ID работы: 8704927

Green Looks Good On You / Зелёный тебе к лицу

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
1212
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
146 страниц, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1212 Нравится 231 Отзывы 311 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
      Завтрак. Эмма принюхалась. В кои-то веки она проснулась в доме Реджины нормально. Светло. Добротно. Отдохнувшей и полностью работоспособной. Что лишний раз доказывало, что она освободилась от изнурительного воздействия зелёного заклятия.       Эмма снова принюхалась. Блинчики. Она подскочила на кровати и, по своему обыкновению, а не по велению проклятий, запутавшись в простынях, с грохотом упала на пол. В коридоре послышался цокот каблуков, за которым последовал стук в дверь.        — Мисс Свон? — услышала Эмма мелодичный и несколько обеспокоенный голос мэра. — У тебя там всё в порядке?        — Просто превосходно, спасибо, Реджина! — она вздохнула. Хотя, что уж там юлить, можно и признаться. — Я упала с кровати!       Повисла пауза. Эмма понимала, что Реджине не терпится посмеяться над ней, но она этого не сделала. Кашлянула разок, изогнув губы в весёлой усмешке, а затем постучала ногтями по деревянной поверхности.        — Так и быть, когда закончишь бороться с простынями и убедишься, что оставленная мной в ванной комнате расчёска не представляет для тебя угрозы, можешь присоединиться ко мне и Генри за завтраком.       Эмма опустила голову на пол.        — Ладно. Спасибо! — дождавшись, пока шаги Реджины стихнут, она ещё раз приложилась затылком о пол. — Почему я такая идиотка?        — Мама говорит, что ты унаследовала это от Чарминга. А ещё она гордится, что мне, похоже, этих генов не перепало, — Эмма вытянула шею и увидела стоящего в дверном проёме сына.        — Твоя мама… — проворчала Эмма. — Она… — встала и нахмурилась. — Пф. А знаешь, пацан, возможно, твоя мама права. Не знаю, — она взъерошила Генри волосы. — Ты умняш, по-моему, всё лучшее собрал.       Генри улыбнулся ей.        — Конечно. Завтрак?       Эмма пригладила растопыренной пятернёй волосы.        — Через минутку. Что-то мне подсказывает, что твоя мама хочет, чтобы я сначала расчесала волосы.       Генри поморщился. Кивнул.        — Не помешает, — дипломатично произнёс он. — А ещё, наверное, нужно переодеться. Ты в траве валялась, что ли? — она оглядела себя и поёжилась. Угораздило же вырубиться в верхней одежде. На кровать смотреть даже не смела, догадываясь, что именно найдёт там. Грязь. И немало. — Эмма! Что ты натворила? Мама тебя прикончит!        — Смею тебя заверить, Генри, что я почти переросла эти соблазны, — Реджина снова поднялась на второй этаж. — Впрочем, когда речь заходит о мисс Свон, мне хочется заново переосмыслить выбор поведения, — она остановилась позади Генри и положила руки ему на плечи. — Чем ты так расстроила моего сына?       Эмма постаралась закрыть своим телом как можно больший обзор.        — Ничем?        — Для женщины, обладающей замечательными способностями детектора лжи, мисс Свон, ты совсем не умеешь врать. Что ты испоганила на этот раз? — она переступила порог комнаты, и Эмма, зажмурившись, застыла в напряжённом ожидании. Она готовилась принять гнев удвоенной силы, но ничего не произошло. — И что? Ты из-за этого переживаешь? — Эмма, приоткрыв один глаз, заметила, как Реджина взмахнула рукой. — Во время болезни ты наводила и больший беспорядок, — заверила её женщина. — Думаю, с меня не убудет прибрать за тобой ещё разок.        — Прости, — теперь Эмма открыла оба глаза.        — Хватит тебе, — отмахнулась Реджина. — А ты, Генри, запомни — если я когда-нибудь увижу твою комнату в таком состоянии, мне придётся наказать тебя на целую неделю, — предупредила она спокойным голосом.       Генри помрачнел.        — Нечестно!       Реджина оглянулась на него и коварно улыбнулась.        — Нет? Может, и так, — она, каждой клеточкой своего тела источая властность, развернулась и зашагала к двери. — Завтрак через пять минут.       Эмма и Генри испустили совершенно одинаковые вздохи недовольства.        — Отстойно, пацан.        — Да! — надулся он.        — Но чтобы ты понимал, если твоя кровать в квартире Мэри-Маргарет когда-нибудь будет похожа на мою, — она показала большим пальцем себе за плечо, на идеально заправленную постель, — будешь сидеть дома месяц.       Реджина слушала разговор с улыбкой. Она была приятно удивлена, что шериф не ополчилась на неё. Скорее, наоборот, приняла её сторону. Реджина вернулась на кухню, где успела пожарить ещё один блинчик, который осторожно положила на стопку таких же румяных, когда гостья и сын соизволили спуститься вниз. Они пробежали через гостиную, наперегонки влетели в столовую. Реджина не сдержала улыбку, услышав беззаботный смех сына, и заулыбалась ещё шире, когда Эмма со стоном неуклюже приземлилась на стул.        — Постарайся лишний раз не навернуться, мисс Свон, — Реджина, выйдя из кухни, поставила на обеденный стол две тарелки с блинчиками. Эмма вскочила, зацепила пальцы за пояс джинсов, мастерски скрывая разочарование тем, что завтрак подали только на двоих. И уже собиралась выйти из комнаты, когда Реджина силой мысли усадила её обратно на стул, аккурат перед тарелкой с дымящимися блинчиками. — Не проглоти все, пока я хожу за сиропом, — последние слова по большей части были адресованы Генри, который затолкал в рот добрую половину блинчика, и стал напоминать довольного жизнью хомяка. Его губы расплылись в широкой улыбке.        — Божечки, пацан, помедленнее. Блинчик от тебя не убежит.       Генри со знанием дела посмотрел в свою тарелку, а потом в Эммину.        — Уверена?       Эмма проследила за взглядом сына. Блинчики на её тарелке расползались в разные стороны. Она, подхватив со стола нож и вилку, уставилась на свой неожиданно шустрый завтрак.        — У вас есть три секунды, чтобы вернуться обратно, иначе я воспользуюсь этим, — она повертела нож в пальцах. В ответ на шутливое предупреждение блинчики задрожали и подчинились.       Генри во все глаза уставился на Эмму.        — Как ты это сделала?!       Эмма пожала плечами.        — Иногда, если ты выглядишь очень серьёзно настроенным, окружающим может показаться, что ты действительно настроен серьёзно, — она перевела взгляд с развеселившегося сына на возникшую в дверном проёме Реджину. Карие глаза озорно блеснули, у Эммы же перехватило дыхание, и она надсадно закашлялась.        — Эмма, ты в порядке?        — Да, да… — она кашлянула, на всякий случай ударила себя кулаком в грудь, добавила: — Просто не в то горло попало, — и улыбнулась помрачневшему Генри.        — Но… ты ещё даже ничего не съела.       Эмма снова взглянула на неподвижные и нетронутые блинчики. Пожала плечами.        — И?        — И? — повторил Генри. — Как ты могла подавиться, если…        — Вот что, пацан! Если продолжишь трепать языком, я съем твою порцию, усёк? — Эмма пыталась подавить румянец, которым вспыхивали её щёки всякий раз, когда она сталкивалась с жутким смущением. Генри закатил глаза, но послушно замолчал.       Реджина осторожно поставила тарелку и улыбнулась сыну.        — Сироп? — Генри нетерпеливо потянулся за бутылкой, и пришла очередь Эммы закатывать глаза. У пацана зависимость от сладкого. Совсем не здорово. Реджина посмотрела на неё. — Кофе? — протянула дымящуюся кружку, и Эмма едва удержалась, чтобы не наброситься на ароматный напиток. Помедлив немного, приличия ради, она всё-таки одним глотком выпила половину, просияла и откинулась на спинку стула.       Генри покачал головой.        — Что?        — Ты же знаешь, что такие вещи вызывают привыкание? Совсем не здорово.       Эмма насмешливо хмыкнула, отметив про себя, как точно Генри проследил ход её собственных мыслей, и повела плечом.        — Да, но они очень хороши. Выкуси! — она показала сыну язык, и он ответил ей тем же.        Реджина цедила кофе маленькими глоточками и наблюдала за ними. Прислушивалась к себе, всё пыталась понять, а должна ли злиться на откровенные проявления любви, но так и не смогла. А потом вообще сдалась. Если на то пошло, они находятся в её доме, и Генри при ней. Спит в её кровати, ест приготовленную ею еду. Она даже Эмму притащила домой, как какого-нибудь раненого щенка, чтобы ему было с кем играть.        — Реджина, а ты не будешь есть? — Эмма скользнула взглядом по её тарелке и вопросительно уставилась на неё. Реджина приподняла бровь и, ничуть не смутившись пристальным вниманием со стороны Эммы, разрезала блинчик на равные квадратики, сбрызнула сиропом и отправила один из них в рот. — Серьёзно? Ты разрезаешь на квадратики?        Реджина переводила взгляд с полной Эмминой тарелки на её лицо и обратно.        — А как ты ешь?       Эмма, похоже, только этого и ждала. Выронив нож и вилку, она, довольная донельзя, схватила один из блинчиков, свернула его в трубочку, а затем впилась в него зубами как в какой-нибудь хот-дог.        Реджина и Генри скривились.        — Серьёзно?        — Отвратно, Эмма, — прокомментировал Генри.        — Ужасный столовый этикет.       Эмма смерила их обоих взглядом.        — А знаете что? Оставьте драгоценное мнение при себе. Ты! — она обличительно ткнула пальцем в Генри. — Ты топишь блинчики в сиропе. А ты, — указала пальцем на Реджину, — разрезаешь их на идеально занудные квадратики. Я свои скручиваю. Попробуйте, а потом осуждайте.       Реджина ухмыльнулась, аккуратно отложила нож и вилку. Взяла один блинчик, скрутила — опять-таки — в идеальную трубочку. Откусила кусочек, прожевала, проглотила.        — Всё равно, мисс Свон, ужасный столовый этикет, — она вернула блинчик на тарелку.        — Ладно… — Эмма помолчала. — Ты можешь осуждать, ты попробовала. А ты, — она посмотрела на Генри, — не можешь.       Генри пожал плечами.        — Может, в другой раз, — он указал на тарелку, где размокшие блинчики плавали в сиропе. — А то я весь перепачкаюсь.       Эмма кивнула.        — То-то же. То-то же, — их разговор прервал громкий стук в дверь, и Эмма встала. — Я открою.       Реджина тоже поднялась из-за стола, но Эмма, улыбнувшись, жестом попросила её сесть обратно.        — Реджина, я открою. Доедай свой занудно-квадратиковый завтрак.        — Ты же гостья, так нельзя…        — Я тебя умоляю. Расслабься, Реджина. Не будь занудой, — подразнила она. Воспользовавшись заминкой, возникшей из-за того, что Реджина придумывала колкий ответ, она выбежала из столовой. — Поздно! — крикнула через плечо.        — Проклятье.       Эмма, не переставая широко улыбаться, подошла к двери. Ей редко удавалось уделать Реджину — вообще-то ни разу — поэтому на душе было приятно. Очень приятно. Она рывком открыла дверь, но тут же с силой захлопнула.       