ID работы: 8705332

Истинный Король Британии

Гет
NC-17
В процессе
1228
автор
Sofi_coffee бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 258 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1228 Нравится 1116 Отзывы 398 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
      Небирос ходил из угла в угол в тронном зале, чеканя шаг. Затем остановился у подножия возвышающегося на постаменте трона. Небиросу не давала покоя мысль — почему Владыка убил своего слугу. И он продолжил вслух.       — Почему низшего демона он не отправил обратно в ад, а уничтожил его душу… Лилит настолько была рада его появлению, что не дослушала моих размышлений. Я должен во всём разобраться сам, — Небирос рывком открыл тяжёлую дверь и вышел в тёмный узкий коридор, перебирая в воздухе когтями.       Пройдя через несколько дверей, он очутился в своих покоях. В комнате были тёмные стены, единственным белым пятном были крылья ангела, прикованные к одной из стен. Они когда-то были белоснежными, но пятна крови и куски плоти у их основания говорили, каким путём они были добыты.       Их обладатель изуродовал некогда красивое его лицо и нанёс увечья крыльям самого Небироса. Его враг перед смертью испытал мучительные страдания, потеряв крылья. Глядя на этот трофей, Небирос ощущал себя непобедимым.       — Мой Король не даёт о себе знать, надо как можно быстрее его найти и понять, почему он покинул нас… — вслух рассуждал Небирос.       Демон подошёл к узкому отверстию в стене, которое было своеобразным окном. Перед его глазами предстало великолепное зрелище: непобедимая и пока неподвижная армия Короля Демонов в несметном количестве, преклонив колено, ожидающая своего часа. Из самых нижних слоёв преисподней поднимались огромные столбы пламени, окрашивая чёрные латы бессмертных воинов в багровые тона.       Насладившись и этим зрелищем, Небирос подошёл к стене и прижал к ней ладонь. Это место сразу же засветилось синим светом.       — Поиски могут быть долгими, но для демона вроде меня каких-то сто лет — это мелочи, — настроение Небироса было приподнятое, он был уверен, что рано или поздно найдёт Владыку.       Поиски Короля заключались в сканировании поверхности тёмной каменной стены, которая олицетворяла собой Мир Людей. Стена засветится полностью, если Король будет близко. А найти его после этого не составит большого труда.       Лилит в не менее прекрасном настроении разделась, распустила свои прекрасные чёрные волосы и погрузилась в огромную ванну, высеченную из цельного куска рубина. Цвет камня окрашивал воду в алый, и казалось, что демоница плавает в прозрачном красном вине.       Помещение, в котором Лилит принимала ванну, было роскошным: пол из чёрного опала, на стенах светильники, гобелены из красного шёлка превосходного качества.       Понежившись в ванне, она встала, нисколько не смущаясь, что её могут увидеть обнажённой, ничем не прикрываясь, виляя бедрами, прошла в спальню. Её служанки-демоницы были слепы — никто не должен видеть её обнажённой кроме её Мужа.       Посередине спальни парила кровать, висящая на цепях, которые были обвиты чёрными розами. Лилит грациозно легла на постель из чёрного шёлка, которая контрастировала с её прекрасной белой кожей.       Королева суккубов размышляла:       — Может, я недостаточно хороша? Может, я наскучила ему? — оглядев своё тело, Лилит продолжила. — Нет, такого просто не может быть… Я очень люблю его, и только со мной он был по-настоящему счастлив.       Лилит подняла руку, и свет от люстры из чёрного хрусталя упал на бриллиантовое колечко, которое отбрасывало радужные блики на мрачные стены спальни.       Мысли о предстоящей встрече с её любимым не давали ей уснуть, она долго лежала с открытыми глазами, вспоминая каждый миг, проведённый с её Королём, и тот день, когда он подарил ей это кольцо.       «Твоя красота сияет, как тысяча драгоценных камней, она заставляет сердце остановиться и забиться в новом трепетном ритме. Этот камешек пусть подчеркнёт твоё великолепие, а кольцо будет символом моей любви к тебе», — слова любимого звучали в её сердце как колыбельная, и она уснула с улыбкой на устах. *****       Когда поутихла вся эйфория от фантастической победы британцев над превосходящими силами саксов, большинство осознало, что это победа была чудом. А точнее её принёс Рыцарь-Лев, пусть на большом пиру, когда чествовали героев, его не было, хотя он был приглашён.       Ходили слухи, что его лицо обезображено, и многие предполагали, что это и есть причина его отсутствия. Несмотря на это, знатные лорды предлагали ему взять в жёны своих дочерей. Каждый допускал мысль о том, что Рыцарь-Лев, обладающий такой силой, сможет вынуть меч из камня и стать королём Британии, а дочь феодала — королевой.       Единственным человеком, видевшим его настоящее лицо, была Гарет. Только она знала, как он выглядит на самом деле. Её прекрасный, её любимый Рыцарь-Лев.       Она не теряла надежды встретиться с ним и решила навестить сэра Эктора, дядю Артура, в самое ближайшее время.       После вкусного обеда, как всегда приготовленного Артуром, предстоял серьёзный разговор, в гостиной Морганы собрались Артур, Артурия, Моргана, Мерлин, Эктор, Кей и Агравейн.       — Я надеюсь, вы все понимаете, благодаря кому и чему мы одержали победу над саксами… Но в следующий раз нам может так не повезти, предположим, что следующий враг будет сильнее или меня не окажется в нужном месте в нужный час. Нам необходимо объединить все графства, чтобы противостоять общей угрозе.       — Из моего жизненного опыта могу сказать, что пока дворянство разрознено, единой армии мы не увидим и не выстоим против более могущественного врага. Британию должен объединить Король, которого поддержит весь народ от представителей знати и духовенства до мелкопоместных дворян и крестьян, — складывая пальцы в замок, озабоченно говорил старый рыцарь, не отрывая взгляд от Артура.       — Я предлагаю объездить графства и княжества, посетить самых влиятельных лордов, чтобы натолкнуть их на мысль о необходимости объединения и прекращения междоусобных столкновений.       — Идея очень хорошая, и она не лишена смысла, вы известны на всю Британию, к вам наверняка прислушаются, но путешествие будет длительным и возможно опасным вам как девушкам. Поэтому я предлагаю Кею и Агравейну пойти с вами, — добавил Эктор.       На его слова чародейки переглянулись и усмехнулись. «Это кто кого будет защищать? Мы их или они нас?» — промелькнула одинаковая мысль у девушек, но они промолчали.       — Я только за, нам надо разделиться, чтобы охватить большую территорию. Я пойду с Кеем на Юго-Запад, а ты с Агравейном на Северо-Запад, Артур — на Север. Есть возражения?       Агравейн как всегда молчал и в знак согласия только кивнул головой, а Кей, напротив, с азартом воспринял предложение и мысленно воображал приключение.       На протяжении всего разговора Артурия молчала, переводя взгляд с одного на другого.       — Тогда компанию Артуру составлю я! Кто против?! — взглядом, не терпящим возражений, оглядела всех Артурия и встала, оперившись руками об стол.       Все молчали, зная, что Артурия рядом с Артуром будет в безопасности. Она в свою очередь ликовала, наконец-то её начали воспринимать всерьёз.       В этот же вечер все начали готовиться к предстоящему отъезду, и больше всех радовалась Артурия, а Агравейн не понимал, почему Артур-младший был так оживлён и, кажется, очень счастлив.       