пять долларов, расстроившись, что там осталось всего ничего, и немного посомневавшись, забрала в итоге все деньги. Так спокойнее. Ближайшая телефонная будка находилась практически рядом с школой, и оставалось только ехать туда на велосипеде. Покорять такие расстояния пешком банально не было сил. После слов оператора, я ждала ответа своей родни, нервно постукивая по телефону монеткой, на случай, если срочно придётся внести оплату за продолжение звонка. Монотонные гудки. Шесть раз. Семь. — Алло? — Послышался хрипловатый женский голос. — Миссис Капсбрак? — Кто говорит? — Меня зовут Шэрон Лейк, я дочь Дианы, вашей кузины. — Ааа, — понимающе протянула Соня, — минутку. Эддичка, ты не забыл принять лекарство? — Женщина, по видимому, попыталась прикрыть динамик рукой, но ее пронзительный крик все равно ударил мне по слуху. Я инстинктивно отпрянула от трубки. — Да, Шэрон, я тебя помню, очаровательная светлокудрая девчушка. — Да-да, это я. Надеюсь, вы помните и моего брата Барри, он, как раз несколько (долгих) дней назад отправился к вам в Дерри, вместе с Дианой. — Что-то случилось? Мы сейчас не очень-то готовы принимать гостей. Мой сын Эдди снова приболел, его астма разыгралась не на шутку, боюсь, как бы нас не положили в больницу. — Щебетала миссис Капсбрак. — Да, Барри объяснит вам по приезде. Он, кстати, ещё не добрался до вас? — Пожалуйста, ответь, что да. — Нет, Шэрон, к нам никто не наведывался эти дни. Я думаю, не смогу встретить твоего брата, если Эдди… — Но, может, ваш муж Фрэнк сможет? — Перебила ее я. — Он умер. — Холодно отрезала она. — Прошу прощения, я не знала… соболезную. — Да, Эдди тогда было всего лишь два года, после этого у него ещё добавилось расстройство пищевого поведения и проблемы с желудком. Мой мальчик очень нуждается в моем внимании, поэтому, я вынуждена идти. — Хорошо, миссис Капсброк, но если Барри объявится… Она повесила трубку. Вот же напасть. И где мне теперь искать Барри? Я была уверена, если он доберётся до неё, то не даст так просто от него отвязаться. Мой брат получает то, чего хочет. Всегда получал.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.