Два гневных вскрика «Эмма» и «Мисс Свон!» слились в один, и Эмма пришибленно вжала голову в плечи.       Реджина мрачно смотрела на неё.        — Не хлопай моей дверью.        — Поверь мне, Реджина, ты сделала бы то же самое.       Реджина деловито протиснулась мимо Эммы, открыла дверь и со стуком захлопнула.        — Что они тут делают?       Эмма пожала плечами. Вздохнула.        — Лучше я поговорю с ними. Дай мне минутку, — она слегка приоткрыла дверь, так, чтобы видеть незваных гостей и слабо улыбнулась. — О, привет, ребят.        — Привет, ребят? — повторила Мэри-Маргарет. — Привет, ребят? — и, скрестив руки на груди, прошипела: — Мы беспокоились о тебе! Ты поглотила тёмное заклятие, а потом исчезла! Мы думали, ты мертва, пока Руби не сказала, что ты в гостинице.       Эмма помрачнела.        — И вы перестали сходить с ума от беспокойства?       Мэри-Маргарет в замешательстве склонила голову.        — Что?        — Вы перестали переживать? Просто странно, потому что знать, где я нахожусь, не то же самое, что знать, всё ли со мной в порядке, — Мэри-Маргарет открыла рот, чтобы возразить, но Эмма вышла на крыльцо и закрыла за собой дверь. — Не надо. Всё нормально. Просто… Что вы здесь делаете?        — Мы приехали за Генри, — сообщил Дэвид. — А теперь и за тобой тоже, — он улыбнулся. — Не ожидали тебя здесь увидеть.        — Приехали за Генри? — они кивнули. — По чьему распоряжению?       Дэвид нахмурился.        — Он приезжал сюда всего лишь на неделю, Эмма. Так было решено.        — Возможно, но решала я. Вы спросили, согласна ли я, чтобы Генри вернулся в вашу квартиру? Нет. А почему? Ой, точно! Вы же не потрудились разыскать меня и поговорить!        — Эмма, ты не контактировала с нами. Ты просто ушла, но пообещала вернуться.        — В этой мистической реальности, Дэвид, у нас есть такие штуковины, которые называются телефонами. Ты мог позвонить.        — Как и ты, — парировала Снежка.        — А если бы ты позвонила Бабуле, ты узнала бы, что я болела и не могла разговаривать. Ты бы узнала, что Реджина пришла за мной и забрала сюда. А потом, если бы на самом деле переживала за меня, ты бы пришла сюда, чтобы выяснить подробности. И мы с Реджиной объяснили бы тебе, что она присматривает за мной, пока я окончательно не выздоровею.        — Присматривает за тобой? — тупо переспросил Дэвид.        — О чём ты говоришь? — подхватила Мэри-Маргарет.        — Тёмное заклятие, забыли? — Эмма сложила руки на груди. — Не очень приятная фигня. Побочные эффекты. — Она, нахмурившись, смотрела на стоявших перед ней родителей. Перебросились парой слов с Руби и были таковы, а теперь пожаловали — чего-то требовать пытаются. Скрипнула входная дверь, и Эмма, набрав в лёгкие воздуха, оглянулась на появившегося в проёме Генри. — В чём дело, пацан?        — Мне собираться? — он с любопытством поглядывал на Дэвида и Белоснежку, в то время как Эмма смотрела поверх его растрёпанной макушки. То на школьный рюкзак Генри в руке Реджины, то на выражение её лица. Эмма сглотнула. Холодный и равнодушный взгляд. Реджина готовилась услышать, что Генри уезжает, что его снова забирают от неё. Медленно в памяти всплыли вчерашние слова: У нас временное перемирие. Тем не менее, невзирая на обстоятельства, Реджина приготовила для них всех завтрак. Она шутила. Именно с её лёгкой руки блинчики пустились врассыпную, а ещё она не стала ругаться из-за заляпанной грязью кровати.        — Нет, — ответила Эмма. — Мы никуда не поедем. Сейчас ты пойдёшь в школу, а потом… Вроде как твоя мама вчера что-то говорила о лазанье, самой лучшей, какую ты когда-либо пробовал.        — То есть, я иду в школу, а потом возвращаюсь сюда?       Эмма улыбнулась ему, но прежде чем ответить, взглянула на Реджину. Вопросительно вскинула брови. И, дождавшись кивка, подарила ещё одну улыбку сыну.        — Именно. Если ты, конечно, сам этого хочешь.        — Да! — возликовал Генри. — Мы с мамой здорово повеселились на этой неделе! — болезненный укол, не связанный с заклятием, пронзил Эмму, и на этот раз её попытка улыбнуться не увенчалась успехом. В голове зашевелились противненькие мыслишки, протянули к ней уродливые щупальца. Что ж, пора встретиться с ними лицом к лицу.        — Вот и отлично, пацан.        — Ты придёшь к нам на ужин? — не унимался Генри.       Боковым зрением Эмма увидела, как Реджина слегка кивнула, стало быть, её такой расклад полностью устраивал.        — Нет, — покачала головой Эмма. — Не сегодня. У меня дела. Но ты заныкай для меня кусочек, ладно?       Генри метнулся к ней, порывисто обнял, чуть не сбив с ног. Потом забрал у Реджины рюкзак и, едва поздоровавшись с бабушкой и дедушкой, вприпрыжку помчался по дорожке.       Мэри-Маргарет и Дэвид не сдвинулись с места. Они о чём-то с жаром перешёптывались. Принц крепко удерживал жену за локоть. Эмма со скучающим видом подпёрла плечом колонну, ожидая, пока они наговорятся вдоволь, а Реджина попятилась в дом. Чарминги выдохлись быстро.        — Что, по-твоему, ты делаешь, Эмма?        — Прямо сейчас я жду, пока вы наговоритесь. Но… — она пожала плечами. — Мне уже наскучило. Заберу-ка, пожалуй, сумку.       Оставив поражённых родителей на крыльце, не забыв громко хлопнуть дверью, она вернулась в особняк. Реджина сидела на ступеньках ведущей на второй этаж лестницы.        — Спасибо, что разрешила мне остаться здесь. Я, правда, очень ценю это. И за то, что не дала мне умереть, ну, ты понимаешь.        — Генри расстроился бы. Однажды у него был хомячок, и он сдох. Генри рыдал недели напролёт, — фыркнула Реджина. — После твоей смерти на восстановление ушло бы несколько дней.       Эмма хохотнула, и Реджина невольно вернула улыбку.        — Спасибо. Приятно знать своё место, — Реджина не ответила. — И это… Ты прости за них. За Снежку и Дэвида.        — Не извиняйся. Полагаю, я заслужила недоверие. В конце концов, я обрекла их на прозябание в мире, где не бывает счастливых концов, — Эмма сходила за сумкой, а когда вернулась, Реджина добавила: — Они делают то, что считают должным. Защищают семью от Злой Королевы.        — Да уж… — Эмма отвела глаза. Задумчиво поджала губы и нахмурилась. — Итак. Генри. Ты была бы только рада, если бы он иногда оставался у тебя?        — Генри может жить со мной столько, сколько он захочет, — не задумываясь, ответила Реджина. — Не думала, что мне придется говорить с тобой об этом, мисс Свон. Это его дом.       Эмма добродушно улыбнулась, чем встревожила Реджину.        — Рада слышать, — она импульсивно потянулась к бывшей королеве, но в последний момент остановила себя. Посмотрела на кончики пальцев, вздохнула и, поборов ступор, легонько коснулась её локтя. — Я доверяю тебе заботу о нём, Реджина, — перебросив сумку через плечо, попятилась. — Ладно, меня ждут дела, — торопливо отмазалась она. — Пока.       Эмма буквально вылетела из особняка. Реджина смотрела ей вслед и хмурилась. Было в её поведении что-то неправильное, и Реджина собиралась выяснить, что именно.       На улице Эмма решительно прошла мимо родителей. Те пытались остановить, что-то там говорили, но она, проигнорировав, направилась домой.        — Пожалуйста, Эмма, — умолял Дэвид чуть позже, высунувшись из окна своего грузовика. — Пожалуйста, сядь в машину. Давай я отвезу тебя домой? А там поговорим.       