Путь Артурии с Артуром лежал в Ипсвич, столицу графства Саффолк, что в четырёх днях езды от Лондона. Артур хотел выяснить, почему приграничное графство не направило своё войско на битву с саксами.       Артурия буквально светилась от счастья, потому что только она одна находилась рядом с Артуром. Теперь её рыцарь уделял всё своё время только ей, и от этого она была в восторге. Артурии не нравилось, когда рядом с ним крутились другие девушки, детским сердцем она не понимала, что это ревность.       Природа в той местности была очень красивая, там были и густые леса, и поросшие кустарниками холмы. Чтобы дать лошадям отдохнуть, путешественники устраивали привалы, Артур как всегда поражал Артурию своим кулинарным искусством — дичь, приготовленная на огне, была восхитительна. А Артура поражал аппетит будущего короля. Хотя он сам любил вкусно и много поесть, Артурия его в этом превзошла.       — Кабанятина была очень вкусная, а что на десерт? — с детской наивностью спрашивала Артурия, облизывая свои пальцы.       Глядя на чумазое и лоснящееся от жира лицо Артурии, он, улыбаясь, доставал из-за спины свёрток из листьев лопухов, доверху наполненный ароматными лесными ягодами.       К исходу второго дня они преодолели половину пути и решили устроиться на ночлег. Артур быстро смастерил шалаш из веток сосны, в который улеглась Артурия и укрылась его плащом.       Юноша, сидя у костра, ворошил угли, искры устремлялись вверх и исчезали в ночной темноте. И эти искры наводили его на мысль.       — Я в прошлом тоже горел, посвятил себя стране… Я не познал простого человеческого счастья. А в этой жизни я лишний или не достающий элемент? — задал сам себе вопрос Артур. Он оглянулся на мирно посапывающую Артурию. — Она это Я. Ей предстоят испытания гораздо сложнее моих… — но рассуждения Артура прервал хруст веток, идущий из тёмной лесной чащи.       Артур молниеносно схватился за рукоятку меча.       Сначала появились два жёлтеньких огонька, и на опушке появился маленький в сорок дюймов, широкоплечий босой старичок с торчащими ушами и курносым носом. На нём были тёмно-синий колпак, коричневая курточка из хорошо выделанной кожи и зелёные штанишки из чистой шерсти.       Старичок подошёл ближе и спросил.       — Доброй ночи, путник. Вы не будете против, если я погреюсь у огня?       — Конечно, присаживайтесь, — Артура немного удивило внезапное появление босого старичка, видя, что перед ним безобидный старичок, он убрал руку с меча.       — А что у тебя в мешочке и бутылке? — спросил старик, и раздалось урчание его желудка.       — В мешочке у меня хлеб, сыр и кусок мяса, а в бутылке родниковая вода. Не хотите ли отведать?       — С удовольствием, — молвил старик и протянул руку, покрытую рыжими волосами.       Дедушка с аппетитом уплетал за обе щёки и громко причмокивал, Артур, глядя на него, улыбался — точно так же чмокала Артурия, когда ела.       Вдруг старик серьёзно сказал:       — Это не твоя реальность, и тебя здесь не должно было быть… — Артуру стало не по себе от его взгляда.       — Тебе суждено погибнуть от рук человека, который будет любить тебя больше всего на свете…       Артур только хотел спросить, что тот имел в виду, но обернулся на шорох со стороны шалаша, где спала Артурия, которая ворочалась во сне. Артур решил вернуться к разговору, но дедушки уже не было. Он также неожиданно исчез, как и появился.       Юноша понял, что это был не простой старик. «Как он может знать моё прошлое и, наверное, моё будущее?».       — Значит, меня ждёт Смерть.… Но пока она не пришла за мной, я помогу Артурии стать справедливым и мудрым правителем, а умирать во второй раз не так уж и страшно. Будь что будет… — недолго поразмышляв, Артур решил, что об этом разговоре никто не узнает.       