Эмма резко остановилась, покосилась на него.        — Обещаешь не заговаривать со мной всю дорогу до квартиры? — Дэвид жестом изобразил, как закрывает рот на замок, а невидимый ключ выбросил в окно. Эмма перевела взгляд на Снежку, которая шумно вздохнула, но, помедлив, кивнула. — Отлично. — Она открыла дверь, забросила сумку и забралась в салон сама.       До квартиры оставалась примерно половина пути, когда Снежка нервно поёрзала и открыла рот. Эмма одной рукой вцепилась в сумку, а другой схватилась за дверную ручку.        — Не провоцируй меня, Мэри-Маргарет. Я выпрыгну из машины, — лицо женщины помрачнело, но она кивнула и уставилась прямо перед собой. Эмма немного выждала, затем расслабилась и отвернулась к окну. Дальше они ехали в гробовом молчании.       Эмма схватила вещи и поспешила подняться в квартиру. Снежка радушно предоставила ей несколько мгновений тишины, прежде чем устраивать допрос с пристрастием.        — Может, ты всё-таки объяснишь, что за чертовщина произошла?        — О, теперь ты вдруг захотела узнать? — парировала Эмма, усевшись на любимый барный стул.        — Естественно, хочу, — Мэри-Маргарет подошла к ней и обхватила лицо ладонями. — Я хочу знать обо всём.        — А я хочу знать, почему ты не появилась раньше. Руби рассказала вам, что я в гостинице, — Мэри-Маргарет кивнула. — Так почему ты не пришла поговорить со мной? — спросила Эмма. — Почему не проведала меня? Я поглотила тёмное заклятие! — напомнила она. — Уж ты-то точно должна знать, что такое не проходит без последствий.        — Да, но начнём с того, зачем ты вообще это сделала?       Эмма усмехнулась.        — Реджина умирала. Я спасла её.        — Ты пошла на это ради неё?        — И, если на то пошло, ради Генри. И ради себя. И немножечко ради тебя. Как бы ты ни старалась скрыть, Белоснежка, ты и сама чуточку переживаешь из-за Злой Королевы.       Снежка отступила на шаг.        — Шансов мы ей давали предостаточно, ещё там, в нашем мире.        — А кто определяет, сколько это, — предостаточно? — Эмма вскочила со стула. — Ты? Дэвид? — она покачала головой. — Там вы, может, и были королем и королевой, а здесь вы — учительница и… — она помолчала. — Ты кем был? — Дэвид повёл плечом. — Короче, самый обычный мужик, — Снежка открыла рот, чтобы возразить, но Эмма не позволила ей и слова сказать: — И если вы так обеспокоены нашей безопасностью, переживаете, что Реджина вся такая ужасная и опасная, почему объявились только сейчас? Генри прожил с ней целую неделю! Если вы действительно боялись, что Реджина задумала недоброе, почему не примчались в первый же день и не выбили дверь с ноги?       Они не ответили.        — Чем таким важным вы занимались на этой неделе, что не потрудились защитить внука от величайшего врага? Или найти меня? — Эмма ухмыльнулась. — Давайте угадаю. Вы «находили друг друга», — нелепое оправдание, брошенное впопыхах в разговоре Руби, оказалось правдой. То, что они оба помалкивали, было ярким доказательством её слов. Эмма отвернулась, упёрлась ладонями в кухонную стойку и втянула воздух носом. Открыла глаза, каким-то чудом настроившись на прощение, но тут её взгляд упал на журнал по недвижимости. Она взяла его, помрачнела.        — Дома? Вы занимались сексом и присматривали себе домик? — она расхохоталась. — Знаете что? Если эта квартира слишком маленькая, чтобы уместить всех нас, предлагаю вам чудесное решение. Генри может остаться с Реджиной.        — Что?! Нет!        — Да! Я его мать, Снежка, и не тебе мне указывать, как его растить.        — А ты?! Где ты будешь жить?! Очевидно же, что ты не хочешь оставаться с нами! — Снежка кричала, и стало понятно, что она на грани истерики. Дэвид следил за ними равнодушным взглядом, разве что напряжённая складка залегла у него между бровей. — Ты же не думаешь, что Реджина позволит тебе остаться с ними, если вернёшь ей сына!        — Нет. Ты права, Белоснежка, именно поэтому я отправлюсь куда-нибудь ещё.        — Мы просто заберём Генри и всё.       Брови Эммы грозно сдвинулись. Она решительно шагнула навстречу Снежке, из-за чего та невольно отпрянула, но уже в следующую секунду получила лёгкий толчок в грудь.        — Не смей. Слышишь? Ты не имеешь никакого права оспаривать мои решения в отношении моего сына. Ты не можешь вторгнуться в частную собственность Реджины. В вашем мире, может, это и было в порядке вещей, — стрелять по людям из лука и врываться в замки, но здесь? Здесь такое не прокатит. Здесь? Я главная. И знаешь что? По закону Генри принадлежит Реджине. Я отказалась от всех прав на него, когда отдавала. Заберёте его и попадёте под статью о похищении человека. Поверь, мне не составит труда арестовать тебя, Белоснежка.        — Не… — Снежка осеклась.        — Что? — Эмма развернулась.        — Не будь смешной. Мы можем заботиться о Генри вместе. Одной семьёй.        — Семьёй? — плечи Эммы опустились. — Мы не семья, Мэри-Маргарет. Снежка. Кто ты там ещё? Даже если ты родила меня, даже если вы… — она покосилась на Дэвида. — Даже если вы мои родители. Вы запихали меня в волшебный шкаф, когда мне было всего несколько часов от роду, и отправили в другой мир, где помощи было ждать неоткуда. Вы бросили меня.        — Чтобы спасти тебя…        — Чтобы спасти себя! — вскрикнула Эмма. — Чтобы спасти себя и своих друзей! А я?! У меня было чудесное детство, двенадцать приёмных семей и четыре семейных дома. От меня раз за разом отказывались люди, которые должны были заботиться обо мне, — теперь Мэри-Маргарет рыдала. Потребовалось совсем мало времени, чтобы сбить с неё спесь. — А всё из-за того, что мне судьбой было предначертано спасти вас, поцеловав левого пацана.        — Твоего сына, — напомнил Дэвид.        — Которого я отдала, — возразила Эмма устало. — Генри — сын Реджины. Не мой.       Она достала из кармана ключи от квартиры, швырнула Мэри-Маргарет, которая инстинктивно поймала их.        — Держи свои ключи. Мне пора.       С этими словами она развернулась и зашагала прочь. Остановилась лишь для того, чтобы подхватить с пола сумку, после чего громко хлопнула входной дверью и помчалась вниз по лестнице. Первые несколько мгновений Чарминги стояли недвижимо, а когда, оправившись от шока, бросились за дочерью, было поздно. Эмма села в машину и уехала.       В это самое время на Миффлин-стрит, в белоснежном особняке, Реджина растерянно моргнула. Фиолетовый дым, позволивший ей наблюдать «разговор» Чармингов, рассеялся.       Итак. Эмма Свон оставляет Генри с ней и отправляется бог знает куда. Избавиться от неё оказалось гораздо проще и легче, чем она себе представила. Да что там, ей вообще ничего не пришлось делать. И это раздражало.       Она заправила волосы за ухо и глубоко задумалась. Мисс Свон надо остановить. Одно дело спровоцировать отъезд женщины из Сторибрука и совсем другое позволить ей уехать по собственной воле. Последнее совсем не весело. Реджина вызвала волшебный туман и позволила магии отыскать Спасительницу, перенести себя к ней. И на этот раз она избавится от мисс Свон надлежащим способом. Вот чем она планировала сейчас заняться.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.