Устроив себе место для сна, лёг на охапку травы и долго смотрел на звёздное небо, пока его не сморил сон.       Утренние сборы в дорогу проходили как обычно — умывание в ручье, завтрак. Лошади несли всадников по пологому берегу реки, который украшали жёлтые кувшинки, а противоположный берег был обрывистый, но на нём кое-где росли деревья.       К полудню солнце стало припекать ещё сильнее. Глядя на Артурию, обливавшуюся потом в раскалённых доспехах, Артур предложил устроить привал в тени деревьев и освежиться в речной прохладе. Артурия с радостью согласилась и через мгновение скрылась в прибрежных кустах. По всплескам воды он понял, что она уже в воде.       Пока она плавала, рыцарь поймал пару зайцев, освежевал тушки, повесил на вертел над костром и периодически бросал взгляд на реку, где плескалась Артурия. К тому времени, как мясо было готово, к месту привала подошла Артурия, с её коротких волос стекали капельки воды.       — Ты пока ешь, а я пойду, искупаюсь.       Артурия с набитым ртом кивком головы выразила согласие и махнула рукой.       Артур, заранее снявший доспехи, каждой клеточкой кожи ощущал блаженство от прохладной воды, он погружался в неё с головой, снова и снова вспоминая забытые детские впечатления. Его внимание привлёк силуэт девушки, стоящий на обрыве противоположного берега реки. Вдруг она, не издав ни звука, кинулась в реку. Артур, преодолевая сильное течение реки, быстро поплыл к месту падения девушки.       Для него не составило большого труда поднять незнакомку на поверхность воды и приплыть обратно к берегу. Артур уложил девушку на белый горячий песок, убрал с её лица тёмные волосы, прижался своими губами к её рту и сделал глубокий выдох. И в этот самый момент на берегу появилась Артурия.       — Артур, что ты так дол… — её вопрос оборвался на полуслове — увиденное её нисколько не порадовало, скорее возмутило.       Артур, не обращая внимания на свою спутницу, пытался привести в чувство утопленницу, делая искусственное дыхание. Наконец она сделала глубокий вдох, затем стала откашливаться водой и произнесла единственное слово:       — Ангел… — и потеряла сознание.       Только теперь Артурия поняла, что Артур спас эту девушку от смерти, и она назвала его ангелом.       Артур поднял девушку на руки и понёс к костру, где Артурия помогла снять с неё мокрое платье и повесила его на ветки кустарника, чтобы оно высохло. Артур же накрыл её своим плащом.       Пока она лежала без сознания, путники рассматривали её: на вид лет пятнадцать, среднего роста, стройная, с длинными тёмными шелковистыми волосами, белоснежная кожа, чувственные розовые губы, прямой носик, от её дыхания высокая грудь вздымалась под плащом. Артур находил её внешность весьма привлекательной, Артурии не понравился оценивающе-любующийся взгляд, каким её рыцарь смотрел на незнакомку, и она отгоняла от себя мысль, что девушка действительно очень красивая.       Через какое-то время сознание вернулось к девушке и первое, что она спросила:       — Кто вы?       — Мы, сын и племянник сэра Эктора из Лондона, как ни удивительно, нас обоих зовут Артур.… Для Вас старший и младший, — на правах старшего ответил Артур и задал встречный вопрос. — А Вы кто? И почему Вы искали смерти?       — Меня зовут Элеонора Рипли, я дочь лорда Ричарда Рипли, правителя графства Саффолк… — в её больших серых лучистых глазах появились слёзы и градом покатились по её щеками, она начала плакать, утирая их плащом Артура, её голос был очень нежным и ласковым.       Артур растерялся от проявления женских эмоций, он не знал, что делать. Артурия пришла на помощь, предложив девушке воды. Та немного успокоилась, и Артур продолжил:       — Если Вам трудно об этом говорить, мы не настаиваем и готовы вас сопроводить домой.       — Мне туда нельзя… — Элеонора снова заплакала и поведала свою историю. — Как я уже говорила, мой отец Ричард Рипли, правитель графства Саффолк, он был умён, силён и отважен. Победил множество врагов, обеспечив мир и покой своим подданным…       — Но посреди всех свершений и славы постигло его горе: полгода назад умерла жена, моя мама. Мой отец, прослышав об очень богатой даме, решил жениться на ней ради ее богатства. И хотя дама была старой, безобразной, горбатой, с крючковатым носом, он не изменил своего решения. Две недели назад отец привёл во дворец свою уродливую невесту и связал себя с нею брачными узами…       — Очень скоро мачеха с помощью лживых доносов и обвинений настроила отца против меня, и он выгнал меня из дома. Такого предательства я не ожидала от родного мне человека, и я решила свести счёты с жизнью.… А про остальное вы знаете… — переводя взгляд с одного Артура на другого, потухшим голосом закончила Элеонора.       Артур внимательно слушал её рассказ до слов, как она решила покончить жизнь самоубийством, и немного разозлился:       — Вам не кажется, что Вы неправильно распоряжаетесь таким даром, как жизнь? Ваша почившая матушка не одобрила бы этот неразумный поступок. Как же ваши подданные, которые, скорее всего, любили вас. Элеонора, неужели Вы хотите, чтобы такая гадкая женщина правила вашими подданными и землями? — и продолжил, смягчив тон. — Я не верю, что ваш отец по собственной воле способен на такой поступок, как выгнать из дома свою единственную дочь и наследницу… Как рыцарь я не могу оставить Вас в беде, и обязан Вам помочь. Вернуть любовь и расположение отца, Вы примете нашу помощь? Так ведь «Артур»? — Сказал Артур, зная характер Артурии и её действия в этой ситуации.       — Конечно!       Артурия внимательно слушала обоих и не вставляла ни одного слова в их монологи.       Мысленно она примерила на себя эту ситуацию, и её решение было бы однозначным, борьба до конца. Она бы не сдалась, делая это: для себя, для отца, памяти матери и своих подданных. Но Артурия сочувствовала Элеоноре, представив себя на её месте. Сердце Артурии разорвалось бы в клочья, если бы её предал Артур.       Рано утром путники отправились в Ипсвич навестить отца Элеоноры, так как лошади было две, Артур посадил Элеонору перед собой и удивился её невесомости. Девушка мысленно перематывала образ рыцаря, когда она увидела его впервые: мускулистый торс, сильные руки, волосы цвета спелой пшеницы, обеспокоенные зелёные глаза — именно такого рыцаря она представляла в своих детских мечтах, который спасает принцесс. И сейчас она ехала на белом коне с именно таким рыцарем, он приобнимал её одной рукой. От его дыхания у неё появились мурашки на коже, Элеоноре хотелось положить голову ему на плечо.       Как только наступили сумерки, троица предстала перед Ричардом Рипли и его «ненаглядной» женой. Элеонора поразилась изменениям, которые произошли с её отцом, некогда высокий статный черноволосый мужчина теперь был похож на сгорбленного старика с затуманенным взглядом. Его супруга соответствовала описанию падчерицы. Её скрипучий голос заставил вздрогнуть от неожиданности трёх путников.       — Кто разрешил тебе вернуться? И кто эти люди?       — Отец! — Элеонора бросилась к ногам отца и взяла его за руку, тот пробормотал что-то невнятное. Уродливая женщина встала между юной принцессой и её отцом, оттолкнув её.       — Тебе здесь не место, уходи! — проскрипела старуха.       Артур поднял упавшую Элеонору, а старуха обратила внимание на сияние его лат и шлема, который он держал в руке.       — А-а-а, это ты Рыцарь-Лев… Зачем пожаловал? — сразу изменила тон женщина.       Только сейчас Элеонора заметила сходство Артура с описанием Рыцаря-Льва в песнях бардов, победителя огромного войска саксов.       — Скоро слава о тебе будет греметь по всей Британии, этот дряхлый старик умрёт, и я стану полноправной владычицей этих земель и всех богатств. Если ты будешь моим… то это всё будет нашим, согласен? — слышал Артур неприятный голос старухи в своей голове, но рта она не открывала. А её взгляд говорил о любовании им, и Артуру от этого стало тошно.       — Магия? — мысленно спросил юноша.       — Конечно… — также мысленно ответила ведьма.       — Как мне известно, вы не должны использовать магию против простых людей…       — Да кого волнуют эти правила, я живу по своим. Со мной у тебя будет всё: слава, власть, богатства, женщины, моя поддержка.… Так что, согласен?       — Я отказываюсь, и я требую вернуть власть законной наследнице! — приказным тоном сказал Артур.       — Эх, тогда придётся по-плохому… Впрочем, как и всегда…       Тут в её руках появились огненная плеть и огненные цепи. Взмахом одной руки она оплела ноги всем троим, взмахом другой сковала цепью руки Артура. Попытки Артурии разрубить огненные путы не увенчались успехом — меч проходил сквозь них. Ведьма, зная, что ей ничего не угрожает всё ближе и ближе подходила к Артуру, удерживая его цепями и плетью, её безобразное лицо стало ещё страшнее.       — Ты будешь моим… — и по-старчески захихикала.       Вдруг девушки заметили, что с ведьмой что-то происходит, взгляд её стал испуганным, она стала пятиться назад, споткнулась, выпустила из рук плети и цепи. Ведьма в отчаянии прокричала:       — Не приближайся! Н-не подходи!       А девушки не увидели причину резкой смены поведения, зелёные глаза Рыцаря-Льва стали жёлтыми, прядь волос, падающая на лоб, совершенно белой, черты лица стали острее, взгляд жёстче, серебряные доспехи постепенно чернели.       Артур неспешно вынул меч из ножен и занёс его над головой лежащей старухи. По её морщинистому лицу побежали слёзы, и она попросила пощады:       — Пощади! Я сниму чары с Ричарда Рипли! Я покину эти земли навсегда! Вы больше никогда обо мне не услышите! Только не убивай!       Артур вернулся в прежнее состояние и тихо сказал ей:       — Исчезни…       Ведьма, недолго думая, быстро вскочила на ноги и выпрыгнула в окно, не побоявшись высоты. Артурия бросилась к окну, но в такой кромешной тьме ведьмы и след простыл. Молчание нарушил голос отца Элеоноры.       — Дочь моя… — прокряхтел Ричард.       — Отец! — со слезами на глазах Элеонора бросилась к отцу, и они заключили друг друга в объятия.       — Прости меня, Элен… За то, что поддался на чары этой ведьмы… За то, что выгнал тебя из дома… Я не мог сопротивляться её магии.       — Не вини себя, отец, простой человек не может сопротивляться чарам…       — А кто этот рыцарь в серебряных латах и этот мальчик? — Ричард бросил взгляд на юношей, приглашая жестом подойти поближе.       — Мы, сын и племянник сэра Эктора… Враг у границ Британии, и мы рассчитываем на вашу помощь в случае мобилизации. В последней битве очень мало лордов прислали свою помощь, и чтобы победить такого сильного врага, как саксы нужно иметь такую же мощную армию. Всем феодалам нужно объединиться и прекратить междоусобицу.       — Моя благодарность не знает границ, я с радостью дам людей, лошадей, провиант, оружие…       — Отец, могу я нашим гостям предложить еду и ночлег? — в нежном голосе Элеоноры прозвучала забота.       — Элен, дай указание слугам, наши спасители не должны ни в чём нуждаться…       Несмотря на позднее время, слуги на радостях приготовили отменный ужин, Ричард был в приподнятом настроении, Элеонора была счастлива, что её отец снова в здравом уме, хоть и выглядит не так, как прежде.       Артурия жадно поглощала еду и напитки, как будто не ела несколько дней. Артур не скрывал своего аппетита и тоже с удовольствием ел приготовленную пищу. Только тогда, когда Артурия утолила первое чувство голода, она обратила внимание на Элеонору. Она была божественно красива: изящная, с уложенными в сложную причёску волосами, в красивом красном платье, которое подчёркивало её тёмные волосы, и прекрасными манерами. Она ловко орудовала столовыми приборами, не издавая никаких посторонних шумов. Артурия в отражении кувшина увидела своё перепачканное лицо и посмотрела на сальные руки. Быстро вытерев лицо и руки салфеткой, приняла благообразное выражение лица и пыталась подражать ей, взяв в руки нож и вилку, чем позабавила Артура.       — Спасибо за гостеприимство и вкусный ужин, я хочу с вами проститься… Завтра утром мы отправляемся в путь.       На лице Элеоноры появилась печаль, ей очень понравился Артур, хотелось бы, чтобы он с братом погостил здесь подольше. И с таким же взглядом она смотрела вслед уходящему из гостиной рыцарю. Когда юноши покинули гостиную, Ричард, обеспокоенный поникшим настроением дочери, спросил:       — Элен… Я вижу, тебе понравился этот юноша?       Элеонора утвердительно кивнула, и её серые глаза увлажнились от слёз.       — Я полюбила его всем сердцем и хотела бы прожить с ним всю свою жизнь… Познать счастье любящей и любимой женщины, счастье материнства. Как мне ему признаться в этом?       — Моя милая Элен… Он воин, и однажды он не вернётся, твоё горе будет безгранично… Я не хочу своей дочери такой участи, тебе нужен муж из знатного и богатого рода, который не будет обременён воинскими обязанностями. Забудь его…       Рыдая, Элеонора выбежала из гостиной, Ричарду было больно видеть это, но решать за Артура он не имел права… Тем более его дальнейшую судьбу. В любом случае последнее слово останется за Артуром. И с таким настроем Ричард несмело постучал в дверь Артура.       Артур ещё не спешил ложиться спать, то ощущение раздвоенности в тот момент, когда он освободился от чар ведьмы, не давало ему покоя. Артур осознавал, что одновременно это был Он и не Он. И не понимал, как такое могло произойти. Настойчивый стук в дверь вывел его из своих мыслей.       Ричард Рипли прямо спросил:       — Артур… Тебе нравится моя дочь?       — Ваша дочь без сомнения прекрасна, она будет достойной женой и хорошей матерью… Если бы мы повстречались при других обстоятельствах, несомненно, я бы сделал предложение Элеоноре, но.… У меня есть незаконченные дела, только освободившись от долга, я буду по-настоящему свободен и в плане семейной жизни тоже.       — Для тебя двери нашего дома всегда открыты, здесь тебя всегда с радостью встретят… Прощай, Артур. Пусть боги хранят тебя…       — Прощайте, Ричард Рипли…       Ричард возвращался в свои покои и с удовлетворённой улыбкой констатировал, что он принял правильное решение, сказав дочери забыть Артура, он, прежде всего воин, а не семьянин…       Как только солнце показалось над горизонтом, два человека готовились к отъезду. Слуги складывали провиант в их дорожные сумки, конюхи седлали коней и одевали сбруи.       Только Артур засунул ногу в стремя, чтобы оседлать коня, он услышал, как его окликнул мелодичный голос Элеоноры.       — Артур, подожди…       Артур опустился на землю, и к нему подбежала Элеонора, Артурия, сидящая на своём коне, недовольно посмотрела на неё.       Теперь Элеонора прижалась губами к губам Артура и тихо сказала:       — Я люблю тебя, и всегда буду любить… — во время поцелуя Артур почувствовал солёный вкус слёз Элеоноры. — Пока я живу, я буду помнить тебя, и ты помни обо мне, — потом резко развернулась и убежала в дом, оставив после себя тонкий аромат роз, ошалелый взгляд Артурии и недоумевающий Артура.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.